Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Город Пламени - Рина Васкез

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 116
Перейти на страницу:
решила его уничтожить? Я хочу спросить перевертыша именно об этом, но тут из другого конца подземелья доносится скрип открывающихся и закрывающихся ворот. Если предположить, что это венаторы, то я понимаю, что не могу больше оставаться здесь внизу. Я оглядываюсь на перевертыша и протягиваю ему пузырек с пеплом: "Вот, этого тебе хватит, пока я не придумаю, как тебя вытащить".

Он смотрит на меня, я жду, что он схватит, выхватит, вырвет его у меня каким-нибудь способом, но он только ухмыляется: "А что, если я скажу, что хочу чего-то большего?"

"Это не было частью сделки", — говорю я ему, встряхивая пепел, чтобы он взял его. Раздражение окрашивает мой голос, и я смотрю в ту сторону, откуда я пришла, надеясь, что там не появится Венатор. Вместо этого на меня накатывает паника, когда его пальцы смыкаются вокруг моего запястья и рывком заставляют меня идти вперед.

"Я скрывался несколько столетий, и когда они наконец схватили меня, я не заботился о том, что они могут со мной сделать, но…" Он опускает голову на мою руку, вдыхая: "Странно, но ты притягиваешь меня. Я не знаю, что это такое".

Я устремляю на него свой взгляд: "И никогда не узнаешь, так что отпусти".

Он не отпускает. Он смеется, когда я дергаю рукой и с трудом протискиваюсь сквозь прутья. Для перевертыша, который должен быть ослаблен цепями, он все еще обладает неестественной силой.

Я снова прошу его отпустить. Он не обращает на это внимания, впиваясь ногтями в мою кожу. Я вздрагиваю и роняю пепел. Он сумасшедший, так и должно быть. Если судить по тому, что он видел на протяжении веков, и по тому, что его держали взаперти, что еще он может потерять?

Другой рукой я выхватываю клинок из ножен, но движение мое затруднено. Сжав костяшки пальцев о прохладную сталь и ощущая пульсирующую во мне тревогу, я нащупываю рукоять и вырываю ее.

В течение нескольких секунд я не осознаю, что происходит, так как сила отбрасывает меня назад, и я спотыкаюсь. Не успеваю я упасть на пол, как руки подхватывают меня за талию, и я вижу, как мой полумесяц переворачивается в воздухе и падает. Затем что-то еще падает на пол. Я вижу только осколки и флуоресцентно-красные брызги, пока перевертыш не вскрикивает, как животное, только что получившее удар оружием.

У меня звенит в ушах, я озадаченно смотрю на него, скулящего и цепляющегося за руку в агонии. Когда я смотрю на след красной крови, ведущий к перевертышу, я также понимаю, что все еще нахожусь в чьих-то объятиях.

Я поднимаю голову, и она ударяется о грудь Лоркана. Он здесь. Он смотрит на меня с растерянностью и, возможно, злостью, терзающей его черты. Я не вижу поблизости Фреи и думаю, не пришел ли он из другой части подземелий.

"Лоркан… — начинаю я, когда он проходит мимо меня, и поворачиваюсь, сузив брови, наблюдая, как он нагибается.

Когда он встает и медленно поворачивается, мое сердце бьется беспорядочно. Он держит мой полумесяц, когда идет обратно ко мне. Я дышу так тяжело, что скоро потеряю сознание, если буду продолжать. Его глаза не отрываются от полумесяца, когда он переворачивает его и замечает выгравированную букву Р. Резкий вздох вырывается из его груди, он шокирован, растерян, все, что я могу себе представить, когда его большой палец скользит по меткам.

Я осторожно протягиваю к нему руку, но он все еще не отводит взгляда, пока я оттаскиваю ее от него. Я повторяю его имя, но низкий стон из камеры перевертыша окончательно выводит Лоркана из транса.

Мы оба смотрим на перевертыша, свернувшегося на полу, пыхтящего и корчащегося от боли. Его рука сжимает другую руку так сильно, что под кожей проступают вены.

"Что ты с ним сделала?" хрипит Лоркан, осторожно ступая по разрисованному кровью полу. Я следую за ним, качая головой, потому что я ничего не сделала. Мой взгляд осматривает осколки, а затем останавливается на этикетке, приклеенной к полу.

Кровь фаэри.

Флакон, который я носила с собой с того самого дня, как забрала его из дома Иваррона.

Мое тело подпрыгивает, когда боль перевертыша отражается от стен. Лоркан хватает меня за руку и поворачивает лицом к себе.

"Жди меня в моих покоях". Его голос не мягкий, а властный.

Я не могу вымолвить ни слова. Я просто качаю головой, пытаясь понять все, пока перевертыш продолжает свои мучительные крики: "Что? Нет…"

"Нара." Он прижимает ладони к моим плечам, выражение его лица сурово: "Как заместитель, я приказываю тебе ждать там".

В этом приказе было столько законченности, что я уставилась на него. Сейчас он не Лоркан. Он — второй по званию среди воинов, выполняющий свой долг.

Я отступаю назад, и его руки сползают с меня. Я смотрю на перевертыша, потом снова на Лоркана и бегу прочь отсюда. Прижимая полумесяц к сердцу, я добегаю до входа и вижу, что Фрея все еще разговаривает с венаторами. Я пытаюсь привлечь ее внимание, чтобы мы могли выбраться из этого ужасного места.

Глава 33

Я не стала ждать в кабинете Лоркана.

Я не стала выполнять его приказ.

Вместо этого я побежал в свою комнату и бросила ножны, полумесяц и клинок на кровать.

Мы с Фреей вернулись в хаос. Пока Линк и Райдан оставались на арене, мимо нас по дороге пронеслись венаторы и устремились в подземелья. Я знала, почему, и что еще хуже — я была в этом замешана.

Я взглянула на свое запястье, провела пальцами по свежим синякам, затем опустила их, чтобы заняться кончиками одежды. Я переиграла все варианты развития событий, которые могли произойти сегодня, появление Лоркана должно было быть на высоте, но этого не произошло.

"Все будет хорошо, я уверена, что так и будет", — пробормотала Фрея под нос, расхаживая взад-вперед у изножья моей кровати: "Лоркан неравнодушен к тебе. С самого начала; он не может злиться! Ты можешь просто сказать ему, что хочешь исследовать подземелья. Ты всегда в настроении исследовать все…" Она остановилась и посмотрела на меня в панике: "Как ты можешь быть такой спокойной!"

"Поверь мне, я не спокойна". Я просто слишком хорошо это скрываю.

Фрея вздыхает, ее плечи опускаются, когда она подходит и опускается на колени: "По крайней мере, тебе удалось получить всю информацию от этого ужасного перевертыша".

Я качаю головой, и рука Фреи ложится поверх

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 116
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рина Васкез»: