Шрифт:
Закладка:
— О, Боже, это ты, приятель⁈ Если бы ты только знал, как я рад тебя видеть! Как я счастлив, что это оказался именно ты! — воскликнул Юрка.
Он подошел к Урану и обнял его крепкую шею, прижавшись щекой к его мордочке, потом дружески потрепал по белоснежной гриве и погладил по спине.
— Пожалуйста, — шепнул Юра ему на ухо. — Я знаю, что ты понимаешь меня. Пожалуйста, ради нашей дружбы…знакомства, ради меня, ради умершей девушки, нашей хорошей подруги, сделай это. Я прошу тебя, я отдам тебе все, что пожелаешь. Я всю жизнь буду перед тобой в долгу, только помоги мне. Ты ведь умный, ты умеешь разговаривать с себе подобными. Попроси Икаров помочь нам! Ради всего Святого! Решается вопрос жизни и смерти! Пусть они довезут нас до ученического поля. Там у нас стоит второй вайнд. Мы доберемся до целителя на нем и спасем подругу. Он может помочь нам оживить Марину. Она должна жить! Это прекрасный человек, она не заслужила такого конца! Я больше ничего не прошу. Нам нужно лишь четыре Икара. Одного, желательно, посильней и покрупней, потому что нести придется двоих. Ты же понимаешь меня. Помоги, пожалуйста!
Уран сочувственно посмотрел на него своими умными черными блестящими глазами, тихо тявкнул, развернулся и побежал к скале Одноглазых Икаров. Юра пристально наблюдал за ним. Он видел, как тот добрался до стада пасущихся Икаров и встал поодаль от них, царапая лапой землю. Они повернули к нему свои головы и молча смотрели на него, не предпринимая никаких попыток бежать.
Уран приблизился к табуну и некоторое время стоял среди Икаров. Потом он благодарно повилял хвостом, отделился от стада и направился в сторону Юрки. За ним следовало четыре молодых Икара, причем один из них был значительно крупнее остальных. Эти животные были похожи на лошадей, только с огромными птичьими крыльями и одним-единственным глазом в центре лба.
— Я не верю своим глазам! — воскликнул Юрка. — Он выполнил мою просьбу! Я думал, это просто мои глупые мечты!
— Мечты никогда не бывают глупыми, — услышал он голос и огляделся по сторонам, не понимая, кому он принадлежит. Но не увидел никого, кроме приближающихся к нему животных.
— Что такое? — удивился Юра. — Мерещится что ли уже?
Он подошел к Урану, обнял его и сказал:
— Спасибо тебе. Я не знаю, как тебя отблагодарить.
— Ему ничего не надо. Он всего лишь сделал то, что должен был сделать, — снова услышал Юра тот же голос, но уже у себя за спиной.
Он вздрогнул и обернулся. На него смотрел своим единственным, добрым, но в то же время печальным глазом, Икар.
— Да, это я говорю, — произнес он. — Но ни слова о том, что ты слышал. Никто не должен знать о том, что мы умеем говорить по-человечески.
— Ого! Вот это да! А как же он? Он тоже? — Юрка указал на Урана.
— Нет, он не может. Он все понимает, но говорить не умеет. Не рассказывай об этом никому. Для людей мы всегда останемся дикими животными. Но пусть это так и будет.
— И, что, совсем никто не знает?
— Есть несколько человек, кому мы доверяем. Например, наш добрый друг Ментор. Мы ходим к нему лечиться.
— И нам нужно к нему.
— Мы донесем вас до него по самому кратчайшему пути. У вас больше времени уйдет на то, чтобы добраться до своей машины и потом на ней — до него. Садись на меня.
Юрка попрощался с Ураном, еще раз обнял его, забрался на спину большого Икара, и они направились к заждавшимся друзьям. Уран проводил их печальным взглядом.
— Ого! — воскликнула, увидев их, Яна.
— Невероятно! — изумилась Джессика. — Как ему удалось приручить диких животных⁇
— И вовсе они не дикие, — обиженно произнес Юра. — Жаль только, что они сами не могут тебе об этом сказать.
— Конечно, не могут. Это же животные. Да если б и умели, все равно ничего умного не сказали бы.
Джессика с Генкой и Юрой затащили Марину на самого большого Икара, затем на него забрался и сам Юра, удобно расположившись между крыльями и придерживая Марину. На других двух коней сели Яна и Джессика, а Генка с Денисом залезли вдвоем на последнего.
— Нам нужно до учебного поля, — напомнила Яна. — Как им объяснить?
— Сомневаюсь, что им можно что-то объяснить, — скептично заметила Джессика. — Ох, не знаю, Юрка, на что ты рассчитываешь.
— Они знают лес получше тебя. И прекрасно смогли бы доставить нас на то поле. Но мы летим прямиком к старцу Ментору, вот так вот, — объявил Юрка.
— Что? — разинула рот Джессика, но возразить уже не успела. Икары резко взвились в небо.
28
* * *
РАССКАЗ СТАРЦА МЕНТОРА
— Мне очень жаль, ребята, но я уже не смогу ей помочь, — печально возвестил старец. — Вы опоздали буквально на миг. Дела плОхи.
— Как же так⁈ Не может такого быть! Мы же все сделали, чтоб успеть! Что же делать⁈ Так нельзя! — воскликнул Дениска, приготовившись плакать.
— Она так боялась будущего, а смерть настигла ее в прошлом, — вымолвил Юрка упавшим голосом.
— Ну, ты, не подливай масла в огонь! — оборвала его Джессика.
— Подождите отчаиваться. Есть еще кое-что, о чем вы должны знать, — Ментор помедлил. — Но, это будет опасное приключение.
— Говорите. Мы согласны! — оживился Гена.
— Ходит легенда о магическом кристалле воскрешения, — продолжил лекарь. — Я сам не знаю, правда ли это. Но когда-то, очень давно, люди прибегали к его целительной силе. Древние старцы говорят, что далеко в горах, в Темной пещере, есть камень, способный воскресить мертвого, восстановить тело и вернуть в него душу. Но надо пройти большой путь прежде, чем найдешь его. Надо не испугаться чудовищ, преграждающих дорогу к нему, не испугаться испытаний, использовать силу, хитрость, упорство и смекалку, не