Шрифт:
Закладка:
Затем я решила, что это из-за бурных событий последних дней, которые кипели в венах возбуждением.
В размышлениях я повернулась лицом ко второй подушке и наконец поняла, в чём дело. Мне не хватало Ленара. Огромная кровать не казалась уютной, потому что я была в ней одна.
Долго думать не стала. Прислушавшись, я не услышала каких-либо звуков, указывающих на присутствие посторонних в моих комнатах. Сползла с кровати, накинула халат, обула тапочки и пошла к выходу из покоев. Выглянув в коридор, я убедилась, что вокруг стояла тишина. Время уже было позднее. Я бегом пробежала от одного конца до другого и скользнула в двери комнат Ленара.
Меня встретила темнота и тишина. Наверное, он уже спал.
Я прошла прямиком в спальню, так как эти покои знала хорошо. Тихо прикрыв дверь, я подошла к кровати, скинула халат и тапочки. Ленар лежал спиной ко мне. Я осторожно откинула край одеяла.
— Всё-таки не удержалась, — услышала я его голос с нотками веселья.
Улыбнувшись, я уже смелее забралась в постель. Ленар тут же повернулся ко мне лицом и заключил в объятия.
— Нам поздно изображать благочестивость, — нежно прошептала я, уткнувшись ему в шею.
— Давай спать, бесчестие моё, — с улыбкой сказал он.
И я почти сразу уснула.
Глава 3. Ловушка захлопнулась
Король Милдор распорядился устроить бал в дворцовом парке. Я с любопытством осматривала многочисленные беседки и шатры, украшенные гирляндами с цветами, раскинутые специально для сегодняшнего праздника. Парк имел невероятные размеры. Сколько здесь была, так ни разу полностью его не обошла.
Мой взгляд скользнул по идеально ровной живой изгороди, которая шла вдоль дорожки. Наверняка за всем этим ухаживал целый легион садовников и слуг.
Вокруг чинно прохаживались другие гости, успевшие приехать за это время. Мне же поскорее хотелось укрыться в какой-нибудь беседке, чтобы сделать передышку. Хоть бал официально и начинался во второй половине дня, мы с Ленаром были на ногах уже с утра.
Моё отсутствие в выделенных покоях наверняка заметили, но меня это не особо беспокоило. Насильно же они не будут возвращать в отдельную комнату и пихать в постель. Нелида уже ждала, когда я вернулась утром, но высказываться не стала, лишь поджала губы. А дальше начались настоящие мучения. Её величество отправила ко мне парикмахера и ещё одну служанку для помощи в подготовке к балу. Когда я зашла в гардеробную и увидела столик, уставленный многочисленными баночками-скляночками, мне подурнело.
— Если вы всё это нанесёте мне на лицо, то под тяжестью вашей штукатурки я просто рухну носом в пол, — сказала я служанкам.
До самого обеда я отстаивала право не выглядеть как намазанная кукла.
С платьем вышло намного проще. Мне понравился фасон. Вырез-лодочка оставлял плечи обнажёнными, лёгкая воздушная ткань, кроме корсета, не стесняла движения. А после того, как придворная швея-эллана подогнала его по фигуре, в нём стало намного комфортнее. Я с завистью наблюдала за её преобразованиями. Нитка к ниточке, стежок к стежку. Чувство восторга от соприкосновения с энергией играло в венах у женщины — искрящийся взгляд выдавал эти эмоции. Я же оставалась пуста и одновременно слишком переполнена, так как не могла нормально взаимодействовать с энергией, что порождало дисбаланс внутри меня. И это было опасно.
От удручающих мыслей тогда отвлёк подарок Ленара. Присланные им серёжки в тон светло-голубому платью свисали с моих ушей в виде кристаллов-капелек. Шею обрамляла подвеска с такими же пятью каплями-кристаллами цвета талой воды, а чуть выше располагался небольшой круглый бриллиант.
Образ получился лёгкий. Он напоминал мне горную речку по весне, но прохладнее от этого не становилось.
Вернувшись мыслями в настоящее, я оглянулась в поисках ближайшей беседки и наткнулась взглядом на проходящую мимо пару среднего возраста. Лица показались знакомыми, но я не помнила имена большинства придворных. Их было слишком много, и они казались какими-то одинаковыми, словно обезличенные этим местом. Пара с любопытством посмотрела на меня. Я уже привыкла. Ведь я представляла собой сплошные противоречия. Эллана с предрасположенностью управлять потоками свободной энергии, когда другим к ним и прикасаться запрещено, но почти не способная на это. Девушка без именитой родословной, но прочно обосновавшаяся в кругу королевской семьи.
Сегодня я хотя бы была без своих косичек. Но меня и с более традиционной причёской многие узнавали.
Я прошла до специального помоста, подготовленного для танцев, и остановилась. Низкий деревянный настил соорудили вокруг каменного фонтана. Вода без сильного напора выливалась из самой высокой точки, затем по спиральным желобкам стекала вниз в круглую чашу. Завораживающее зрелище.
Я всё ещё рассматривала фонтан, словно привороженная, когда ко мне подошёл Ленар и положил руку на талию.
— Залюбовалась? — наклонившись к моему уху, ласково спросил он.
— Да... Нет... — я не сразу вынырнула из задумчивости. — Знаешь, я никогда не замечала или не обращала внимания, сколько у короля элланов в слугах. Этот фонтан тоже сделан не без их участия. И вода отрегулирована ими, верно? — я немного повернула голову, чтобы видеть его лицо.
Взгляд Ленара застыл. Я знала, что сейчас он смотрел не на сам фонтан, а на тонкие потоки энергии, из которых он состоял. Это была замкнутая система, поэтому мне не дано было увидеть её внутреннюю энергию.
— Да, я вижу здесь небольшие преобразования, — Ленар несколько раз моргнул, возвращая зрение в материальный мир. — Но вообще-то я пришёл за тобой. Родители прибыли, — к концу голос немного напрягся.
Его реакция на приезд родственников не оказалась для меня сюрпризом.
— Да, конечно.
Мы развернулись и пошли в сторону дворца, чтобы встретить их.
— Но мне не кажется это правильным, — я не желала оставлять поднятую у фонтана тему. — У нас есть возможность влиять на энергию не для того, чтобы исполнять королевскую прихоть.
Ленар помедлил перед ответом, обдумывая что-то.
— Я не думаю, что они все служат дяде на постоянной основе. Многих он наверняка пригласил специально для подготовки праздника.
— Насколько ты в этом уверен? — в моём голосе прозвучали нотки вызова.
Почему-то попытка защитить его величество в данном вопросе меня задела.
— Не могу быть уверен на сто процентов, ведь я не посвящён в такие дела. Но дядя точно не бессмысленный эксплуататор.
Моё видение короля Милдора отличалось. Я считала, что более беспристрастно смотрю на него. А суждения Ленара всё же искажались призмой любви