Шрифт:
Закладка:
Едва Фостер переступил порог комендатуры, дежурный сообщил, что майор Гонсалес ждет старшего лейтенанта в своем кабинете. Голосом будничным и усталым майор поинтересовался, что Рею известно о вчерашней перестрелке. Значит, все-таки была перестрелка! Фостер решил не отвечать ничего конкретного и осторожно расспросить начальника комендатуры о случившемся.
Майор показал ему полицейский рапорт. Три мужских тела найдены на пересечении улиц Ректа и Флоранто. Причина смерти – множественные пулевые ранения, а проще говоря, их расстреляли из автоматов. Оружие – предположительно новейший автомат Калашникова, который с прошлого года состоит на вооружении всех подразделений Северного Блока. Патроны 223 Remington, именно таких вчера не досчитались Фостер и его парни.
Двое из троих убитых опознаны – Луис Борда и Хуан Пабло Альварес. Рядовые боевики картеля Дель Гача. Фостер, хоть убей, не понимал, как мог ввязаться в перестрелку с ними посреди дня на улице города.
– Ходят слухи, что их было четверо, – проговорил майор Гонсалес тихо. – Если четвертый ушел, он будет мстить тем, кто убил его друзей. Я бы советовал тому, кто это сделал, быть очень осторожным и не показываться в городе. Хотя бы некоторое время.
Начальник комендатуры не требовал от Фостера ни признания, ни рапорта и после беседы просто отпустил. Идя по городу, Рей был внимателен как никогда, менял привычный маршрут, стараясь идти по открытой местности с хорошим обзором. Решил сначала наведаться в то место, где произошла перестрелка, увидеть все своими глазами, может быть, что-то всплывет в памяти. Что, если тот самый четвертый боевик картеля, который ушел, и есть экстра? И память затёр, чтобы его не нашли. Тогда Фостер не сможет опознать его при встрече. Нужно быть готовым, что любой прохожий внезапно откроет стрельбу.
День выдался солнечный, щебетали птички, из открытых окон звучала музыка. На улицахлюдно, соседи и знакомые поздравляли друг друга с праздником, смеялись и пели. Ни о чём не подозревающие патрульные вели себя даже слишком беспечно. Рядовые Нельсон и Хаммерс делились смешными и глупыми рождественскими воспоминаниями, а Сэм Келли всё пытался разговорить нелюдимую Токсик.
– Почему ты всё время молчишь, малышка? У тебя такое красивое произношение, не то, что мой техасский выговор, – Кэлли сам спародировал свою речь, нарочно выделяя звук «а» и говоря в нос. – Ты, наверное, из Висконсина или Северной Дакоты?
– Бери севернее, – улыбнулась Элайза. – Торонто, штат Онтарио.
– Ничего себе. Твои предки, наверное, хоккеисты или лесорубы?
– Они были простыми работниками офиса, – ответила Элайза мрачно и замолчала.
Фостер знал, что для экстра родители – больная тема. Келли быстро понял свою оплошность и переключился на другую тему.
– А этот патлатый придурок, с прической, как у швабры, твой бойфренд?
– Что? Итан? Нет, конечно!
– Но вы часто сидите вдвоем, я заметил.
– Это потому, что остальные бояться сидеть со мной рядом, – проговорила Элайза сквозь зубы.
– Идиоты! –возмутился Келли. – Я бы от тебя ни на шаг не отходил.
– Неужели я тебя совсем не пугаю? – недоверчиво спросила девушка.
– Пугаешь? Ты восхищаешь меня, детка, – Сэм понизил голос, – Одно твое прикосновение может убить. Не представляешь, как это возбуждает... Я хотел бы узнать границы твоих возможностей, узнать тебя поближе. Я могу показать тебе многое…
– Мастер-сержант Келли! – рявкнул Фостер, оборачиваясь.
Токсик застыла, вытянувшись по струнке, Келли отступил от неё на шаг.
– Если не прекратите свои фамильярности, это будет последний ваш выход с моей группой. Ясно?
– Так точно, сэр, – недовольно скривился Келли.
Фостер уже жалел, что взял его с собой. Подходя к проулку на улице Ректа, Фостер сделал отметку на смарт-часах: «13:30. Осмотр места перестрелки».
Рей моргнул и открыл глаза, стоя на пороге комендатуры. Он нелепо пялился на часы. Время – семнадцать пятьдесят семь. С момента последней записи прошло несколько часов, а как они прошли, Фостер не имел не малейшего понятия. Его группа была рядом, стояли внизу у ступеней, переглядываясь.
– Как вы, ребята? – спросил осторожно Фостер.
– В порядке, сэр, – ответили ему, не слишком уверенно.
– Как мы с вами сюда дошли? По седьмой улице или по Эль Пасео?
– Кажется по… ммм… мы ведь всегда по седьмой ходили?
– Что-то не помню, сэр, простите.
– Эль Пасео, это которая? – нахмурился Келли.
Выругавшись сквозь зубы, Рей отправился отметится в комендатуре, а дежурный удивленно сказал:
– Так вы же отметились, только что, сэр!
Пока возвращались на базу, Фостер решил ненавязчиво расспросить Келли. Мастер-сержанту Фостер не доверял и старался говорить осторожно, чтобы не сболтнуть лишнего.
– Слушай, Келли, у меня из-за этой рутины все дни, как один, уже сомневаюсь в собственной памяти, – начал Фостер в шутливом тоне, когда они с Келли немного отстали от группы. – Представляешь, забыл, что вчера был Сочельник. Еще думал поискать имбирное печенье в городе. Помнишь, когда мы говорили с тобой у КПП. Это ведь вчера было?
– Да, – кивнул Келли.
– И мой