Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Асфоделия. Суженая смерти - Серина Гэлбрэйт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 147
Перейти на страницу:

День грандиозной премьеры подкрался незаметно.

Во время завтрака Брендетта говорить ни о чём больше не могла, кроме как о постановке, своём в неё неоценимом вкладе и последующем маскараде, во время которого она будет всенепременно танцевать с императором и не один раз. Жизель скучала, Нарцисса была непривычно мрачна. Похоже, играть главную стерву ей категорически не нравилось, но перечить открыто девушка не осмеливалась. Помимо наведения последних штрихов перед премьерой, Брендетта готовилась и к маскараду. Собственно, готовились к нему почти все, поскольку через день-другой двор возвращался в столицу, завершая на том загородный выезд.

К маскараду не готовилась лишь я. Карнавального костюма у меня не было – да и откуда ему взяться? – ни одно из повседневных платьев не годилось, не говоря уже, что даже я, далёкая от светской жизни прошлых веков, понимала, что каждое из них слишком скромное, бледное и простое для торжественного выхода. И видели меня в них регулярно, а какая приличная леди выйдет в свет в не единожды надетом ею наряде? Жизель предложила либо позвать портниху и попробовать переделать одно из повседневных, либо не стесняться и обратиться к Стефанио. По его милости меня привезли в столицу в прямом смысле как нищенку, без единой личной вещи, едва одетую, и раз император взялся опекать и обеспечивать моё пребывание при дворе, то пусть и не скупится.

Речь Жизель звучала твёрдо, убеждённо и внушительно, я покивала, соглашаясь, но идти на поклон к Стефанио из-за тряпок так и не решилась. Хотела спросить у Эветьена, однако к часу занятий то отвлекалась и забывала, то откладывала на неопределённое потом. Ну глупо же – знаешь, котик, мне совершенно не в чем идти на маскарад, не мог бы ты свозить меня в ближайший бутик за обновкой? Да и одно дело спорить, когда что-то не получается на уроке, и совсем другое – клянчить новое платье. Вот уж чего я точно никогда не делала в своей жизни, так это ничего не просила у мужчин, ни с которыми встречалась, ни просто малознакомых.

Напоминать о платье, когда до спектакля оставалось несколько часов, было тем более глупо. Ни до, ни после занятия Эветьен не упомянул о планах на вечер, идти мне на маскарад или нет и что делать вообще. Даже провожать обратно во дворец не стал, сослался на срочные дела и быстро ушёл, едва мы закончили. Тисон по обыкновению молчал, я тоже не знала, что сказать. Если бы не висевшие между нами недоговорённости, недомолвки и невозможность вести себя как хочется, молчание было бы вполне уютным, не тревожащим понапрасну.

Понимаю. Правда, понимаю, почему Тисон держится так, как держался все эти дни, почему молчит, избегая бесед, почему несколько прикосновений походя да взгляды украдкой единственное, что он себе позволяет.

Потому что у него эти чёртовы обеты, а я уже не просто дева жребия, не кандидатка в суженые Стефанио, но невеста его брата. Скоро Тисон вернётся в рассветный храм, я отправлюсь под венец и вряд ли мы будем часто видеться. Или не будем вовсе. Эветьену и так обо всём известно, возможно, он не уверен во мне, однако брата знает хорошо. Даже странно, что до сих пор позволяет Тисону постоянно крутиться поблизости, спокойно оставляет нас вдвоём, словно уверенный, что тот не выйдет за рамки приличий. На сплетни оба не реагировали, будто речь шла о ком-то другом, посторонним, хотя, ясен день, последние жареные обсуждения доходили и до них.

Тисон отвёл меня в спальню, попрощался и ушёл. Я вздохнула, поймала взгляд Жизель, сочувственный, понимающий больше, чем казалось со стороны, и засела за чтение очередного рыцарского романа, одолженного у соседки.

Жизель как участница спектакля удалилась раньше. Я пожелала девушке удачи и осталась сидеть дальше, не столько читая, сколько ожидая.

Время ползло удручающе медленно, скрипуче, отмеряемое движением стрелок на массивных часах, стоявший на каминной полке.

Никто не приходил.

Ни Тисон.

Ни даже Кили.

Да должен же хоть кто-то меня проинструктировать? Бесит вот так жить по какому-то непонятному графику, зависеть от чужой воли и прихоти, ходить только туда, куда скажут, и тогда, когда скажут, не иметь возможности решать сама за себя.

Наконец раздался стук в дверь, и я бросилась открывать со скоростью девицы, заждавшейся наречённого.

По ту сторону порога и впрямь обнаружился наречённый.

Тот, которого император моим женихом нарёк.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Держа в руках грязно-серый тряпичный свёрток, Эветьен прошёл в комнату и закрыл за собой дверь. Оглядел спальню, положил свёрток в кресло и принялся разворачивать. Я с удивлением следила за его действиями, отмечая некую царапающую взгляд странность. В чём? Не сразу, но сообразила – одежда. По сравнению с обычной экипировкой, в которой я привыкла его видеть, тёмных оттенков, без ярких, броских излишеств, однако явно дорогой, нынче одет Эветьен просто, если не сказать нарочито скромно. Во дворце так не одевались даже слуги.

Под слоем серой ткани скрывалась одежда, да только не та, которую можно ожидать Золушке, мечтающей попасть на бал в королевском дворце. Вместо красивого бального платья Эветьен принёс… штаны, рубаху, куртку и берет, всё немаркого тёмно-коричневого цвета и отнюдь не первой свежести. К основному комплекту прилагалась короткая линялая сорочка и битые жизнью башмаки.

– Должно подойти, – встряхнув рубаху, Эветьен приложил её ко мне, и я тут же отшатнулась.

– Это что такое?

– Одежда, – мужчина посмотрел оценивающе сначала на мою грудь, затем на рубаху, очевидно прикидывая, поместятся ли в последнюю прелести девичьи так, чтобы не привлекать внимания.

– Я вижу. Но если это костюм для маскарада, то какой-то он стрёмный… тьфу, то есть странный.

– Это и впрямь костюм для маскарада, но не того, что пройдёт сегодня во дворце, – Эветьен собрал принесённую одежду, кроме обуви и берета, и сунул мне в руки. – Сможешь переодеться без помощи служанки?

– Да, но…

– Тогда поторопись. Стефан хочет успеть покинуть дворец до окончания постановки.

Император куда-то сваливает, то есть сбегает?

– Э-э… а я тут при чём?

– А мы с тобой, Асфоделия, будем его сопровождать, – Эветьен приобнял меня за плечи и мягко подтолкнул к ванной. – Такова его воля. И смой краску с лица.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 147
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Серина Гэлбрэйт»: