Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История героя: Приквел - Евгений Чепурный

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 184
Перейти на страницу:
для мастера ядов знания о новой отраве - как выдержанное вино для пьяницы. Не откажи в моей маленькой просьбе.

- Хорошо, льстивая девчонка, - рассмеялась отравительница. - Почему бы и не уважить твою просьбу. Моё Призрачное Благовоние основано на Порошке Окоченения Мышц. В отличие от неудобного порошка, достаточно вдохнуть его запах. Даже сильный воин, вдохнув его, падет ниц, словно ослабленный старец.

- Спасибо, что просветила меня, старшая, - чуть бодрее высказалась Цзылин, и торжествующе добавила:

- В том, насколько жалка и неумела ты в делах ядов!

- Что-о-о?! - неведомая отравительница подавилась воздухом от возмущения, замерев на месте. Сяо-Фань продолжал старательно регулировать токи ци - Цзылин выигрывала для него драгоценное время, и юноша чувствовал, что совсем скоро он сможет встать на ноги, и сразиться со злодейкой.

- В награду за наглость, я изуродую твоё лицо, - отрешенно сказала женщина, оправившись от недолгого потрясения. - Но сперва скажи мне, почему ты, побежденная и лежащая у моих ног, считаешь моё искусство недостаточным? - насмешка помалу возвращалась в голос женщины.

- Формула Порошка Окоченения Мышц давным-давно утеряна, - с готовностью ответила девушка. - То, что известно под его именем сейчас - жалкая подделка, дурман, смешанный с крепким вином. Им пользуются лишь профаны и неумехи, мало что смыслящие в ядах. Создавать нечто новое на его основе - и вовсе верх глупости: поддельная формула слаба, и смешивание ослабит её ещё больше. Даже простой человек очнется от ложного Порошка Окоченения Мышц за какой-то час, твоей же поделки не хватит и на половину этого срока!

- Её хватит с лихвой на то, чтобы от твоей красоты не осталось и следа, - злобно прошипела женщина, вытаскивая из-за пояса длинный нож.

Отравительница двинулась было в сторону Вэй Цзылин, но замерла на полушаге - импульс пальцевой техники ударил её в точку тяньци, парализовав женщину, и попутно раскрошив в пыль торчащую у её левой ключицы голову змеиного чучела. Сяо-Фань сполна воспользовался передышкой, что дала ему соратница, и был готов вступить в бой. Он тяжело поднялся, и на нетвердых ногах заковылял в сторону отравительницы, собираясь покончить с ней без всякой жалости - её угрозы заслуживали самого сурового наказания. Тело все ещё плохо повиновалось Ван Фаню, но он чувствовал себя более чем способным отплатить злодейке сторицей.

- Постойте, молодой господин, я сама - лишь несчастная жертва, - заюлила женщина, со страхом глядя на перекошенный праведным гневом лик Сяо-Фаня. - Я ученица Эмэя, а не Фэнду. Злодей осквернил меня в моих странствиях, и мои старшие отказались от меня. Призраки Фэнду захватили меня в плен, и заставляют творить злодейства, отравив меня ужасным ядом. Они дают мне противоядие, только если я подчиняюсь их приказам. Смилуйтесь надо мной, юный воитель…

Выражение лица негодяйки вдруг изменилось, озарившись злобной радостью. Она потянулась всем телом, довольно улыбаясь - её внутренняя энергия все же преодолела парализацию. Ловко отправив под ноги Сяо-Фаню стеклянный пузырек, расколовшийся на камнях мостовой, и вспухший клубами тёмного дыма, она кинулась прочь, и уже готова была исчезнуть с рыночной площади, как мощный удар бросил её наземь. Высокий чернобородый мужчина в синем халате встал на её пути, словно возникнув из ниоткуда.

- Не тебе, с твоими никчемными умениями, поднимать шум в моем городе, - равнодушно высказался он. Спокойное, высоколобое лицо неизвестного выражало лишь безразличие с толикой презрения. - Сегодня ты дорого заплатишь за свою наглость.

- Цзян Тяньсюн, - обозленно выплюнула отравительница. - Лучше бы тебе спокойно сидеть в своём захолустье, и не мешаться в дела Фэнду. Мои старшие этого так не оставят.

Вскочив на ноги лёгким движением, она бросилась прочь, ускорив себя техникой шагов. Цзян Тяньсюн дернулся было ей вслед, но тут же остановился, раздраженно нахмурившись - злодейка уже исчезла из виду.

- Пусть её боевое искусство ничтожно, удирать она наловчилась славно, - отрешенно заметил он, и обратил внимание на медленно очухивающихся молодых воителей. - Гу Юэсюань. Я пришлю к тебе и твоим спутникам слуг с лекарствами. Когда тебе станет лучше, посети моё поместье - нам необходимо побеседовать об этой возмутительнице спокойствия.

***

Особняк Цзян Тяньсюна полностью оправдывал ожидания Сяо-Фаня. На стенах дома, украшенных искусной резьбой, висели подлинники знаменитых картин и каллиграфий, изящно расписанные вазы стояли тут и там на высоких подставках, а мебель поместья была сделана из дорогих пород дерева умелыми мастерами. Юноша ощущал то самое недовольство, которое обычно чувствовал при виде бессмысленной роскоши, но на сей раз оно мешалось с каплей стыда - Ван Фань все ещё помнил не совсем добровольный подарок Цзян Тяньсюна, технику Золотого Гуся. Шедшая рядом Ши Янь не испытывала подобных терзаний, с интересом оглядывая богатое убранство особняка. Девушка опиралась на руку Сяо-Фаня, сказавшись ослабшей после ядовитого Призрачного Благовония. Младший ученик Уся-цзы лично осматривал её, и знал, что она лукавит, но прекращать её игру не спешил, с удовольствием сжимая тонкую ладошку Ши Янь. Девушка то и дело весело поглядывала на своего добровольного помощника, довольная своей затеей. Сам юноша успешно излечился и от воздействия ложного Порошка Окоченения Мышц, и от ядовитого дыма, которым его атаковала удирающая злодейка - Цзян Тяньсюн и правда не поскупился на целительные пилюли высокого качества.

Хозяин особняка встретил товарищей в гостиной, восседая на высоком стуле с достоинством аристократа. Поднявшись, он вежливо поприветствовал всех, и выслушал их представления.

- Отрадно, что столь молодым людям небезразлична судьба невинных, - заметил он. Глаза мужчины, несмотря на подчеркнуто вежливый и одобрительный тон, были холодны. - Гу Юэсюань, поведай мне, чего хотела разбойница, бросавшаяся именем секты Фэнду.

- Она намеревалась захватить наследников Небесного Меча и Сабли Предела, и удерживать их в заложниках, - ответил старший ученик Уся-цзы. - Также, она упоминала, что была ученицей Эмэя, но была изгнана из-за перенесенного ей позора, и захвачена в плен Фэнду. Эти слова кажутся мне ложью: Эмэй - праведная секта, и не стал бы отвергать обиженных, - Ши Янь презрительно скривилась на эти слова, и Сяо-Фань, сжав ее ладонь, ободряюще улыбнулся подруге.

- Сдается мне, злодейка солгала не только в этом, - равнодушно отметил Цзян Тяньсюн. Он прошел к книжному шкафу, и достал втиснутый между томами лист бумаги, дешевой и грубой. - Не так давно, в мои руки попало тайное письмо. Оно говорит о

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 184
Перейти на страницу: