Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клинок света. Книга первая - Джез Кэджио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:
соединённых с нашим и между собой тоже.

И вдруг на всей скорости я влетел в какое-то препятствие. Воздух с силой вышибло из лёгких, но прежде, чем я смог осознать это, налетел на ещё одно… и на следующее. Сила инерции заставила меня покатиться, мир превратился в мешанину света и боли, пока следующий барьер не расступился предо мной, словно он был из шёлковых занавесей. Кисейные завесы сползли с меня, мазнув по коже, и я носом вперёд ввалился в комнату, освещенную светом портала.

Твари шарахнулись от света, а я полетел вперёд, ногой перешибив одной из них хребет, пока остальные разбегались, каждая – на шести ногах. Они стали пятиться, крича от боли и ярости из-за наполнявшего комнату света. С трудом подобрав под себя руки-ноги, я прислонился к очередному барьеру, чтобы отдохнуть, опираясь на что-то твёрдое. Пошевелился, пытаясь перевести дух, и тут только понял, что меня тянет назад. Я вскочил и покатился по лестнице, болезненно ушибившись лицом о ребро ступени, но не сдавался, пока не оказался у дальней стены, чудом умудрившись не потерять оружие.

Вскинув свободную руку к лицу, сжал окровавленный перебитый нос, ощущая жар и боль. Заставив себя не обращать на них внимания, попытался оглядеть комнату, которую принялся невольно обшаривать взглядом по мере угасания света.

Она была большой и круглой, с одной спрямлённой стеной, возле которой я и сидел. А посреди, вверх, к платформе, будто бы висящей в воздухе, где помещался портал, поднималась лестница такой ширины, что по ней могло пройти сразу человек десять. Стены взлетали вверх, к потолку, на высоту метров тридцати, а то и выше. В них были прорезаны огромные окна, но все они были так плотно закрыты, что снаружи сюда не проникало и лучика света. А из-под платформы на меня смотрели десятки глаз, в которых читалась ненависть и голод тварей, пялящихся на меня из темноты.

Стоило свету начать меркнуть, как они стали выползать из тени, медленно окружая меня и предостерегающе щёлкая челюстями с острыми зубками друг на друга. Эти твари и сами состояли из тьмы. Части их тел то казались сотканными из дыма, а секунду спустя снова виделись твёрдыми.

Десятки глаз смотрели на меня, собравшись в два неровных ряда – твари медленно приближались. Шесть ног каждой гадины были широко расставлены – они пригибались к самому полу, подкрадываясь ко мне. Двигались они как пауки, медленными точными шажками, осторожно ставя каждую ножку и текучим движением перенося вес тела. Затем они стали ползти всё быстрее и быстрее, рассредоточились вокруг меня полукругом…

Я почувствовал, что начинаю паниковать. Единственное, что мешало им сразу же атаковать, – свет. Кажется, они боялись его, но по мере того, как свет угасал, становились всё смелее.

Я жадно огляделся и в нескольких метрах слева заметил арку, похожую на дверь из цельного куска хрусталя. Выбора не было. Вскочив на ноги, я кинулся туда, в страхе забыв про боль и ушибы. Оглянулся – твари преследовали меня, отреагировав на движение. Я схватился за дверь, отчаянно пытаясь найти скважину, ручку или хоть что-нибудь. Слышно было, как по полу стучат их когтистые лапки, цокот подползал всё ближе, пока я отчаянно молотил в полупрозрачный хрусталь.

Я царапал его ногтями, пытаясь найти створ или дырку. Страх захватил меня, а внутренний голос орал: «Беги, спасайся!» И двери: «Откройся!»

Хрусталь обернулся туманом, и я провалился вперёд. Только что я бился в него, и вдруг он пропал. Я сделал несколько неуверенных шагов, потом одумался и обернулся. Комната была совсем небольшая, и дверь в ней оказалась всего одна – та, через которую я ввалился сюда.

Я выхватил нагинату и принял стойку. В дверном проёме теперь была лишь темнота, последние остатки света успели угаснуть. Жаль, у меня не было времени использовать памятный камень способности ночного зрения прежде, чем войти в портал. Теперь свет исходил лишь из слабо клубящегося на месте растаявшей двери тумана. Я сделал выпад и рубанул из стороны в сторону, пытаясь перехватить тварей на подходе.

Клинок нашёл цель, рассёк плоть и кости. Сопротивление заставило меня отступить, а острые когти потянулись ко мне, как вдруг внезапная вспышка света озарила комнату. Твари завизжали, а я мгновенно лишился той толики ночного зрения, которую обрёл, когда глаза привыкли к темноте.

Тварь, повисшая на клинке нагинаты, принялась скулить и вырываться. Я надавил сильнее. Что-то подалось, одно из когтистых сочленений отлетело в сторону и обмякло. Клинок вошёл глубже, и мою левую руку залил поток горячей и мокрой вонючей крови. Я почувствовал, как кончик нагинаты пронзает что-то трепещущее и бьющееся, и тварь наконец прекратила сопротивление. Я придавил её ботинком, высвободил клинок и быстро отступил на пару шагов, оборачиваясь вправо. Слышно было, как что-то ворочается и ворчит неподалёку, но я ничего не видел, всё ещё ослепленный вспышкой света.

Воспользовавшись шансом, я атаковал. Первый удар ушёл в камень, но второй поразил тварь, заставив её заверещать от боли и ярости. Я тут же ударил снова, слыша, как когти её скребут по камню в попытке удрать. Вдали слышались слабые крики и удары, но в той комнатке, где был я, стало тихо, если не считать улепетывающей твари, которую я теперь преследовал. Из глотки первой из убитых мной гадин вырвался хрип, тело её наконец-то смирилось со смертью.

Я преследовал её на звук в маленьком помещении, то и дело нанося удары, всё чаще по камню, но в конце концов мне удалось хорошенько попасть и я ощутил, как ломаются кости. Очередной громкий крик послужил наградой. Оборвался он вместе с чем-то, что громко хрустнуло, все звуки прекратились, а тварь рухнула наземь. Я напал снова, чередуя колющие выпады с ударами тупым концом клинка, пока не восстановил контроль. Убедившись, что больше она не встанет, я оперся о стену, запыхавшийся и весь залитый вонючей кровью.

– Так, Джек… Джекс, она сдохла. Что бы это ни была за хрень, теперь она точно сдохла… – прошептал я сам себе. Сейчас казалось уместным называться старым игровым псевдонимом. Он станет моим новым именем в новой жизни здесь. Мне хотелось оставить в прошлом всё, кроме Томми.

Я попятился и прислонился спиной к стене, заставляя дыхание выровняться. Стук крови в ушах стал тише. Оставалось надеяться, что чем бы ни была эта вспышка, она заблокировала тварей по ту сторону двери.

Скинув рюкзак, я достал факел. Зажег его и, оглядевшись, обнаружил что стена, к которой я прислонился – прямая, а другая – изогнута дугой и в двух местах

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джез Кэджио»: