Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мой испорченный рай - Дж. Б. Солсбери

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
Перейти на страницу:
остров, и она может провести время с Джейком. Подруга отправляется на пляж с наушниками, чтобы посмотреть, как он занимается серфингом, а я решаю провести несколько часов за ноутбуком. Я хочу просмотреть все свои фотографии и упорядочить претендентов для портфолио.

Через час работы на кухонном острове, на улице поднимается ветер, и небо темнеет от грозовых туч. Джейк и Куинн уходят в дом как раз в тот момент, когда падают первые капли дождя. Я закрываю ноутбук и выхожу на террасу. Приготовившись к холодной прохладе, удивляюсь, когда капли, попадающие на мои щеки, оказываются большими и теплыми.

Я протягиваю руку и ловлю дождь на ладонь.

— Теплый. — Удивительно. Я откидываю голову назад, когда вода, льющаяся вокруг меня, больше похожа на прохладный душ, чем на естественный ливень. Потоки влаги мягкие и тихие, совсем не похожие на ветреное жжение ледяного дождя, к которому я привыкла.

Я высовываю язык и чувствую землистый привкус капель.

Вид на пляж и океан, раскинувшийся передо мной, расплывается за плотным слоем дождя.

Я промокла насквозь, но совсем не замерзла. У меня нет такого обширного списка желаний, как у Куинн, но если бы был, я бы добавила в него «стоять под тропическим дождем», просто чтобы поставить галочку. Этот опыт кажется очень важным.

Темные облака проплывают над водой, и вспышки солнечного света льются вниз золотыми лучами.

Я бегу в дом, чтобы схватить фотоаппарат, хотя и не уверена, что смогу адекватно запечатлеть захватывающую дух природу всего этого. Я делаю снимки неба, океана с далеким горизонтом, на котором, похоже, все еще идет дождь, и, словно созданная моими надеждами и мечтами, гигантская радуга распространяется от земли до воды. Я несколько раз нажимаю на кнопку спуска затвора в поисках подходящего ракурса, чтобы вся иллюзия попала в один кадр.

В предвкушении загрузки снимков на ноутбук, я быстро поворачиваюсь и останавливаюсь при виде Матео. Делаю шаг назад. Парень прислонился к дверному косяку, засунув руки в карманы, и наблюдает за мной так, словно я более достойна его восхищения, чем открывающийся вид.

То, как он меня изучает, заставляет меня с ужасом осознать, как я выгляжу. Мокрая футболка и шорты, длинные волосы распущены и прилипли к щекам. Я заправляю спутанные локоны за уши и оттягиваю футболку от груди, надеясь, что замерзшие соски будут менее заметны.

— Как долго ты там стоишь?

— Недолго, — говорит он, его голос хриплый, как будто он впервые использовал его сегодня. — Ты продинамила меня прошлой ночью.

Упоминание о прошлой ночи сразу вызывает в памяти два образа — мой поцелуй с Матео и рот Гранта на мне. Я удивлена, что от моего лица не идет пар, когда оно загорается.

— Я знаю.

Он кивает, и я замечаю фиолетовые полумесяцы под его глазами. Он опускает взгляд на свои босые ноги.

— Я понимаю.

Подожди, что? Я моргаю, глядя на него. Он не может знать, что чувство вины удерживало меня в постели Гранта прошлой ночью.

— Ты меня ждал? — Это я виновата в том, что у него не выспавшийся вид?

Когда парень смотрит на меня, я не вижу ни гнева, ни враждебности. Я вообще не вижу никаких эмоций. Просто пустой взгляд.

— Не мог заснуть.

Чувство вины, которое живет в моем нутре с прошлой ночи, поднимается и расширяется в груди.

— Мне жаль.

— Не волнуйся об этом. Я все понимаю.

— Прекрати это говорить. — Я закрываю глаза. — Ты делаешь еще хуже. — Когда снова открываю глаза, на его лице написано замешательство. Я не хочу говорить ему правду, потому что знаю, что все те небольшие шансы, которые у меня были с Матео, исчезнут, как только он узнает. Но и лгать ему я не буду. И меньше всего я хочу, чтобы он поверил, что я не пришла к нему прошлой ночью, потому что у меня нет к нему чувств.

Как сказала Куинн сегодня утром, мне нечего терять.

Я проглатываю свою гордость и выталкиваю слова.

— Я была с Грантом.

— Да, я так и думал. — Мышца на его челюсти пульсирует. — Его руки постоянно на тебе. Вы двое живете в одной комнате.

Я вожусь с ремешком на фотоаппарате, вся эта нервная энергия требует выхода.

— Ты знал, и все равно поцеловал меня.

Он облизывает губы и делает такое лицо, как будто ему больно.

— Да. — Он, должно быть, видит невысказанный вопрос в моем взгляде, потому что отвечает раньше, чем я успеваю спросить. — Прошло много времени, с тех пор как я хотел кого-то поцеловать. И не собираюсь отказывать себе из-за этого гребаного парня.

Покалывающее тепло взрывается в моем животе.

— Как давно ты никого не целовал?

Он прищурившись, изучает меня, как будто может каким-то образом заглянуть в мою душу, узнать мои истинные намерения. Я борюсь с желанием опустить голову и извиниться. Вместо этого расправляю плечи и высоко поднимаю подбородок.

— Я не был с Кайей. — Он наклоняет голову. — Предполагаю, что она — одна из причин, по которой ты не пришла ко мне прошлой ночью.

Мой рот открывается, закрывается, снова открывается, но мне нечего возразить.

Он долго и тяжело выдыхает, затем отталкивается от дверного косяка.

— Прогуляешься со мной?

— О, эм… — Я снова одергиваю свою мокрую рубашку. — Дай мне переодеться.

Парень кивает, затем отходит в сторону, освобождая мне дорогу. Я бегу наверх и переодеваюсь в купальник и джинсовые шорты. Быстро заплетаю свои мокрые волосы и надеваю бейсболку. Когда возвращаюсь на террасу, Матео смотрит на океан, опираясь локтями на перила, и я слишком долго смотрю на его идеально круглую задницу.

Матео выпрямляется, услышав мое приближение. Его брови поднимаются, когда я появляюсь в поле зрения, как будто он удивлен, увидев меня в бикини, а не в безразмерной футболке.

— Пойдем. — Я спускаюсь по ступенькам на пляж, но затем жду, пока он выберет направление, в котором мы пойдем. Мы оказываемся на мокром песке. Я жалею, что не взяла с собой фотоаппарат, чтобы

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Б. Солсбери»: