Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мой испорченный рай - Дж. Б. Солсбери

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:
своего джипа, затем встречается со мной там, где я жду у капота.

— Это Бейби Макапуу. Здесь кейки32 учатся плавать. — Он ухмыляется над моим растерянным выражением лица. — Детские бассейны.

Я прищуриваюсь, вглядываясь в спокойное мелководье, расположенное ближе всего к пляжу.

— Ты привез меня на пляж для малышей?

— Ага. Нужно научиться ползать, прежде чем плавать. — Он начинает идти к пляжу.

— Боже мой, я умею плавать! — Снимаю шлепанцы и спешу за ним. — Да будет тебе известно, что там, откуда я родом, есть озера, и я прекрасно плаваю.

Матео бросает полотенца на песок и стягивает с себя футболку.

У меня в мозгу происходит короткое замыкание при виде всей этой загорелой и покрытой татуировками кожи, туго натянутой на рельефные мышцы. Его темно-синие шорты висят низко на бедрах, создавая самый восхитительный вид V-образного порно и…

Он берет меня двумя пальцами за подбородок и поднимает мой взгляд к своему ухмыляющемуся лицу.

— Могу я рассчитывать, что ты будешь внимательна?

Я судорожно втягиваю воздух. Как одна невинная вспышка обнаженного торса может отправить мои мысли в самые сексуальные места? Я сглатываю.

— Эм… что?

Парень качает головой, и даже под бейсболкой «Райкер Серф» я вижу его приподнятые брови.

— Я действительно не хочу снова спасать твою жизнь, особенно на детском пляже.

Ничто так не гасит желание, как угроза спасения на глубине полметра.

Я снимаю свою кепку и бросаю ее на полотенца, а затем шорты. Локоны, выбившиеся из косы, спадают мне на лицо. Я собираю их, чтобы заправить за уши, и пока это делаю, взгляд Матео блуждает по моему телу. По ногам, бедрам, животу, и его веки тяжелеют, когда взгляд останавливается на моих губах.

Мой пульс учащается от того, как он умудряется поглощать, даже не прикасаясь. Несмотря на прилив жара в моих венах и учащенное дыхание, я упираю руки в бедра.

— Ну, и кому теперь трудно сконцентрироваться? Не уверена, что именно ты должен отвечать за мое спасение.

Он моргает, глядя на меня, словно выходя из оцепенения. Скользит языком по нижней губе, как будто после того, где он был в своих мыслях, осталось послевкусие.

Боже правый. Я сжимаю бедра вместе.

— Я — идеальный кандидат, чтобы взять на себя ответственность за твое спасение, — говорит он низким голосом, подходя ближе.

Он кладет ладони мне на бедра, затем скользит ими вверх по ребрам, пока костяшками пальцев не касается нижней части моей груди.

У меня подкашиваются колени.

— Ни единая душа на этом острове не сможет позаботиться об этом теле так, как я. — Он скользит руками вверх, проводя по бокам моей груди, затем поднимает мои руки, чтобы обвить их вокруг своей шеи.

Матео кладет руки мне на поясницу. Нет, ниже. На верх выпуклости моей задницы. Я прикусываю губу, чтобы не застонать. Я хочу, чтобы его рот был на моем. Его руки по всей моей коже. Я хочу попробовать на вкус каждый изгиб его прекрасного тела и зафиксировать каждую точку, которая заставляет его стонать.

— Можно я тебя поцелую? — говорю я, повторяя его слова с прошлой ночи.

Уголок его рта подрагивает так, что я чувствую это в самых чувствительных местах.

— Тебе никогда не нужно спрашивать. Ответ всегда будет «да».

Я наклоняю голову, чтобы забраться под козырек его бейсболки и добраться до его губ. Он приветствует прикосновение моих губ к своим с низким рычанием. Его язык скользит по моему с легким трением и вкусом свежей дождевой воды. Парень посасывает мою губу, тянет зубами, затем проникает глубже. Каждый нерв в моем теле загорается, я тянусь к нему, отчаянно желая большего. Даже с очень маленьким количеством одежды кажется, что между нами слишком много ткани.

— Я хочу тебя, — говорю я ему в губы.

Матео скользит руками к моей заднице, и сжимает ягодицы. Он возбужден, его эрекция упирается в мой живот. Теперь, когда мы наедине, вдали от любопытных глаз его семьи и сплетен в доме, он целует меня с таким едва сдерживаемым голодом, который я только мельком видела прошлой ночью. И мне это чертовски нравится.

Он целует меня сильнее, и его руки дрожат, как будто парню требуется весь его контроль, чтобы не бросить меня на песок и не войти в меня одним грубым толчком.

О, как бы я хотела, чтобы он это сделал.

Смех маленького ребенка прерывает наш поцелуй. Несмотря на тяжелое дыхание и сцепленные руки, мы увеличиваем расстояние между собой на дюйм.

— Я жалею, что приехал сюда, — рычит он, бросая грозный взгляд на ребенка.

— Слишком много детей?

Его взгляд возвращается ко мне, и свирепость в нем все еще на месте.

— Я должен был затащить тебя в свою постель, где мы могли бы поработать над этой гребаной болью, которая никак не проходит. — Он покусывает мою нижнюю губу и говорит мне в рот. — То, что я хочу сделать с тобой.

Я стону и прижимаюсь лбом к его груди.

— Ты не можешь говорить такие вещи и ожидать, что я буду вести себя как цивилизованное человеческое существо.

Матео приближает губы к моему уху.

— Может быть, я хочу, чтобы ты была нецивилизованной.

По моему телу пробегает дрожь. То, как мое тело реагирует на него, когда парень едва пытается, должно пугать меня. Он заставляет весь мир исчезнуть вокруг меня. Заставляет меня забыться до такой степени, что я готова раздеться догола и позволить ему трахнуть меня, где он, черт возьми, захочет.

Куинн рассказывала мне, что однажды парень довел ее до оргазма, просто говоря ей грязные слова. Она клянется, что он и пальцем к ней не прикоснулся, только шептал ей на ухо. Я сказала ей, что она сумасшедшая. Утверждала, что это невозможно. Теперь я должна извиниться перед подругой.

Я убеждена, что Матео мог бы довести меня до оргазма, просто читая мне свой список продуктов.

Мы прижимаемся друг к другу еще несколько минут, пока

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Б. Солсбери»: