Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Брачное агентство Джейн Остин - Фиона Вудифилд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:
груды вещей.

Пришлось разорить наш секретный тайник, который мы храним на случай экстренных девичьих посиделок или покупок шоколада. Даю водителю несколько купюр, и он уходит, продолжая сыпать ругательствами.

Я закрываю дверь и захожу в гостиную. Мел в отчаянии стоит посередине в окружении кучи вещей.

– Что случилось? – следует мой вопрос.

– Надо сделать чаю, – говорит Мария и ставит чайник.

– Я ушла от Роба, – драматично объявляет Мел.

– Самое время, – говорю я, – но куда мы денем все эти вещи?

– Ничего страшного, найдем место, – говорит Мария. – Вообще, Мел жила здесь до меня, я съеду.

– Нет, – одновременно говорим мы с Мел.

– Устроим большую ночевку, будет весело, – радостно предлагаю я.

– Да, что-то в этом роде, – ворчит Мел.

– Так что случилось? – спрашивает Мария.

– Леди Констанс, вот что случилось.

– О нет.

– Ага. Она выяснила, что не было никакой выставки одежды Вивьен д’Артуа в музее Виктории и Альберта ни под ее патронажем, ни под чьим-либо другим.

– О, дорогая. Готова поспорить, это было ужасно.

– Да уж – она была просто невероятно зла!

Я стараюсь не смеяться:

– Хорошо, что меня там не было.

– Конечно, Роб сошел с ума, говорил всякую чепуху про то, что я обокрала леди Констанс и вела себя неподобающе. Это вывело меня из себя, поэтому я сказала ему, что ненавижу «Стартрек» и что это я отдала весь второй сезон в благотворительный магазин в деревне. А потом я ушла, – Мел опускается на стул и сдувается как шарик.

– Наверное, это к лучшему, – радостно говорит Мария.

– Не в тот момент, когда у меня первая выставка через две недели, нет покровителя и места, где готовиться.

На этот раз Мел в тупике, и моя радость от того, что она вернулась и образумилась насчет Роба, растворяется в том огромном разочаровании, которое, она, вероятно, испытывает. Это шоу было для нее важно, это был ее шанс, и из-за Роба и леди Констанс она его потеряла.

Мы сидим и смотрим друг на друга в тишине. Никто не знает, что сказать.

Из ступора нас выводит резкий и громкий стук и настойчивый звонок в дверь. Прежде чем я открыла дверь, звонили еще несколько раз. Кто-то определенно очень хочет нас видеть.

Я открываю дверь, и меня бесцеремонно отталкивает леди Констанс, затем проходит в комнату и стоит, вытаращив глаза на Мел.

– Ты! – визжит леди Констанс, указывая пальцем на бедную шокированную Мел.

Я стараюсь не смеяться, хотя момент комичный. Леди Констанс не хватает меховой шубы и черно-белых волос, чтобы идеально походить на Круэллу де Виль[49].

– Не желаете присесть? – спрашиваю я вежливо, но не заискивая. Может, у меня начинает получаться владеть собой?

– Нет, я не хочу садиться в таком месте, как это. Господи, это студенческая общага, – отрезает она. – Кто вообще согласится жить в таком месте, оно крошечное.

– Эмм… мы, – я не могу поверить своим ушам. Невероятно, кем, черт возьми, она себя считает? – Чем обязаны вашему визиту? – спрашиваю я. Горжусь собой, никаких заиканий, спокойствие и вежливость.

– Хочу узнать, что еще эта мелкая сорока украла у меня. – бросает леди Констанс.

– Я ничего у вас не брала, – спокойно говорит Мел.

– Да-да, ты взяла, ты маленькая врушка, ах ты! – дрожащий голос леди Констанс становится все выше и выше.

– Я взяла на время некоторые вещи и знаю, что это было неправильно, но мне хотелось узнать, какое качество нужно, чтобы достичь высоких стандартов вашей сестры. Вы бы ни за что не одолжили их кому-то вроде меня, поэтому я взяла их под ложным предлогом, и мне правда очень жаль.

– То есть это признание, – рычит леди Констанс. – Ничего большего я и не ожидала. Ты собиралась украсть идеи моей сестры, вот и все.

– Это неправда, – говорит Мел. – Я могу показать вам мои вещи. Они совсем не похожи на работы Вивьен д’Артуа.

– Конечно не похожи, у тебя нет и доли ее таланта, она настоящий мастер.

– Возможно, вы правы, – бормочет Мел. – Я и не настаиваю.

– Я знаю таких, как ты, – вы все планируете и рассчитываете. Ты бессердечно использовала бедного Роба. Выждала время, а потом набросилась, – леди Констанс ходит по комнате как разъяренная пантера.

– Как вы могли слышать, Мел очень жаль, и никакого реального ущерба причинено не было, – говорю я. – Уверена, у вас много дел, леди Констанс, и вам стоит ими заняться.

– Так, хватит! Я слышала о тебе – постоянно болтаешься у Дарси под носом, пытаешься отхватить себе богатого мужчину.

– Уверяю вас, что нет.

– Один надежный источник утверждает обратное. Мне сказали, ты нарочно кружишься возле него. Ты зря тратишь свое время.

– Почему же?

– Потому что он обручен с моей дочерью Хэтти. Что ты на это скажешь?

– Ничего, потому что в таком случае вам не стоит волноваться, что он мной заинтересуется.

– Да как ты смеешь! – кричит леди Констанс. – Они помолвлены с раннего детства. И если ты, маленькая дрянь, думаешь, что можешь эту помолвку разрушить, то вряд ли!

– Не желаете чашку чая? – влезает Мария, пытаясь смягчить ситуацию. Все ее игнорируют.

– Думаю, вам пора уходить, – твердо говорю я леди Констанс, открывая входную дверь. – Не ожидала, что вы придете в мой дом без приглашения, обвините мою лучшую подругу в том, чего она не делала, и оскорбите меня, обвиняя в связи с вашим будущим зятем. Который, надо сказать, является одним из самых напыщенных и высокомерных мужчин, которых я когда-либо имела несчастье встретить. Так что вы и ваша дочь можете смело его забирать себе!

– Что ж! Меня никогда так не оскорбляли. А все из-за этого дурацкого Брачного агентства Джейн Остин!

Леди Констанс выбегает из квартиры, громко хлопая за собой дверью. Надо признаться, что тут я не могу не согласиться с ней.

Глава тридцать первая

Я наблюдаю, как леди Констанс сердито спускается по ступеням, садится в лимузин и машина срывается с места. Мел и Мария разражаются внезапными аплодисментами.

– Боже мой, – Мел то ли смеется, то ли плачет.

– Софи, никогда не видела тебя такой. Вот это ты ей высказала!

Мария улыбается:

– Теперь мы выпьем чаю или, может, чего-то покрепче?

– Думаю, чего-то покрепче, – и без сил опускаюсь на диван. – По-моему, это первый раз, когда я была груба с тем, кто старше меня, или вообще с кем-либо. По крайней мере, напрямую.

– Может, ты наконец выросла? – предполагает Мел. – Больше никакой милой, доброй Софи, которая ищет мужчину, чтобы наполнить смыслом свою жизнь. Вместо этого – берегитесь дерзкой, независимой Софи, готовой захватить мир!

Я смеюсь:

– Не уверена,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Вудифилд»: