Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Повелительница стали - Триша Левенселлер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:
них, как маяк. Он на целую голову выше всех остальных в этом помещении, и его золотисто-рыжие волосы практически сверкают в свете свечей.

Его окружают стражники. Они громко смеются в перерывах между поеданием тушеного кролика.

У него появилось несколько друзей. Рада за него.

Не думаю, что Абелин можно считать моим новым другом, так как мы на самом деле не разговариваем, а просто работаем. Но я довольна. Это лучше, чем ничего.

И тогда я вижу это.

Свободное место сразу справа от Келлина.

Может быть, он занял его для меня?

Дура. Непохоже, что он занят лишь мыслями о тебе.

Но что, если это место для меня? Будет невежливо отказываться.

А что, если это не для тебя? Насколько неловкой будет ситуация, если он скажет, что занял место для кого-то другого? И, когда ты уйдешь, все эти мужчины будут смеяться над тобой.

Никто не будет смеяться. Это не смешно.

Да, но ты продумываешь наихудшие сценарии. А быть высмеянной – это всегда самое худшее.

Так чего же я тогда боюсь больше? Обидеть Келлина или выставить себя на посмешище?

Я отворачиваюсь. Никак не могу решиться.

Но Келлин хочет равноправного партнера. А ты хочешь его.

Я могу быть храброй, если захочу.

Чтобы доказать это самой себе, несу свой поднос с едой к заполненному людьми столу. Несколько человек замечают мое приближение и поднимают головы, но я продолжаю пристально смотреть на затылок Келлина.

Иначе я просто сбегу.

Когда я, наконец, останавливаюсь позади него, то понимаю, что он меня еще не заметил.

Конечно. Он же сидит спиной, дура.

Мне покашлять? Громко сказать что-нибудь? Похлопать Келлина по плечу? Один из людей за столом говорит, и было бы невежливо прерывать его. И все же, если я ничего не сделаю, то продолжу стоять здесь, как идиотка.

Я в панике. Чувствую, как у меня дрожат ноги, и мне хочется убежать далеко-далеко.

Не спрашивая разрешения, сажусь на свободное место.

Каждый мускул моего тела напрягается. Я застряла здесь, и, вероятно, только что заняла чье-то место. Что, если этот человек просто отошел в туалет или вроде того?

О, Сестры. Что я наделала? Почему вообще решила, что смогу…

А потом большая рука обнимает меня, и Келлин прижимается губами к моему виску.

И все просто замечательно.

Ну, не совсем. Я все еще окружена незнакомцами, и в этой ситуации это самое худшее. Но Келлин прикасается ко мне, и мне хорошо.

Самая тяжелая часть позади. Теперь мне нужно лишь успокоиться.

Я пытаюсь прислушаться к разговору.

…и тут наемник опрокидывает меня на спину! – говорит один из молодых людей за столом. Остальные начинают еще больше смеяться.

Келлин наклоняется ко мне:

– Сегодня я помог с парой тренировок. Завел несколько новых друзей.

За один день?

За всю свою жизнь у меня никогда не было столько друзей.

– Похоже, ты им нравишься, – отвечаю я.

– Что во мне может не понравиться?

– У меня есть несколько вариантов.

Он ухмыляется и утыкается носом в мои волосы прямо у всех на глазах. Как будто он хочет дать всем однозначно понять, что я – с ним. Как будто он гордится тем, что мы вместе.

Но такое публичное проявление нежности заставляет меня чувствовать себя немного неловко, и я решаю, что отвечу взаимностью, только когда мы останемся наедине. Уверена, он не будет возражать.

– Кто это? – спрашивает один из мужчин, явно имея в виду меня.

Я стараюсь не сильно измениться в лице.

Келлин поворачивается ко мне, давая возможность ответить.

– Я Зива.

– Ты не говорил нам, что женат, – говорит Келлину один из мужчин.

– Я не женат, – отвечает Келлин. – Мы с Зивой вместе всего несколько недель.

И было бы больше, если бы я не порвала с ним во время нашего путешествия. Но Келлин никак не показывает, что его мысли обратились туда же, куда и мои.

– Ну, если с этим большим болваном у вас не сложится, приходи, поболтаем, – говорит сидящий напротив меня мужчина. Он подмигивает.

Мы с Келлином напрягаемся. В наших отношениях все непросто, но человек напротив нас понятия об этом не имеет. Вероятно, он сказал это в шутку. И все же мне надо что-то ответить.

Но что? Назвать свое имя – это одно. Вступить в разговор? Это совсем другое дело.

Это просто немыслимо.

И как мне ненароком не нагрубить ему?

– Ты не в моем вкусе, – говорю я, возможно, слишком резко.

Стол взрывается смехом, и один из мужчин начинает трепать волосы того, кто говорил.

Келлин нежно прижимает меня к себе.

– А кто в твоем вкусе? – спрашивает другой.

– Большие болваны, – говорю я, прежде чем успеваю подумать.

Снова смех.

– Не упусти ее, – говорит кто-то.

Келлин смотрит на меня:

– И не собираюсь.

Мои щеки краснеют у всех на виду.

* * *

После еды я рассказываю Келлину о своем дне в кузнице и спрашиваю, могу ли я взять его двуручный меч, чтобы завтра поработать над ним.

– Да, – говорит он, – но зачем?

– У меня есть идеи.

– Звучит опасно.

Я ухмыляюсь, но лишь на мгновение:

– Грядет война. Мне нужно, чтобы все были в безопасности. Я уже вношу коррективы в Полночь для Темры, делая лезвие легче, чтобы улучшить ее ловкость и выносливость.

– И что ты собираешься сделать с Леди Убийцей?

– Из-за ее огромных размеров ты тратишь время на то, чтобы вытащить ее из ножен. Я подумала, было бы неплохо, если она будет попадать в твои руки быстрее. Чтобы ты не терял времени.

– Так ты снова колдуешь? – осторожно спрашивает он.

– Не совсем. Я делаю это только для людей, которых знаю и которым доверяю. Для тех, кого я просто не могу потерять.

Закончив с Келлином, я разыскиваю Петрика.

Он на очередном собрании с принцем и его советниками. Я терпеливо жду за дверью. Когда один из охранников снаружи спрашивает, не хочу ли я войти, мое лицо заливает румянец.

Я энергично качаю головой:

– Просто жду Петрика.

Затем я перевожу взгляд на пол и больше не поднимаю головы.

Я почти ничего не могу различить, но время от времени мне кажется, что я слышу, как Петрик кричит что-то о планах на случай непредвиденных обстоятельств, но его голос затихает.

Всего через несколько минут двери распахиваются, и оттуда широкими шагами выходит принц Скиро.

– О, – говорит он, и разочарованное выражение его лица вдруг сменяется восторгом. – Привет, Зива. Что я могу для тебя сделать?

Знаю, что он не хочет ставить меня в неловкое положение, но

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 94
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Триша Левенселлер»: