Шрифт:
Закладка:
116 Второй сын Василия I, названный Алексеем. 6731-5508 = 1223 г.
117 Иоанн 1223 г. – похоронен в храме Хрисокефалос. (С датой проблема – речь идет об Иоанне II Великом Комнине, который умер в 1297 г. (6805 от сотворения мира), а не в 1223 г. (6731), как написано у Успенского. У Панарета в изд. Лампсидиса (Σ. 63) с датой все в порядке – ,ςωε').
118 6858-5508 = 1350 г.
119 Кир Алексей (Алексей III Великий Комнин) был коронован в храме святого Евгения. Евгения (Σ. 69 Lampsidis).
120 Число, написанное буквами по-гречески, зачеркнуто Успенским, с арабским не согласуется.
121 6860-5508 = 1352 г.
122 Панарет. 1350 г· царь Алексей был коронован в храме Св. Евгения (Σ. 69 Lampsidis) Состоялось ее [супруги Алексея III Великого Комнина] благословение (свадьба) с императором в монастыре Св. Евгения
123 Многие эти цитаты из хроники Панарета также приведены в книге Ф. И. Успенского «Очерки из истории Трапезунтской империи». С. 17: «Умер митрополит Нифонтис архиерейскими почестями был погребен в Хрисокефалос в могиле митрополита кир-Варнавы. См.: Lampsides О. (ed.) Μιχαήλ του Παναρέτου περί των Μεγάλων Κομνηνων [Ποντικαί ερευναι 2]. Άθήναι, 1958· Σ. 75·
124 То есть 1368 г. (6876-5508 (год Рождества Христова) = 1368).
125 1368. Сын автора К[онстанти]-н утонул [и похоронен] в Св. Софии [у монастыря Св. Софии].
126 Оказавшись на берегу Стлавопласта (Lampsides О. (ed.) Μιχαήλ του Παναρέτου περί των Μεγάλων Κομνηνων [Ποντικαί ερευναι 2]. Άθήναι, 1958· Σ. 79)·
127 1396· 1397 (гг.) Зачеркнуто.
128 Алексея IV Великого Комнина.
129 1393· 1397· 1427· Феодора Кантакузина, супруга царя Василия (т. е. Алексея IV Великого Комнина), похоронена во всечтимом храме Хрисокефалос, в могиле Гида при алтаре (Lampsides О. (ed.) Μιχαήλ του Παναρέτου περί των Μεγάλων Κομνηνων [Ποντικαί ερευναι 2]. Άθήναι, 1958· Σ. 81).
130 «Златоглавая» (др.-греч.) Речь идет о храме Богородицы Златоглавой.
131 Над скобками надписано: «северная».
132 Августу Адриану димарху области [в такой-то раз] (др.-греч.). Эта же надпись была опубликована Ф. И. Успенским в «Очерках из истории Трапезундской империи» (1927. С. 20) и в статье в «Византийском временнике» «Усыпальница царя Алексея IV в Трапезуйте» (ВВ. Τ. XXIII. С. 7.) №У BW сказано, что надпись была утрачена к 1970-м гг. (Р. 238).
133 «В царствование». Об этой надписи см. также р. 238 BW.
134 Одна из эстампажных надписей экспедиции хранится в СПбФ АРАН. Ф. 169. Оп. 1. Д. 17.
135 Кимитирий – углубленный уровень пола по отношению к уровню пола алтарного пространства; устье крипты; ниша погребения (лукула).
136 Византийский историк Панарет делает различия между «Кастро», или Средневековым городом, и цитаделью, причем Брайер и Виенфилд отмечают, что цитаделью могла называться только часть крепости с административными постройками. BW. Р. 184. Возможно, Ф. И. Успенский в данном случае использует терминологию Панарета.
137 Кале джами – «церковь на акрополе Комнинов» (Успенский Ф. И. «Очерки из истории Трапезунтской империи». Глава 1. С. 25).
138 Неразборчиво.
139 Неразборчиво. Видимо, предлог «за» лишний.
140 Кула – крепость в горных районах на западе Балканского полуострова (в Югославии, Албании, Греции). Высокая, чаще трехэтажная, постройка из обтесанного камня, под четырехскатной крышей из каменных плиток или черепицы, с толстыми (около 1 м) стенами, узкими окнами-бойницами и навесными бойницами над входной дверь. И по углам. Кула использовалась как крепость во время военных столкновений, иногда служила и постоянным жильем. (БСЭ. Μ., 1969-1978).
141 Или, иначе, башня Иоанна II (уУспенского) или Иоанна IV (у BW).
142 Площадка вроде ипподрома близ дворца для конной игры в мяч, напоминавшей поло.
143 Так у Ф. И. Успенского. Иоанн во Христе ромейский царь Комнин. Год 69685508 = 1460 г.
144 Сосудохранительница.
145 Монограмма имени Христа, которая состоит из скрещенных между собой двух начальных греческих букв имени: «хи» и «ро».
146 Подчеркнуто два раза.
147 Османскаялира(1844-1923).
148 Члк с титлом.
149 Patrologia Graeca (Греческая патрология) – отредактированное собрание трэдов Отцов Церкви и различных светских авторов. Состоит из 161 тома (формально – 167), напечатанных в 1857-1866 гг. в Католической типографии аббата Миня (Jaques Paul Migne).
150 Вероятно, имеется в виду издание Андрея Галланди: Gallandi A. “Bibliotheca veterum patrum” в 14 фолиантах (U/65-1781,1788), или десятитомное издание “Scriptorum veterum nova collectio” (in 40) Анджело Mau (Angelo Mai), префекта Ватиканской библиотеки (выходило в Риме с 1825 по 1838 г.). См.: Болотов В. В. Лекции по истории Древней Церкви, том II «Введение в церковную историю». URL: http://khazarzar.skeptik.net/ books/bolotov/O5.htm (дата обращения: 23.06.2016).
151 Фамилии издателей или журналистов греческих газет.
152 Небольшая церковь, часовня или даже церковный придел.
153 Неразборчиво.
154 Святая Кириакия. У BW на р. 229 храм Св. Кириакии определяется как храм с интерьером XIX столетия, но «возможно, более древний».
155 Святой Иоанн Предтеча Креститель. Нужно «ΠΡΟΔΡΟΜΟΣ», конечно. Сама запись с ошибками и несогласованностью падежей.
156 Написано над зачеркнутым.
157 МетокСурели.
158 Метох (греч. μετόχιον или μετόχι) – в Византии и на Балканах усадебное хозяйство (обычно церковь или небольшой монастырь), оказавшееся в зависимости от другого, более крупного феодала.
159 Имеется в виду Дживизлик или Дживислык. Здесь написано через букву «ч», в других местах иначе.
160 Св. Георгий Чардаклы. См. также у BW на с. 225.
161 Приход Преображения Христова. См. у BW на с. 214.
162 Неразборчиво. Может, вместо «мечети» что-то другое. Или одна мечеть пропущена (чтобы нумерация Ф. И. Успенского шла по порядку). Для консультации по списку мечетей см. примечания.
163 Нумерация у Ф. И. Успенского так и начинается – с 13-ой цифры. Вероятно, продолжение записи от 28 мая.
164 Неразборчиво. Речь о воске, возможно.
165 Старая церковь (турецк.).
166 Леонтокастрон – венецианская крепость в Трапезунде на берегу моря.
167 Имеется в виду, что эта церковь, обращенная в мечеть (Панагия Кирула), находится на берегу моря рядом с или в Леонтокастроне. 19 ν. – вероятно, какая-то пометка о XIX в.
168 Нарфик – иначе нартекс (позднегреч., от греч. νάρθηξ ларчик, шкатулка), составляет самую западную часть храма.
169 Человеколюбивая (греч.).
170 Эту фотографию Ф. И. Успенского в личном фонде академика или в