Шрифт:
Закладка:
[3] Наряд — здесь имеется в виду пушкарский наряд, то есть, пушка со всей её обслугой.
[4] Поезд — здесь, в значении «обоз», «караван».
Глава 6
Незваный гость… а ты это ему в лицо скажи
Нойн Оорхан поднялся на лысую вершину холма, возвышающегося над Великой рекой, и, с удобством устроившись на нагретом за день камне, окинул взглядом небольшую, свободную от леса низину, расстилающуюся у подножия холма. Что видели потускневшие серые глаза старого нойна там, где в наступающих сумерках один за одним, словно звёзды Небесного ковра, загорались огоньки многочисленных костров? Костров, вокруг которых сейчас устраивались для вечерней трапезы воины его народа и пришельцы с полуденных степей. Видел ли он отражение неба в темноте долины? Или вглядывался в судьбу тех, кто ныне пришёл в эти места, чтобы ещё раз попытаться остановить медленное наступление чуждого самам порядка, с неотвратимостью зимнего ветра накатывавшегося на исконные земли его народа?
Оорхан неслышно вздохнул, когда один из духов, играющий с ветром в вышине над его головой, донёс до нойна предупреждение о поднимающемся в его сторону…
— Ясного неба тебе, собрат, — дочерна загорелый кайсак остановился рядом с сидящим на камне Оорханом. Нойн отвлёкся от созерцания лагеря воинов под холмом и окинул взглядом нежданного гостя. Немолодой, хотя до возраста самого нойна тому ещё очень далеко, седовласый и черноглазый степной гость красовался богато расшитым халатом, полы которого были по-походному подвёрнуты и заложены за пояс. Впрочем, для здешних лесов такой халат всё равно оставался весьма неудобной одеждой. Как ни подворачивай тяжёлую ткань, она всё равно норовит зацепиться за ветви кустов или низко склонённых ветвей. Да и через буреломы в таком наряде перебираться — одно мучение. А ещё при госте не было оружия… если не считать внушительного ножа на поясе. Нет, сам Оорхан, поднимаясь на холм, тоже предпочёл оставить копьё и лук в шалаше, под присмотром ученика… Но чтобы кайсак вышел из шатра без сабли на поясе⁈ Удивительно.
Впрочем, прислушавшись к всё тому же игривому духу, нойн понимающе кивнул. Да и обращение гостя свидетельствовало о том же, что шептал и насвистывал прикинувшийся сейчас ушастой совой дух. Для Говорящих во все времена и во всех землях, тварное оружие всегда было вещью второстепенной. Такие, как сам Оорхан и стоящий ныне рядом с ним кайсак, сильны не крепостью рук и ловкостью тела, а собственной волей, что подчиняет духов, зверей и… людей.
— И тебе попутного ветра, сын степей, — отозвался наконец старый сам, безмятежно взглянув в глаза собеседнику. Кайсак понимающе усмехнулся и, кивнув, присел на камень рядом с нойном.
— Я Урганбег, байи рода Орла, — после недолгого молчания произнёс кайсак.
— Оорхан, нойн Дома у Стылого камня, — так же не торопясь представился сам.
— О… я слышал, нойны ваших мест славятся своим умением обращаться с подземными духами, — с ноткой уважения и… вопроса в голосе протянул степняк. Оорхан усмехнулся, легко распознав причину столь резко повысившегося интереса со стороны собеседника.
— Думаю, и тебе, идущий путями небес, подвластны не только духи Великого Тенгри, — заметил нойн, кивнув в сторону пары змей, что улеглись на камне в нескольких шагах от собеседников.
— Ты много знаешь о степи, Оорхан, — медленно проговорил кайсак. — Хотя твои земли лежат далеко к полночи. Слишком далеко.
— Я долго живу, Урганбег, — пожал плечами сам. — И за прошедшие годы многое повидал, много где побывал и многое узнал. А куда не дошёл своими ногами, то видел глазами моих духов.
— Понимаю, — покивал кайсак и с неожиданной грустью произнёс: — А вот я впервые покинул степь и мне… неуютно.
— Для впервые вошедшего под сень Большого леса, ты удивительно хорошо говоришь на языке самов, — заметил нойн.
— Мы давно торгуем с твоими полуденными сородичами, Оорхан. А в степи ни одна сделка не совершается без одобрения байи, — ответил Урганбег, и тут же перевёл тему: — Мои духи волнуются. Чем дальше, тем больше, нойн. Но байи других родов, идущие с нами, не желают и слышать моих предупреждений. У них в друзьях нет младших слуг Тенгри.
— Как и у наших нойнов, — произнёс Оорхан, понимающе кивнув задумчивому собеседнику. — Меня они тоже не желают слушать. А духи Ветра ужевторой день отказываются даже приближаться к Великой реке.
— Ты чувствуешь их тревогу? — настороженно зыркнул на сама кайсак. Тот медленно кивнул.
— Чувствую, но… Дом у Стылого Камня — не самый сильный из родов Полночи. Даже в наших глухих местах найдутся Дома, голоса нойнов которых звучат громче моего.
— Тебя тоже не слышат, — зло сверкнув глазами, Урганбег скрипнул зубами. — Мы идём в пасть к зверю, но байи и воинам застит глаза блеск серебра…
— А нойнам и охотникам кружит головы жажда мести и запах крови грядущей добычи, — договорил Оорхан.
— Но ты, всё же, не ушёл, — заметил кайсак, справившись с приступом злости.
— В прошлом году я отговорил охотников нашего Дома от участия в походе на словен, — помолчав, произнёс старый нойн. — Восходные и Полуденные Дома взяли тогда знатную добычу, и моё слово даже в собственном роду изрядно потеряло в силе. Ныне же, узнав о грядущем походе, молодёжь нашего Дома и вовсе отказалась слушать мои советы. Даже мой собственный ученик собрался бежать на звон серебра и железа, забыв обо всём на свете… но хуже того… в глазах их я видел Тьму.
— Во-от как… —