Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пробуждение крови - Anastasia Cliff

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 117
Перейти на страницу:
тот самый, который потеряла в день их первой встречи. Она взяла кинжал.

— Теперь уходи! Быстрее!

— А ты?

Он усмехнулся.

— У меня здесь еще остались дела.

— Тебя убьют!

— Нет, — Герион покачал головой, — они не узнают.

«Отсюда не уйти! Да ведь и идти некуда…», — подумал он. — «Я, Герион нир ши Равиос, сын простого крестьянина, много лет назад попавший в плен к черным магам, черный маг не по рождению, терпевший унижения и презрение, сын, от которого отреклась его семья, не ставший своим нигде, я сделал все, чтобы те, кто унижал и презирал меня, склонили предо мной головы, я изгнал из своего сердца тех, кто отрекся от меня, и вот я дошел до самой вершины, меня боятся и слушают, одним лишь словом я могу уничтожить своих врагов, но я больше не знаю, куда идти. Я смотрю вниз с вершины своего одиночества и вижу там лишь мрак беспросветной ночи. Он расстилается далеко за горизонт, и в нем нет ничего. Лишь один шаг отделяет меня от абсолютной власти, но этот шаг — лишь прыжок в пропасть. Уже ничего не исправишь…».

Он достал небольшой мешок.

— Здесь еда и план местности. Главное — перейти границу! Ну, все! Иди!

Айра слегка дотронулась до его плеча.

— Спасибо… правда… Я не думала…

Герион, не отрываясь, смотрел на нее. Рукой он невольно коснулся ее лица, затем притянул к себе и поцеловал. Теплая ласковая волна разлилась по телу. Она чувствовала его горячие губы, его дыхание, его руки…его сердце…

Он опомнился.

— Уходи! — приказал он. — Ты теряешь время!

Она посмотрела в окно, и у нее закружилась голова.

— Здесь слишком высоко, я не смогу!

— Сможешь! Другого выхода нет! — он держал ее за руки и смотрел своими невероятными малахитовыми глазами. — Ты сможешь! Ты ведь уже совершила невозможное!

Она встала на подоконник.

— Прощай и пусть небо хранит тебя!

Айра произнесла заклинание и выпрыгнула в окно.

«Надеюсь, мы больше не встретимся!» — но не успел он подумать, как острая боль парализовала его тело. Герион упал на пол, корчась в судорогах.

«Ты пожалеешь об этом!» — сквозь боль он услышал голос в своей голове. — «Как ты посмел сделать такое?»

«Пошел прочь! Я не звал тебя!» — мысленно ответил он.

«Ты еще ответишь!» — пригрозил дух и исчез.

Несколько минут Герион лежал на полу без сил, затем медленно сел, все еще ощущая жуткую слабость и отголоски пульсирующей боли. В голове плыло и кружилось.

С трудом ухватившись за подоконник, он, наконец, поднялся, поставил на место решетку и все еще неуверенной походкой последовал во мрак коридоров. У него было дело, которое следовало завершить.

К церемонии все уже было готово. Украшенный зал и тысячи ритуальных свечей, еще больше множившихся в зеркальных стенах, словно полные ненависти глаза духов. Много гостей, в своей массе кажущиеся безликими. Их взгляды обращены в сторону тронов, теперь их два. Перед ними — стол из черного мрамора, накрытый красным бархатом, словно пропитанным кровью. На одном из тронов сидит Королева, Герион стоит рядом со вторым. Она встает и подходит к жертвенному алтарю, торжественная и холодная. Ее гладкая белая кожа заметно контрастирует с открытым черным платьем, расшитым драгоценными камнями. Корона из бриллиантов и рубинов сверкает на голове, лицо прикрыто черной вуалью, но она не может полностью скрыть ее прекрасного лица, будто выточенного из мрамора, с каменным взглядом и каменной душой. Она начинает обряд.

— Приветствую Вас, подданные мои! — произносит Королева.

— Приветствуем тебя, Королева! — отзывается зал.

— Верно ли Вы служите мне?

— Служим тебе, Королева!

— Ваша Королева выбрала себе Короля! Готовы ли Вы подчиниться моей воле?

— Подчиняемся тебе, Королева!

Она делает жест — открывается боковая дверь, молодой маг вносит на руках жертву. Ее кладут на алтарь, одетую в длинную белую сорочку. Она жива, но взгляд рассеян, руки раскинуты в стороны, она не может двигаться, не может говорить.

— Я приношу эту жертву духам тьмы! Пусть ее кровь навеки свяжет наш союз!

Герион подает ритуальный нож и кубок. Королева берет нож привычным жестом убийцы. Ее губы произносят заклинание. Твердой, не дрогнущей, рукой она делает глубокий надрез на шее девушки, и подставляет под него кубок. Кровь медленно, как-то лениво, стекает в серебряный сосуд… черная, густая…

Крик королевы пронзил зал, кубок, выплескивая кровь, полетел в толпу. Спал морок, и все увидели на жертвенном алтаре бездыханное тело Лийлы. Ее отец, продираясь сквозь людей, потерял сознание. Подбежали братья, но было уже поздно. Герион смотрел в ее безжизненные глаза.

«Прости, Лийла, но ты не оставила мне выбора! Ты захотела слишком многого! За все приходится платить свою цену! Свою я уже заплатил!»

Королева стояла неподвижно, как статуя, затем медленно подняла взгляд на зал, ее прекрасное лицо исказилось до безобразия.

— Как такое могло случиться? — заорала она, вся превратившись в звуковую волну. — Немедленно найдите эту тварь! Она расскажет своим все, что видела здесь!

— Моя королева, я сейчас же отправлю группу, она не могла далеко уйти, ее найдут! Виновные будут наказаны!

— А ты, — она посмотрела на Гериона, — начинай собирать армию, мы идем на Иризар!

Глава XXII

Мрачный уродливый лес растянулся за линию горизонта. Толстые искореженные ветви старых деревьев переплетались друг с другом, тянулись вверх, закрывая собой небо, будто хотели и в него врасти своими безобразными руками. Лес издавал звуки, Айра отчетливо слышала то жуткие стоны и вздохи, то будто какие-то слова на неизвестном языке. Может ветер, раскачивающий этих гигантов, вырывал из их утробы жалобы на тяжкое существование, а может зараженные магией, не живые и не мертвые, они стали еще одними невольными стражами черных духов. Воздух, пропитанный тяжелыми гнилостными испарениями, создавал причудливые формы и видения. Казалось, лесу не будет конца и не будет конца пути.

По отмеченным на карте ориентирам, Айра уже должна была достичь границы. Но лес все не кончался, а скал так и не было видно. «Неужели я заблудилась?» Айра еще раз сверилась с картой. Нет, все верно! Все должно быть верно!

В изнеможении Айра опустилась на землю. Болели и саднили недолеченные раны, от усталости и холода она практически не чувствовала ног. «Я немного отдохну и пойду, — подумала она, — просто немного отдохну…». Тело становилось тяжелым и тянуло вниз, без конца сменяли друг друга цветные картинки и образы. Она пыталась стряхнуть их, но они наплывали снова и снова: лица друзей, знакомые пейзажи и незнакомые, лодка, несущая ее по глади воды…

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Anastasia Cliff»: