Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под крылом Дракона - Митра Нурт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 108
Перейти на страницу:
полтора этажа с небольшим чердаком. Ровными кольцами вокруг строения были расставлены скамейки, кой-где пышно цвели небольшие кусты. У нескольких скамеек толпился народ, но он начал постепенно расходиться, едва мы приблизились к нему.

— Учитель давал урок. Мы немного опоздали на лекцию — она закончилась, — мне показалось, что мой спутник огорчен, что, впрочем, не сказалось на его шаге.

По узкой дорожке мы достигли дверей той самой Школы, о которой говорил Таргор. Школьники — а они были разных возрастов, но не старше Сатти — при виде наследного принца преклоняли головы и спешили по своим делам, вполголоса все как один повторяя «Ваше Великолепие». Может, лишь раз или два я услышала и «Светлейшая княгиня», но на этом поток жаждущих знаний иссяк, оставив нам на обозрение довольно крепенького старичка с редкой короткой бородой. Его бледно-серые волосы были схвачены сзади лентой и подвязаны головной повязкой, чтобы в неудачный момент не попасть в глаза. При виде такой прически у меня в груди сжалось от жалости — этот нелий уж точно был из «старой закалки», а она не признавала ухода от традиций, которая тут и нарушалась. Сам пик Родовой гордости не соблюдался — родовое плетение волос! Это было равносильно не просто бездомному, а вовсе оторванному от своих корней, от своей семьи, от своих предков. Лет-то этому мужчине я дала побольше, чем Дэйо, даже записав последнего в племянники или сыны.

— Я вижу, ты привёл с собой сегодня своих друзей, мальчик, — проговорил старик, взглянув на склонившего перед ним голову принца Таргора.

Я, услышав такое прозвище для наследника Империи, сильно удивилась, заподозрив, что вижу по меньшей мере отца Императора. Его голос, мягкий и шуршаший для такого возраста, грел и окутывая меня пуховым одеялом.

— Надеюсь, вы не слишком огорчились моим отсутствием на уроке, Учитель? — не менее мягко осведомился молодой мужчина, получив в ответ ещё более ласковую улыбку.

— Нет, что ты! Напротив, я думаю, что тебе было бы скучно слушать одно и то же раз этак на шестой. Повторять, конечно, полезно, но не слишком стоит усердствовать, — старичок хихикнул, сжав на животе руки.

— Учитель, разрешите воспользоваться вашим рабочим столом! — перешёл к делу принц, с улыбкой взглянув на меня. — Светлейшая княгиня хорошо знакома с вашей наукой, но практика ей всё равно в радость.

Я, уже было мысленно фыркнула на «хорошо знакомую» против недавнего «мастера», как вдруг встретила взгляд выцветших серо-голубых глаз старого нелия, и это вытряхнуло недовольство из головы.

— Буду рад сам взглянуть на работу Светлейшей. Идемте внутрь, — мужчина опустил глаза, жестом приглашая в помещение, и отворил двери, входя первым. Мы же — по крайней мере, трое из нас, если не считать кронпринца, ступили на порог в ожидание маленького чуда.

И то не заставило себя ждать — первая же зала, предназначенная не только для обучения настоящему приготовлению зелий и снадобий, была оборудована — по мне — в средневековом стиле — целые стеллажи с полочками, забитыми разными баночками, книгами и свитками, громадный стол с виде широкой дуги, заставленный чем-то похожим на спиртовки и перегонные кубы, ступки, пузырьки, целые наборы тончайших ножей и пинцетов, игл и скляночек. При таком разнообразии подручных средств я только довольно усмехнулась, лишь под конец обозрения приметив в углу комнаты журчащий фонтан чистой воды в мой рост.

— Да на это молиться надо чтобы ничего не испортить, — выдохнул Хальвадор, приоткрыв рот удивления.

— Боюсь, часовню ты пропустил, мальчик, — пожал плечами старичок, видимо, довольный произведенным эффектом. Я лишний раз про себя отметила, что нелий одинаково смотрит как на принца, так и на юного князя. — Рабочий стол в Вашем распоряжении, княгиня… и, наверное, будет не совсем верно спросить не желает ли тут кто-нибудь чаю? Честно — все безопасно для здоровья и жизни!

— Благодарю. С большим удовольствием, — согласилась я, оценив своеобразный юмор местного учителя.

Не спорю, для собранных Хали и Сатти растений у меня существовал какой-то почти известный мне план, но я в тот момент впервые поняла, что не представляю зачем же они мне понадобились. Осторожно забрав у Хальвадора корзинку, я освободила для неё место на краешке стола и внимательно осмотрела имеющиеся стебли. Цветы успели немного подвять, но корни были чисты от земли, а цветы помогали отличить настоящий луноцвет от его обманчивого ложного собрата, который здесь попадался не единожды. Руки как-то сами собой занялись работой, избавившись от жилок листьев и отделив корешки. Я словно со стороны наблюдала, как стебли отправляются в мусор, с листьев получают вытяжку на перегонном кубе, а корни мелко толкут в ступке. Постепенно, шаг за шагом, всё варево сходилось в одной узкой колбе. Состав объемом вышел не больше столовой ложки и был густо-оранжевого цвета, но именно это почему-то не нравилось мне. Взглянув на полки, нагруженные разнообразными ингредиентами, я почувствовала, что мне стало полегче.

— Учитель, разрешите, — я неопределенно ткнула на запасы нелия, увидев его на пороге зала с подносом.

— Если только там есть что-то полезное, — согласно кивнул старичок-зельевар.

Мои спутники за время моей занятости нашли себе местечко за небольшим столом и наблюдали за мной оттуда, о чём-то переговариваясь. Именно туда им и «доставили» обещанный напиток. Какой именно, я как-то не захотела узнавать, поспешив к закрытым баночкам и бутылочкам. Из одной бутылочки я добыла крошечный зеленоватый кристалл с помощью пинцета и положила его в общий чан. Жидкость сначала никак не реагировала, а потом быстро изменила цвет на тёмно-синий. Удивительная глубокая раскраска с переливом меня очень удивила.

— Разрешите! — настойчиво попросили под самым боком, и колбу, которую я только-только держала в руках, уже между пальцев вертел старик, слепо щурясь на зелье.

Взяв пустую пробирку, он набрал туда немного воды и быстро вылил следом в моё варево. Я и пискнуть не успела, а нелий уже показывал нам что у него получилось — синий состав не растёкся пленкой, не осел не дно, а единой каплей барахтался где-то посередине, не думая дробиться или растворяться. Старик поднёс колбу к свету, показав насколько могут быть красивыми переливы красок.

— Отличный образец! — полушепотом прохрипел старый нелий, улыбаясь. — У кого ты училась, девочка?

— У лучшего мастера, — слышать о себе как о «девочке» после «княгини» было непривычно, но слова напросились сами на язык.

— Из свежих ингредиентов не у каждого получится Нефритовая Рыбка. Совсем не у каждого, — он кивнул каким-то своим мыслям. Я коротко взглянула на Хали — у того был испуганный взгляд, но Таргор и Сатти не заметили этого.

— Красивое название, — восхищенный взгляд девушки тоже оставался на радужной капле.

— Тем не менее — это очень сильный яд. К нашей радости — не очень

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Митра Нурт»: