Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Город теней - Лия Алистер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:
ужас, зажав в тиски моё тело. Мёртвая тишина начала звенеть в ушах.

Подруга медленно обернулась и посмотрела мне в глаза, а может сквозь меня. В её взгляде не было ничего живого. Её смуглая кожа казалась бледной, а движения напряжённые и искусственные, как у куклы-марионетки.

Я вдруг вспомнила утопленника, которого видела месяц назад в своей ванной комнате.

«Смерть – это только начало», – пронеслось в моей голове.

Моника улыбнулась, и её улыбка, кажется, на мгновение осветила это тёмное помещение. А затем она схватила нож и вонзила его себе в грудь.

Я замерла в ужасе, не в силах отвести глаз.

Удар.

Удар.

Удар.

Удар.

Я не могла сдвинуться с места. Моё тело мне больше не принадлежало. Я не могла закричать. Мой голос мне больше не принадлежал. Я не могла сделать вдох. Потому что умирала вместе с ней…

Моника продолжала смотреть мне в глаза, пока острое лезвие разрывало её грудь.

Сознание начало покидать меня.

Я почувствовала, как кто-то подхватил меня на руки.

– Джуди! – крикнул Гарри. Я попыталась ухватиться за его голос. – Что с тобой? Вызывайте скорую!

Я услышала чей-то душераздирающий крик. А затем вдруг поняла, что этот крик принадлежит мне.

* * *

Темнота.

Жива я или мертва?

Я не помнила, как закончился вечер, не знала, где я. Не понимала, почему всё тело сводит судорогой.

Разлепив веки, я увидела знакомую комнату. Я у Тома. Как я здесь оказалась?

Глаза налились слезами, когда в мыслях мелькнуло воспоминание.

Моника. Она умерла.

Нет!

Панический ужас от осознания случившегося нахлынул на меня с новой силой. Я попыталась встать с кровати, но резкая головная боль уложила меня обратно.

И я отключилась.

* * *

Я проснулась от тихого волнительного голоса, который эхом пронёсся в моём сознании. Открыв глаза, я повернула голову и встретилась взглядом с Гарри. И Томом. Один сидел на краю кровати, а другой стоял чуть в стороне. На их лицах застыли боль и отчаяние. А ещё злость.

– Очнулась… – констатировал Том.

– Ты как? – спросил Гарри.

Я чувствовала сухость во рту и слабость во всем теле.

– В порядке, – прошептала я. Мой осипший голос намекал, что я вру.

– Выйди, мне нужно с ней поговорить, – заявил Том, повернувшись к Гарри. – Наедине.

– Может, лучше ты выйдешь? – разозлился Гарри, сделав угрожающий шаг вперёд.

– Эй, ты в моём доме! – рявкнул Том. – Скажи спасибо, что я до сих пор тебя отсюда не выбросил!

– Перестаньте, – прошептала я.

Гарри провел ладонью по моим волосам, встал с кровати и направился к двери. Перед тем как выйти, он обернулся и глядя Тому в глаза, сказал:

– Я схожу за водой. У тебя есть десять минут.

Том не ответил. Но я заметила, как на его шее заиграла жилка, а ладони сжались в кулаки.

– Видит Бог, я переломаю твоему дружку все кости, если он ещё раз принесёт мне тебя без сознания, – сказал Том, когда дверь за Гарри захлопнулась.

– Он мой спаситель, – ответила я, грустно улыбнувшись. – Если бы его не было рядом, то моё сердце просто не выдержало бы.

– Ты была без сознания пятнадцать часов.

Мои глаза расширились от удивления:

– Сколько?!

– Сейчас вторник, – он взглянул на наручные часы. – Почти десять утра.

Я повернулась к окну, солнечный свет пробивался через плотные занавески.

«Росфилд твой персональный Ад, а ты – его проклятие», – раздались в голове слова Джека.

Том присел на край кровати и посмотрел на меня с такой сосредоточенностью, что мне стало не по себе. Взяв его за руку, я спросила:

– Где Моника?

– Уехала в школу три часа назад.

На душе полегчало.

– Она была здесь?

– Ты не помнишь? – Том свёл брови на переносице. – Ты ночью несколько раз приходила в сознание и звала её. Утром я позвонил Монике и попросил заехать перед школой. Она была в ужасе, когда узнала, что с тобой произошло. Больше часа просидела у твоей кровати. Хотела остаться, но я заверил её, что всё в порядке, и отправил в школу.

Я почувствовала, как вспотели мои ладони. Почему я ничего не помню?

– Том, мы можем ей позвонить? – спросила я. – Хочу убедиться…

– Лучше позаботься о себе, Джуди! – оборвал он грубым голосом.

Я сжала его руку и аккуратно спросила:

– Ты в порядке?

Его бледный вид и сонные глаза, под которыми темнели круги, кричали мне: «Джуди, я чуть с ума не сошёл, не спал всю эту грёбанную ночь!» Но вслух, будто передразнивая меня, он произнёс совсем другие слова:

– В порядке, – Том взял паузу. – Если не считать всей этой херни, которая с тобой произошла.

Я хотела подняться, чтобы обнять его, но слабость в теле приковала меня к постели.

– Я под успокоительными?

Том пожал плечами:

– Вчера вечером я позвонил отцовскому врачу. Мистер Картер приехал быстро и осмотрел тебя. Пульс и давление были в норме, ты словно спала крепким сном. Он вколол тебе какие-то ампулы и сказал, что тебе необходим покой. Кстати, он попросил позвонить ему, как только ты придёшь в себя.

– Спасибо.

Мы замолчали, глядя друг другу в глаза.

Настало время для вопроса, который Том и я боялись больше всего.

– Что вчера произошло? – спросила я.

Том провёл ладонью по своим волосам, слегка растрепав их.

– Ты упала в обморок.

– Это я уже поняла. Мне нужны подробности, – я облизнула пересохшие губы. – Пока я под седативными, расскажи мне всё.

– Нет, – ответил он резко. – Забудь вчерашний вечер как страшный сон.

– Пожалуйста…

Том напрягся. Он знал, что я не отстану, пока он не выложит мне всё.

– Я сидел в гостиной, когда входную дверь чуть не снесли с петель, – начал Том. – В дом с тобой на руках ворвался Гарри.

– Какого чёрта? – крикнул я, а затем перевёл взгляд на тебя. Ты была без сознания. – Что с ней?

– Я не знаю, – он положил тебя на диван.

– Сколько времени она уже в отключке?!

– Минут двадцать… – ответил он. Ужас и смятение – вот что выражали его глаза в тот момент.

– Почему ты скорую не вызвал?

– Я пытался ей помочь, но она начала бредить. Просила, чтобы я отвез её домой и помог Монике.

Я вскипел. Желание убить ублюдка нарастало с каждой секундой.

– Блядь. Моника здесь при чём? И какого чёрта ты послушался Джуди?

Гарри посмотрел на меня с таким выражением лица, будто мы разговариваем с ним на разных языках.

– Заткнись, – сквозь зубы прорычал он. – Ты не видел, что с ней творилось.

– Ты ходишь по тонкому льду. – Я подошёл к телефону

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лия Алистер»: