Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Обратный отсчет: Проект "Геката" - Токацин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 ... 727
Перейти на страницу:
взгляд, брошенный на Кенена, — человек о чём-то предостерегал. Уриэль, не обратив внимания на окрик, остановился у ограждения, с любопытством глядя на ремонтников.

— Дже-ди-май-нас Кларк? Верно? — медленно, по слогам, проговорил он. — Смотри, что у меня!

На его ладони лежал фосфоренцирующий значок. В центре был изображён лунный диск со схематично нанесёнными кратерами, по краю шла мелкая надпись.

— Больше я не сдаю стрельбы, — сказал человек, на секунду раздув щёки и шумно выдохнув. — Первый из курса, между прочим. Хорошо, что ты у нас не учишься! Не видать бы мне этого значка, как своих ушей. Эй! Ньен, Макс, Лиз, Рони! Идите все сюда!

Кенен молча схватил Гедимина за запястье и крепко сжал. Сармат, настороженно щурясь, глядел, как к ограждению пробираются четверо стажёров. Они остановились в стороне, не подходя вплотную.

— Ну и что? — спросил один из них; из его кармана торчал запакованный паёк, из другого — контейнер с водой. — Давай отсюда, Ури. Опять нарвёшься на взыскание.

Уриэль досадливо передёрнул плечами и повернулся к Гедимину.

— Это мои друзья. Мы с Земли. А это — Джед Кларк. Ну, тот самый, я вам говорил же…

— Ага, — сказал один из стажёров, глядя в сторону. — А майор тебе что говорил?

Ури отмахнулся.

— Вот, тир освободился, — он оглянулся на дверь и заметно обрадовался. — Давай с нами! Пусть они посмотрят, как ты стреляешь. Я им говорил, а они не верят.

— Верим, — буркнул кто-то из стажёров, отходя на полшага назад. — Чего ж не верить? Тески хорошо стреляют. А Хадад опять нарвётся.

Уриэль протянул руку к плечу Гедимина, но сосед ударил его под локоть, и он отшатнулся, потирая ушибленное место и виновато ухмыляясь.

— Пойдём? — его голос из весёлого стал просительным. — Только покажешь, и всё. Я тебе возьму тут, что захочешь. Ну?

Гедимин сузил глаза. Обычно люди не считывали сарматскую мимику, но тут четверо, не сговариваясь, подались назад.

— Уходи, — сказал сармат, глядя человеку в глаза. Тот, испуганно замигав, дёрнул головой.

— Ага, уже, — закивал один из стажёров, ухватив Уриэля за рукав, и потащил его к стойке, подальше от сарматов. На полпути юнец вырвался и, выдохнув, вернулся к ограждению.

— Я что-то не то сделал? — спросил он, глядя на Гедимина. — Я ведь не знаю… Я не хотел плохого. Ты хорошо стреляешь, вот и всё. Я — лучший на курсе, а ты — ещё лучше.

Гедимин мигнул. Ему было неловко.

— Конечно, парни, — громко сказал Кенен, расплываясь в широкой улыбке. — Никаких проблем. Джед пойдёт с вами и всё покажет.

— Что? — Гедимин, растерянно мигнув, повернулся к нему. Улыбка Кенена мгновенно погасла, будто выключилась, и он ткнул сармата кулаком в бок.

— Иди, Джед, не тяни! — прошептал он и снова растянул губы, переводя взгляд на Уриэля. — Джед у нас застенчивый. Всегда надо приглашать по десять раз. Он и сюда бы не ходил, если бы я не тащил его за локоть. Иди-иди, теск, без тебя мы не уедем!

«Ничего не понимаю,» — подумал Гедимин с привычной тоской, поднимаясь из-за стола. «Реактор построить — и то проще.»

…Он бросил бластер на стойку — тот лёг точно в гнездо — и, не оглядываясь, вышел из помещения. За его спиной вполголоса переговаривались пятеро стажёров. Он вернулся за стол и с досадой обнаружил рядом с собой два запакованных пайка и контейнер с газировкой. «Иджесу отдам,» — он убрал ненужную еду в «карман» и сердито покосился на Кенена. Тот уже не улыбался, и его глаза потемнели.

— Он тебя запомнил, Джед, — еле слышно проговорил командир, глядя мимо Гедимина. — Теперь нескоро забудет.

Сармат переключил коммутатор, выделив линию Кенена, — больше никто не мог его услышать.

— Зачем ты заставил меня идти? — спросил он. — Я не мартышка в зоопарке.

— Хуже, Джед, — прошептал в ответ Маккензи. — За мартышку деньги плачены. Её так просто не пристрелишь. Чтобы я больше не слышал, как ты грубишь полиции, ясно? Мне уже надоело тебя вытаскивать!

Гедимин мигнул.

— Так ты… боишься? — недоверчиво спросил он. — Даже эту мелюзгу?

— Сегодня он мелюзга, — Кенен поморщился, — а завтра майор. Этот Ури… он далеко пойдёт. Вежливость, Джед, только вежливость, ясно?

— Шёл бы ты на Седну со своими макаками, — тяжело вздохнул Гедимин, наваливаясь грудью на стол. В голове опять гудело. «В другой раз сюда не пойду,» — думал он. «Посижу снаружи на лавке. Пусть сам дружит с „мартышками“.»

25 октября 27 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Маккензи, ты обещал, — напомнил Иджес, недобро сузив глаза и будто бы случайно плечом прикрывая дверной проём. Кенен досадливо сощурился.

— А что не так, Ис? День для гонок я тебе выделил. Все участники сегодня свободны. Зрителей — четверть базы. Да я в важнейшем контракте сроки сдвинул из-за твоей дурацкой регаты! Чего тебе ещё, теск⁈

— Гедимин хотел посмотреть на регату, — сказал Иджес. — Он у тебя что, последний ремонтник?

— Покажешь ему в записи, — отмахнулся Кенен. — Мне нужен опытный монтажник на космодроме. Ну, могу тебя взять, хочешь?

Иджес сердито фыркнул.

— Что там за срочный монтаж? До завтра этот корабль не потерпит?

— Сроки, Ис, — Кенен щёлкнул пальцем по наручному передатчику. — Сроки. Радуйся, что я не перенёс регату на месяц.

— Я посмотрю потом в записи, — пообещал Гедимин, тронув Иджеса за плечо. Ему было неловко. Механик прижал обе ладони к его груди и коротко усмехнулся:

— На удачу! Осторожно там с макаками, ладно? Маккензи, того гляди, продаст тебя на Весту. А может, уже и продал. Да, теск?

Кенен сердито фыркнул.

1 ... 616 617 618 619 620 621 622 623 624 ... 727
Перейти на страницу: