Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Мёртвый Магистр - Андрей Мошков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 170
Перейти на страницу:

– Хо-хо-хозяин... Он ведь мохнатый. Он как те, что мы ловим... Хозяин! Он уползает! – скуля, демонёнок вдруг ткнул пальцем в сторону незаметно очнувшегося и успевшего отползти к стене, а затем забившегося в угол зверолюда. Замолчав, мертвец обернулся в указанном направлении, а пламя сразу в обоих местах погасло.

«Быстро оклемался. Проклятье... Нужно что-то решать. Попробую разговорить, или сразу душу начать потихоньку вытягивать, как на допросах? Так хоть что-то смогу узнать... Если не помрёт, то сначала поговорить попытаюсь. Хм, а вариант "отпустит" что-то даже не рассматривал... Информация нужна... Милосердие может боком выйти... Стоп. Я не монстр! Не монстр! Пусть катится этот охотник несчастный, куда хочет... Пусть даже сюда кого-то потом приведёт... Мне проще самому уйти. Все приготовления почти завершены, а маскировки он не видел. Не узнает под ней. Не хочу убивать ребёнка... Да. Я не монстр. Нужно оставаться человеком...»

Спрятав кинжал под мантией, чародей сделал несколько шагов, подходя ближе к зверолюду и медленно, рефлекторно продолжил говорить на языке демонов: – Я магистр демонологии Ксирдис Эверхорст, приношу извинения за действия моего... Ты ведь меня не понимаешь...

«Ну ещё бы! На языке демонов с каким-то малолетним охотником заговорил! Его знают то только представители моего цеха. Ну хоть теперь знаю, что мир не захвачен демонами. Да уж... Глупая шутка».

– Хозяин, что я сделал то? Двуногий зверёк сам пришёл. Правда-правда!

Игнорируя болтовню слуги, чародей заговорил на родном Отванском языке: – Охотник, сейчас понимаешь мою речь?

Не дождавшись реакции от испуганно жмущегося в угол зверолюда, магистр решил попробовать северное наречие: – Ты меня понимаешь?

До следующего на очереди эльфийского диалекта дело не дошло.

– Д-да... – запинаясь от страха, кивнув, ответил парень, а демонолог на пару секунд умолк, прежде чем уточнить: – Ты понимаешь этот язык?

И вновь пленник согласно кивнул.

– Хорошо... – только и успел произнести мертвец, как был отвлечен бормотанием мелкого демона: – Откуда мне было знать, что он не съедобен-то. И вообще, почему хозяин не злиться на Калли? Почему только Гел-Гуппо во всём виноват...

Слышавшая все эти причитания, сидевшая в проходе демоническая гончая издала череду тихих кашляющих звуков.

«Ожидаемо! Северное наречие. Сам плоховато на нём говорю... Плевать! Диалог начался, и мальчишка отвечает. Нужно бы его успокоить. Дружелюбие проявить. Ну да... Не мой это профиль. Я как бы наоборот, в запугивании специализировался. Но! Придется учиться... В крайнем случае, прогоню охотника, а затем и сам уйду. Или всё-таки убить?.. Душа разумного лишней не будет. Нет! Точно нет».

– Теперь говори на Этом языке! – на северном наречии, раздражённо рявкнул мертвец своему слуге.

– Но Хозяин! Хозяин, это ведь такой отличный материал, молодой! Вы сможете призвать себе хорошего нового раба! Не злитесь, Хозяин! Я хотел услужить вам, Хозяин. Этот зверёк сам пришел. Хозяин, я хотел как лучше. Не наказывайте, Хозяин! – после секундной заминки, совершенно без какого-либо акцента, уже на недавно выученной языке, вновь пискляво залепетал демоненок, буравя бывшего пленника ненавидящим взглядом.

«Какой ещё "раб"?.. Что за чушь несёт этот бес? Это он себя то рабом считает, обжираясь моей магической силой и осколками душ? Так. Буду пока считать, будто он слово "раб" со "слуга" перепутал».

Устало вздохнув, хоть дышать уже и не было никакой необходимости, чародей лишь махнул в сторону демонёнка рукой и вновь, уже более формальным тоном, заговорил со зверолюдом: – Я, магистр демонологии Ксирдис, приношу извинения за действия моего излишне ретивого слуги. Ты вовсе не пленник и можешь уйти в любой момент. Этот бес покажет тебе дорогу...

– Гел-Гуппо! – тут же слуга пропищал свое имя и был полностью проигнорирован хозяином, который все продолжал свой монолог: – Но я был бы признателен, если бы ты немного задержался и ответил на несколько моих вопросов...

«Так достаточно вежливо? Столько вопросов ему задать хочется... Терпение. Пока промолчу. Дам охотнику прийти в себя. Пусть бежит, если хочет. Я нашёл город. Я увидел реакцию местного жителя на живого мертвеца. Этого вполне хватит, чтобы сделать выводы и действовать соответствующим образом».

Размышления заняли у парня едва ли более пяти секунд. Под ожидающим взглядом мертвеца зверолюд мельком посмотрел на перекрывшую единственный выход гончую, уже в третий раз медленно кивнул и со страхом в голосе робко спросил: – Если я задержусь, т-то вы потом мен-ня отпустите?

На этот раз кивнул уже Ксирдис.

– Ты можешь свободно уйти в любой момент. Тебе не причинят вреда...

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 170
Перейти на страницу: