Шрифт:
Закладка:
Майкл: Но было морозно.
Стив Ширрипа: Было так холодно, что я едва мог говорить. Когда мы пришли туда ночью с фонариком, на улице было девять градусов. Но Сирико, конечно, мерз больше всех. Он рассказывал все это нам четверым, как будто нас там не было: «Вы знаете, как было холодно? Знаете, как я замерз?» Я ответил: «Я был рядом с тобой. Ты не помнишь?»
Майкл: Было так много снега. По снегу чертовски трудно бегать.
Стив Бушеми: Некоторые сцены мы снимали в павильоне.
Майкл: Сцены в фургоне.
Стив Ширрипа: Правда? Я понятия не имел. Потрясен тем, что вы, ребята, замерзли и вам пришлось это сыграть. По-моему, все выглядело исключительно реально и естественно.
Майкл: Натурные съемки проходили в лесу. Но интерьер фургона мы снимали в павильоне. Когда Тони Сирико забирается внутрь и замерзает, он выглядит очень правдоподобно.
Стив Ширрипа: Я не знал, что вы, ребята, изображали, что вам холодно.
Майкл: Нам приходилось, постоянно. На самом деле играть замерзающих – это большой труд.
Стив Ширрипа: Я бы вспотел.
Майкл: Вы должны действительно проникнуться обстановкой. Потом в пост-продакшене даже добавили в цифровом формате пар от дыхания, выходивший из наших ртов.
Стив Ширрипа: Стив, сцена со мной и Тони в машине тоже снималась на площадке, но это совсем другое дело. Потому что нам не нужно было изображать, что мы замерзаем.
Стив Бушеми: Да. Эта сцена была почти вся вырезана. Ее съемки все время сдвигали в расписании. Ходили разговоры о том, чтобы убрать ее, типа: «У нас нет времени», и я подумал: «О черт, я не хочу это потерять». Пришлось побороться. Когда смотришь эту сцену, кажется, что вы, парни, ведете машину.
Стив Ширрипа: В сцене я рассказываю Тони анекдот. «Два парня идут на охоту. Они подходят к развилке дороги. Знак гласит: “Bear Left”[96]. И они вернулись домой». Мне нравилось сниматься в этой сцене. Внедорожник раскачивали, было очень похоже, что мы едем по шоссе.
Стив Бушеми: Фил Абрахам, кинооператор, проделал замечательную работу. Он идеально снял серию, и я на него действительно полагался. Майкл, вы отметили, что мой подход к режиссуре – через актерскую игру. Но иногда мне трудно представить, как что-то сделать, а Фил Абрахам был просто великолепен. Помните, у него был гипс на ноге?
Майкл: Совершенно верно.
Стив Бушеми: Он сломал ногу или что-то в этом роде и пробирался по снегу.
Стив Ширрипа: Есть сцена, где Валерий, русский, убегает. Поли и Кристофер разговаривают, а беглеца уже нет. Они думают, что поймали его, но потом вы видите кадр сверху. Валерий в этот момент находится на дереве?
Стив Бушеми: Я допустил ошибку. Не предполагалось, что кадр будет представлен глазами Валерия.
Стив Ширрипа: Нет? Хорошо. Но из-за этого кадра многие зрители думают, что Валерий выжил. Он русский «зеленый берет», почему бы ему и не забраться на дерево.
Стиг Бушеми: Я предполагал, что это именно так сработает, и говорил об этом с Дэвидом Чейзом. Он признал: «Да, тот кадр, который вы сняли сверху, заставляет людей так думать». Я говорю: «Знаю, но это вы сохранили его в сериале». Он: «Понимаю, но это был хороший кадр». У нас заканчивалось время, и мне нужен был какой-то широкий план, чтобы показать, что вы, ребята, потерялись или что-то в этом роде, и тут, мне кажется, виноват Фил Абрахам.
Майкл: Хорошо.
Стиг Ширрипа: Не думаю, что есть в чем его винить. Может быть, парень действительно забрался на дерево – он ведь просто невероятен.
Стив Бушеми: Может быть, и так. Да.
Что касается Фила Абрахама, он напомнил нам еще кое-что об этом эпизоде – грандиозное падение Поли Уолнатса.
– Майкл
Фил Абрахам: «Бесплодная сосна» была действительно запоминающейся серией. Просто с точки зрения того, что мы первоначально отправились на разведку, когда снега не было, а потом приехали – и там выпал снег. Это было просто безумие. Мы прибыли утром и придумывали, что нам сделать в первую очередь, потому что беспокоились, что оставим следы на снегу. Мы обсуждали с каскадерами момент, когда Поли падает с холма и теряет ботинок. Было много разговоров о том, как это снять, потому что теперь камни были покрыты снегом, их не видно, и эпизод становился небезопасным. Все были в подвешенном состоянии: где все будет происходить, что мы собираемся делать? Джимми Ливи, начальник наших водителей, спросил: «Что за херню вы несете? Это делается вот так». Он подошел к краю, свалился с обрыва между камней, встал и говорит: «Вот так. Что в этом сложного?»
Майкл: И тогда каскадеру, конечно, пришлось последовать его примеру. Но Джимми Ливи был крутым парнем – морской пехотинец, мастер боевых искусств, опасный малый, да.
Стив: Да, Джимми Ливи не шутил.
И как будто в серии «Бесплодная сосна» и без того происходило недостаточно событий, в ней также показан ключевой момент романа Глории и Тони – эпизод, который привел к долгим драматическим спорам в интернете: «Кто бросил стейк?» История такова. Глория разозлилась на Тони и бросила в него кусок мяса, когда он уходил. Сцена основана на рассказе сценариста Терри Уинтера о том, что однажды подруга бросила в него бифштекс. Это стало крутым событием – Аннабелла Шиорра, игравшая Глорию, получила много отзывов от поклонниц: «Когда вы бросили стейк и попали в Тони, вы отомстили за всю женскую часть человечества».
Так кто же на самом деле запустил в Тони бифштексом? Мы обратились к источникам – Аннабелле Шиорре и Стиву Бушеми, – чтобы попытаться разобраться в сути дело.
– Стив
Стив: Итак, Глория разозлилась на Тони и бросила в него стейк, когда он уходил. Сколько раз вы бросали стейк в Джима?
Аннабелла: Все любят приписывать себе эту заслугу. Джефф Маркетти, реквизитор, дал мне бутафорский стейк, это была, по сути, мокрая губка, похожая на мясо. Я подумала: «Это не пойдет». Конечно, когда его кидаешь, он просто шлепается вниз. Тогда я бросила настоящий стейк и сделала это несколько раз. У меня довольно крепкая рука, но потом нужно было сделать крупный план, и все захотели швырнуть кусок мяса. Стив [Бушеми] снимал это. Джефф, возможно, тоже. [Смеется.] Было весело.
Стив Бушеми, мягко говоря, не согласен.
– Майкл