Шрифт:
Закладка:
Я быстро закрываю дверь и падаю на диван, расстроенная случившимся.
Глава тридцать пятая
Ты видела статью про Брачное агентство Джейн Остин в газетах? – спрашивает папа, поедая свой утренний тост с джемом.
– Нет, – я изображаю неведение, заглядывая к нему через плечо. (Пару дней назад мне пришлось рассказать им про агентство, и родители восприняли это на удивление спокойно.)
– Какое безобразие! – говорит он, рассматривая фотографию Наташи в норковой шубе с бриллиантовыми серьгами в ушах, очевидно, ее сфотографировали на какой-то премьере, и выглядит она потрясающе. – Эти богатые девчонки, у них все есть, а им все мало, вечно им нужно пойти и все испортить.
– Деньги еще не всё, – философски говорю я, намазывая себе бутерброд с джемом. Не знаю почему, но домашний хлеб, который делают мама и папа, гораздо вкуснее того, что мы едим в Лондоне, несмотря на блины с копченым лососем и гламурные ужины.
– Тут фотография Дигби Драммонда, или как там его. Он не дает комментариев по поводу незаконных азартных игр, которые проходили под прикрытием благородного брачного агентства. Ну конечно. Эти богачи думают, они могут всех купить и уйти от наказания, в отличие от всех нас. Разве это не он кинул Дэниела, с которым ты встречалась?
– Вообще-то, оказалось, что это вранье, пап. В любом случае Дэниела тоже судят за соучастие в подпольных азартных играх. Он сбежал с прибылью агентства вместе с Джессикой Палмер-Райт.
– Боже праведный. Какая запутанная история. Мне кажется, тебе лучше держаться от них подальше, Соф.
Я молчу, жуя тост. Лондон, триумфальный показ Мел, Дарси – все это, кажется, в миллионах миль от меня с того момента, как я приехала домой в старый сонный Бэмптон.
– Ты это видела? – говорит отец. – Смотри, Чотон-хаус, дом брата Джейн Остин, Эдварда Остин Найта, где она провела много счастливых часов и, как здесь говорится, написала некоторые из своих работ, находится под угрозой, так как предыдущий спонсор, предприниматель Ксавера Мерината, решил инвестировать во что-то другое.
– Хах, почему меня это не удивляет? – горько говорю я.
– Нет, вообще-то, – неожиданно моя мама входит в комнату. – Она инвестировала много денег в недвижимость и помогла созданию женской библиотеки.
– Я знаю. Коллекция женской литературы там впечатляющая, – мне очень нравилось бродить по окрестностям и ходить в библиотеку. – Помнишь, мам, у меня там были какие-то курсы? Что они собираются с ним делать?
– Они делают все возможное, чтобы собрать средства, – говорит папа. – Есть страничка для пожертвований, связанная с домом Джейн Остин в Чотоне. Почему бы тебе не написать статью для местных журналов, чтобы люди об этом узнали, Софи?
– Хорошая идея, – отвечаю я с энтузиазмом, хотя знаю, что это не сильно поможет. Хотелось бы мне иметь много денег, чтобы инвестировать во что-то настолько классное. Настоящее наследие, прославляющее работы стольких женщин-писательниц. Миссис Драммонд не знает и половины из них. Приятно, что мои родители поняли, какое у меня серьезное отношение к писательству, и я приняла решение насчет работы раз и навсегда.
Заходит уставшая Хлоя.
– Хлоя! – подпрыгиваю я. – Ты в порядке?
– Бывало и лучше, – тихо говорит она.
Видно, что ей непросто.
– Есть новости от Киана?
– Таких, какие хочется услышать, – нет. Мы это уже проходили. После всего, что он натворил, я даже имени его слышать не хочу.
– И мы не хотим, – соглашается мама. – Он хуже всех. И теперь его настигнет возмездие.
– Не стоит верить ни единому слову, – говорит папа. – Его освободят под залог в ближайшие пять минут, и он безнаказанно сможет досаждать своей новой жертве.
– Зато это буду не я, – твердо говорит Хлоя, она становится больше похожа на старую себя. – Мне вечером надо уйти кое-куда. Поможешь мне выбрать наряд, Соф?
Мы идем в старую комнату, в которой она снова живет. Ощущение, будто мы снова дети, повсюду на кровати и на полу валяется одежда, флаконы духов, лак для волос – все везде разбросано.
– Будь осторожна, а то мама заставит тебя все это убирать, – шучу я.
– Да, потом уберу.
– Ты всегда так говоришь и никогда не делаешь.
– Заткнись, – по-доброму говорит Хлоя. – Слушай, мне нужно с тобой поговорить о чем-то очень классном.
«Классном» звучит отлично после всего дерьма, через которое нам пришлось пройти.
– Угадай, кто звонил мне прошлой ночью.
– Пожалуйста, только не Киан.
– Конечно нет.
– Твой старый школьный друг Джазз?
– Нет, ты никогда не угадаешь, поэтому я скажу. Это был Ник.
– Правда? Ник?
– Да, Ник Палмер-Райт, – Хлоя практически пищит от восторга.
– О да, Эмма сказала, он вернулся из Нью-Йорка. Она взяла для меня его номер.
– Спасибо, что сказала. В любом случае он взял мой номер телефона у Мел и пригласил сегодня на свидание.
– Это просто великолепные новости! – от счастья я чуть не свалилась с кровати.
Мы с Хлоей провели остаток дня за покупками, выбирая одежду для свидания с Ником.
– Не знаю, к чему это приведет, – признается она скромно, – просто буду наслаждаться, пока это будет продолжаться.
– Тебе нужно научиться принимать тот факт, что ты заслуживаешь хорошего парня вместо идиота. Ты плохо к себе относишься и получаешь полных придурков. Теперь, ради разнообразия, когда ты получила принца, наслаждайся этим по полной! – говорю ей я.
– А как же ты, Соф? Неужели согласишься на второй сорт?
– Больше нет, – твердо говорю я, и это правда.
Глава тридцать шестая
В понедельник утром меня ждет трудная работа. Я наконец решила расти и следовать за своей мечтой, вместо того чтобы ждать, что она исполнится магическим образом. Как ни странно, я надеваю приличный костюм, немного подкрашиваю губы и проверяю, достаточно ли деловой у меня вид. Может, это и странно – прихорашиваться перед тем, как позвонить по телефону, но мне нужно все мое самообладание. Со стальной решимостью я беру трубку.
– «Модист», доброе утро. Чем я могу вам помочь? – это Вероника на ресепшене.
– Привет, Вероника, соедини меня с Амандой из отдела продаж, – прошу я вежливо и твердо.
– Привет, Софи, ты заболела?
– Не совсем.
– Окей, соединяю, – говорит Вероника, как всегда, профессионально.
– Доброе утро, Софи, дорогая. Тебе нехорошо? – рассеянно спрашивает Аманда. Утро понедельника всегда очень напряженное. Могу представить, как она читает лекцию отделу продаж о целях на эту неделю. Не скучаю по этому ни капельки.
– Не совсем. Извини, Аманда, я решила уйти из «Модист», – вот, я сказала это, я сделала это.
– Извини, Софи, дорогая, на мгновение мне показалось, ты сказала, что уходишь?
– Да, ухожу.