Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:
об этом.

Ку-ку. Ку-ку. Ку-ку. Из часов вылетела бешеная птица. Древесный корень ослаб и отпустил меня. По лестнице поднялись стражники, они подошли ко мне и схватили за руки.

Энергия утекала из моего тела. Перед глазами все поплыло, и я знала только, что стражники унесли меня.

Глава 40

Моя клетка стояла в Осеннем дворе. За решетчатыми стенами тюрьмы падали золотистые листья.

Я видела металлическую табличку, прибитую к клетке. У меня теперь не было даже имени, а описание укладывалось в три незатейливые строчки:

Особо ценная диковинка императора Тиррена #658

Доминирующий канал: Ха

С помощью песни исцеляет болезни и возвращает молодость.

Стражники с ног до головы закутали меня в синий шелк. Я бросила последний взгляд на небо. Сумерки постепенно вступали в свои права, показался тонкий месяц Бирюзовой Луны. Белую Луну застилали облака, а Лавандовая Луна совсем исчезла.

А потом мир скрылся от меня за белым занавесом.

В одном углу клетки валялся маленький соломенный матрас, обернутый в красивую красную ткань. Как нелепо стлать дорогие шелковые простыни на столь неудобное ложе. Тиррен заботился только о внешнем лоске.

На полу у кровати стояли две миски, одна с едой, вторая с водой. Рядом с миской для еды стоял фарфоровый горшок. Поначалу я не могла есть то, что лежало рядом со зловонным горшком, но на пятый день мне стало все равно. В миске лежали какие-то твердые комочки – сухие, жесткие и отвратительные на вкус. Я даже не понимала, что это такое, но так оголодала, что готова была съесть что угодно.

Занавес открывался раз в день, когда песчинка приносила мне еду и опорожняла горшок. Каждый день я с нетерпением ждала момента, когда солнечный свет упадет мне на лицо, прежде чем снова скрыться за завесой. Только этой песчинке позволялось входить ко мне в клетку. Она все время молчала – ей было запрещено разговаривать со мной, а мне запретили разговаривать вообще со всеми.

«По крайней мере, я не безделка», – утешала я себя. По крайней мере, я избежала участи файлы Тиррена. По крайней мере, меня поместили в Осеннем дворе, а не на знойном Летнем лугу.

Но одиночество грызло все сильнее. Это беспощадное создание с каждым днем только жирело и, становясь все толще, подтачивало мою надежду и грозило моему духу.

Я не могла отсчитывать время. Казалось, что прошли недели, но меня никто не навещал. Возможно, Тиррен забыл обо мне, раз я уже вернула ему молодость. Я думала о друзьях. Я скучала по Киррику, Рейди, Другу и госпоже Арлин, хотела увидеть их лица. Они сейчас в безопасности? Увижу ли я их снова?

Чтобы скоротать время, я пела сама себе. Я перебрала все баллады и песенки, какие только помнила. Я слушала собственный голос, звучавший невнятно и фальшиво из-под удушающего шарфа. Когда опускалась тьма, я крепче прижимала к себе одеяло и пела колыбельные, которым учила меня мама, чтобы прогнать ночные страхи и поскорее заснуть. Потом я просыпалась, и все повторялось заново.

К тому моменту, когда занавес внезапно раскрылся, я уже потеряла счет дням.

Киррик протянул мне руку. Я крепко сжала ее, чтобы убедиться, что все это не плод моего воображения. Тепло, исходившее от его кожи, вполне подтверждало реальность происходящего. За спиной Киррика стоял Друг, и я была рада его видеть.

– Мне жаль, что я не смог прийти раньше, но во дворце все вверх дном, – сказал Киррик. – Императрица обвинила нескольких чиновников в сговоре с мятежниками-джайнитами. Уже казнили семерых аристократов и их ближайших родственников. Пока что наступило затишье. Но не расслабляйся. Скорее всего, императрица и мой отец скоро нанесут тебе визит. Он хочет похвастаться тобой перед друзьями.

Слезы покатились у меня по лицу. Киррик вытер их. Его глаза тоже блестели от слез.

– Пожалуйста, не плачь. Я найду способ освободить тебя.

В ту секунду меня охватило отчаяние, я забыла, что мне запрещено разговаривать с кем-либо, и сорвала шарф с лица.

– Но как?

Несколько лоз устремились ко мне, и я растянулась на полу клетки лицом вниз, спину полоснуло болью. Я закричала. Каждый новый удар был сильнее предыдущего. Чем громче я кричала, тем жестче они хлестали, распарывая мне кожу и терзая плоть. Мое тело невольно дергалось при каждом ударе. Лозы оплели мои запястья и лодыжки, чтобы я не могла сдвинуться с места.

– Рилла, прекрати кричать, – свистящим шепотом сказал Киррик. – Чтобы они остановились, ты должна замолчать.

Я закусила губу и принудила себя молчать. Слезы катились по щекам. Последний удар пришелся на мою разодранную спину, а потом лозы отпустили мои руки и ноги и отступили.

Я не могла пошевелиться, точно статуя, рассыпавшаяся в прах, не могла чувствовать ничего, кроме жгучей боли, поселившейся в моем теле. Оно было словно охвачено огнем.

Киррик окликнул меня.

– Я думал, ты знаешь, но стоило напомнить тебе. – Его голос звучал виновато и подавленно. – Тебя высекут, если ты заговоришь с посетителем или если продолжишь петь после того, как тебе сказали замолчать.

Я наконец нашла в себе силы повернуть голову к нему. Киррик опустился на колени и как можно дальше просунул руку сквозь решетку. Мне стоило немыслимых усилий приподняться на локтях, но я все-таки поползла к нему, напрягая мышцы и продвигаясь миллиметр за миллиметром. Казалось, моя кожа может лопнуть буквально от каждого движения. Кровь сочилась из ран, смешивалась с потом и слезами и стекала на землю.

Киррик схватил меня за руки и осмотрел раны.

– Могло быть хуже. Отец-император очень в тебе нуждается. Он разрешит тебе воспользоваться лекарством.

От боли мне перехватило дыхание, и я упала лицом вниз. Силы оставили меня. Казалось, я больше никогда не смогу подняться. Я и не пыталась. Зачем?

Киррик настороженно посмотрел по сторонам, потом аккуратно просунул между прутьями листок бумаги, чернильницу и перо.

– Хорошенько спрячь это. К счастью, во дворце полагают, что все женщины неграмотные.

Он подтолкнул нежданные подарки ко мне. Я далеко не с первого раза смогла поднять руку и взять их.

Дрожащей рукой я силилась выводить буквы. Я не узнала свой почерк, это были какие-то смазанные каракули, но Киррик смог его разобрать.

Тиррен усиливает свой тин-чай через мой голос. Владеет магией без скипетра. Он у Лаймиры.

Киррик коснулся моей щеки и прошептал:

– В таком случае я узнаю, где Лаймира прячет скипетр, и заберу его. Я остановлю их.

Они вместе вычисляют тех, кто против него.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кристина Мэй Фон»: