Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Дар колдуна - Алена Лайкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:
Едва сдерживая довольный свист, Рикард вышел из хранилища и неспеша двинулся к выходу из подвалов. День сложился как нельзя лучше. Осталось только дать указания дорогому судье по поводу новой тактики королевы — уж больно того волновало, как вести борьбу дальше — и можно посвятить оставшийся вечер более приятным вещам. Рикард слабо, невесомо улыбнулся. Это будет захватывающе. Уже покинув дворец, колдун вдруг нахмурился. Тонкие пальцы сжали висящий на груди кулон, подняли к глазам. Обвивающая камень змея так и осталась потемневшей и смотрелась зловеще. Рикард хмуро посмотрел на изменившийся амулет, а потом, расстегнув цепочку, убрал его в карман прихваченной из замка простой походной куртки.

Вечер опускался на город, погружая улицы в синий полумрак. Витавшие весь день в воздухе пыль и запах дроблённого камня растворились в свежести ветра, словно и не было никаких сражений, не восставала земля и не шла в подземельях напряжённая борьба захватчика и Знака. Улицы охватили спокойствие и умиротворение. Весь вечер Леона кидала долгие взгляды в сторону окутанных сумраком домов, тёмного неба, шелестящих древесных крон. Пейзаж завораживал настолько, что лишал всякой воли к работе. Королеве казалось, что её медленно затягивает в водоворот миражей, видений и фантазий. Не в силах и дальше игнорировать странное влечение, Леона наконец встала и вышла на балкон. Ветер мгновенно овеял её лицо и взметнул по бокам пряди волос. Леона улыбнулась, чувствуя, как с его порывами душа наполняется силой. Она полной грудью вдохнула принесённый из сада запах мокрой листвы и мёда и взглянула на небо, где одна за другой загорались звёзды. Это выглядело волшебно, прекрасно… совсем как вечером на площади четырех фонтанов. Леона тихо вздохнула. Как жаль, что эти мгновения не продлить! Она понимала, что их встречи скоро прекратятся, что эта странная тяга быстротечна и задохнётся сразу после чьей-то победы. Печально усмехнувшись, Леона опустила веки. Зачем же тогда она в это ввязалась?

Перила балкона под её ладонями задрожали и королева резко распахнула глаза. Она снова была не одна. Рядом прямо на перилах сидел Рикард, легко и непринужденно, как будто это было кресло у камина. На губах колдуна блуждала загадочная улыбка, а взгляд был пристален и весел.

— Добрый вечер. Не помешал?

Леона взглянула на него с напускным возмущением. Проклятый колдун улыбался, и от его лица нельзя было оторвать глаз. Лёгкая чёрная рубашка трепетала на ветру, одна нога лежала на другой, и теплый взгляд серых глаз никак не вязался с этой мистической красотой. Леона слабо усмехнулась и облокотилась рядом. Ветер мгновенно швырнул волосы ей за спину.

— Добрый вечер. Смотря зачем ты пришёл, — спокойно произнесла королева, вглядываясь в это лицо и глаза.

Рикард пожал плечами.

— Хотел тебя увидеть. — Он хитро прищурился. — Разве ты не скучала по мне?

Леона хмыкнула. Каков наглец!

— А что если нет? — пропела она в ответ. — И вообще тебе не кажется, что некрасиво оставаться с девушкой вдвоём в комнате вечером? — Взгляд Леоны немного ожесточился. — Я не привыкла принимать гостей так поздно.

Рикард хмыкнул в ответ, как будто был её отражением, и наклонился ближе. Его лицо неожиданно стало серьезным.

— Последнее слово за тобой, Лео. В любом случае я не попытаюсь совершить ничего предосудительного и уйду по первой твоей просьбе. — Колдун прищурился, разглядывая её с твердым спокойствием. — Если не веришь мне на слово, я могу поклясться магически.

Леона не выдержала и потупила взгляд, так смутили её отчего-то эти горящие глаза. Внезапно рядом послышался шорох. Вздрогнув, Леона подняла взгляд и увидела перед собой букет из снежно-белых лилий, свежих и прекрасных. Пахли цветы восхитительно. Рикард с улыбкой наблюдал за ней и ждал её решения. Леона на мгновение прикрыла глаза. Она не прогонит его. Не сегодня. Пускай их история быстротечна, она успеет ей насладиться. Леона улыбнулась, открыто и искренне. Она не станет его гнать.

— Я верю тебе, — произнесла королева, и это было правдой. Отступив на несколько шагов, она взялась за ручку двери. — Помни это, колдун.… и проходи.

Рикард улыбнулся в ответ и легко, как мальчишка, соскользнул на балкон. Подойдя к девушке, он одарил её странным задумчивым взглядом и не сказав ни слова прошёл внутрь. Едва слышно вздохнув, Леона вернулась в комнату.

Они проговорили весь вечер, то и дело прерываясь на минуты молчания, более красноречивые, чем все существующие слова. Когда совсем стемнело, Рикард исчез, галантно кивнув на прощание. Леона ещё долго мечтательно улыбалась и поглядывала на стоящий на прикроватном столике новый букет. Чтобы не вызывать служанку, она сама поставила цветы в вазу и унесла к себе, пока никто не успел их увидеть. В ту вазу, которая оказалась под рукой. Одинокая белая роза осталась сиротливо лежать на кабинетном столе, и с ещё мокрого стебля на пол капала вода.

Глава 15

Утреннее солнце осветило мостовые столицы, открывая печальное зрелище. Город сильно потрепала борьба захватчика и королевы. Вывороченные камни валялись под ногами, мешая идти, мостовые горбились отголоском минувшего сражения. Рассветные лучи очерчивали этот пейзаж, будто нарочно обнажая все разрушения. Ранние прохожие вздыхали при виде города и с невольной грустью гадали, когда же жизнь в королевстве вновь станет мирной. Их мечты об окончании войны разнились: одни молили судьбу о скорой победе королевы над чужаком, другие надеялись на её не менее скорое поражение. Но кого бы не пророчил случайный прохожий в правители, его тоска и печаль были неизменны.

На одной из отвоеванных накануне площадей стоял на страже отряд королевских воинов. Над улицами висела тишина, и воинов клонило в сон. Только командир тревожно прислушивался к безмолвию городских улиц и недовольно хмурился. Он не доверял этому затишью. Они нанесли лишь один короткий удар, и старый вояка ни на минуту не верил, что таким отпором можно заставить противника сдаться. Поэтому он до боли в глазах вглядывался в окна спящих домов, в длинные улицы, до звона в ушах слушал тишину. Командира мучала тревога. И он даже не представлял, насколько верны его опасения.

На одной из соседних улиц показался мужчина на первый взгляд не старше сорока лет. Он шел уверенно, быстро, и скупые движения выдавали в нем бывшего стражника или даже командующего. Переступая через обломки, мужчина шёл по искорёженной мостовой и всматривался в вереницу домов. В тени этих зданий то и дело кто-то шевелился. Можно было подумать, что это ночные твари Рикарда, не успевшие разбрестись подальше от рассветного солнца, но стоило присмотреться, и становилось понятно, что

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алена Лайкова»: