Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Небеса Умоются Кровью 5 - Евгений Астахов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу:
необходимые ступени на пути к конечному прозрению. Мне нужно лишь сделать последний шаг, отыскать тот самый ключевой образ. Для Феррона это наверняка очевидно, вот почему он не спешит давать мне дальнейшие наставления. Видимо, наставник ждёт от меня именно этого качественного скачка.

Долгие часы я размышляю, глядя сквозь прозрачную толщу воды на пляшущие блики света на каменных сводах.

Что же это будет? Бурный горный поток, сметающий всё на своём пути? Бездонный океан, погребающий противников в своих пучинах? Или, может быть, исцеляющий дождь, несущий жизнь и обновление?

Ответ скрывается где-то рядом, дразнит и ускользает. Я знаю, что обязательно найду его. И тогда моя техника обретёт своё истинное имя и силу.

Хотя мои навыки ещё нельзя назвать совершенными, я чувствую, что обрёл достаточную связь со стихией воды, чтобы уверенно применять её в бою. Конечно, мне ещё многому предстоит научиться, но для грядущих поединков этого должно хватить.

На исходе месяца, когда я в очередной раз тренируюсь в подводном зале, рядом со мной появляется Феррон.

— Рен, твоё время почти вышло, тебе уже пора отправляться обратно, — произносит он.

— Спасибо, учитель, за предоставленную возможность, — искренне благодарю я его. — Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы разобраться с нависшей угрозой.

— Тогда отправляйся. Течение времени во всём убежище восстановлено, так что скоро уже наступит рассвет.

В библиотеку я возвращаюсь с первыми лучами солнца, восстановив свою маскировку перед перемещением. Райдо я нахожу спящим прямо за столом, уткнувшись лицом в раскрытую книгу. Вокруг него громоздятся стопки фолиантов. Не уверен, что он успел толком подготовиться, но хотя бы ему удалось отдохнуть и не помереть от затаившегося в тенях демона. Уже удача.

Вскоре за нами приходит сержант Кард.

— Ну что, новобранцы, готовы получить почётное звание гвардейцев⁈ — бодро спрашивает он.

— Так точно! — сонно отвечает Райдо и тут же зевает во весь рот.

— Вижу, ты хорошо отдохнул, — усмехается сержант. — Надеюсь, на арене тебе это поможет.

Затем он переводит взгляд на меня, и его брови удивлённо ползут вверх.

— Зено, а в тебе я чувствую сильные изменения. Что с тобой произошло за эту ночь?

— Глубокая медитация действительно помогла мне, — отвечаю я. — Уверен, что теперь полностью восстановился от ран, нанесённых Тенеплётами.

— Слыхал об этом, — кивает Кард, пока мы идём по одной из главных улиц. — Ну да ладно. Сейчас сам всё увижу.

Испытание проходит на городской арене или, вернее, на том, что от неё осталось. Раньше здесь проводились разные соревнования и сражения практиков. Теперь она послужит нам для прохождения обряда посвящения в гвардейцы. Часть трибун разрушена, но само поле за ночь, пока мы были в библиотеке, привели в порядок практики стихии земли. На уцелевших скамьях собрались офицеры, сержанты и, конечно, новобранцы, но не только они. Несколько гвардейцев, включая Вана, тоже будут участвовать, стремясь получить сержантское звание.

— Ну что, Зено, готов продемонстрировать свои водные техники? — скалится Сейдр, подходя ко мне. — Жду не дождусь нашей встречи на арене!

— Конечно, младший сержант, — равнодушно киваю я. — Если вас поставят против меня.

— О, будь уверен, этот вопрос уже давно решён, — самодовольно заявляет он.

— Ага, — встревает Ван. — Хочу увидеть хотя бы одну твою технику.

Не удостаиваю его и взглядом, что вполне бьётся с репутацией покойного наследника.

На ложе для знати поднимается Эйрин.

— Итак, гвардейцы и новобранцы! — зычно произносит он. — Сегодня, согласно древним традициям Императорской гвардии, мы проведём обряд посвящения.

Капитан указывает на нас и кратко напоминает правила. Новобранцам надо всего лишь продержаться против назначенных противников из сержантского состава. Как и грозился Сейдр, его поставили против меня. Сначала выступают другие ребята из отряда Валкана, сражаясь с гвардейцами. Бои проходят в дружеской манере, поэтому обходится без серьёзных травм. Райдо успешно проходит обряд, продемонстрировав своё мастерство в техниках земли.

— Будь осторожен, — предупреждает он меня, когда подходит моя очередь. — Сейдр слывёт очень сильным практиком земляных техник, он же из клана Земной Дрожи.

Пока на арене наводят порядок перед новым поединком, я закрываю глаза и делаю несколько глубоких вдохов, концентрируясь на своей Ки. Сила водной стихии, обретённая мной в святилище Феррона, пульсирует внутри, готовая вырваться наружу. Я чувствую небывалую уверенность в своих способностях, но в то же время не могу избавиться от лёгкого волнения. Слишком многое зависит от исхода этого боя — моя репутация, моё будущее в Гвардии и, возможно, даже безопасность тайны моей личности. Я знаю, что Ван и его дружки будут внимательно следить за каждым моим движением, надеясь уличить в обмане, но я готов встретить этот вызов лицом к лицу.

Десяток вдохов, и мы с Сейдром ступаем на площадку. Обменявшись рукопожатием, отходим друг от друга.

— Напоминаю, это не настоящий бой! — говорит Эйрин. — Так что проявите уважение к своему противнику!

Мы оба киваем, и капитан взмахивает рукой, давая старт сражению.

Я сразу высвобождаю Ки и быстрыми жестами формирую на ладонях водяные сферы, попутно окрасив их багровым. В цвета чужого для меня клана.

— О, ну наконец-то! — доносится довольный голос Вана с трибун. — Давай, Зено, покажи класс!

На удивление, орёт он это искренне, похоже этой малой демонстрации ему хватило, чтобы наконец-то успокоиться.

Его дружки тоже кричат, но вразнобой, поддерживая то меня, то Сейдра. Младший сержант, держась на расстоянии, начинает метать в меня каменные глыбы, прощупывая оборону.

Я ловлю снаряды, создав массивные водяные стены. Врезаясь в плотные потоки, камни либо вязнут в них, потеряв скорость, либо пробиваются наружу, существенно замедлившись. В ответ я выпускаю водяные хлысты, что на лету меняют свою форму, извиваясь и разветвляясь, словно щупальца морского чудовища.

Сейдр защищается, выставляя каменные барьеры и создавая на арене грубое подобие лабиринта. Как же мне это знакомо. Мои снаряды с хлюпающим звуком врезаются в преграды, обвиваются вокруг них и дробят на части.

Я двигаюсь по арене в стремительном танце, оставляя за собой шлейф водяных потоков, которые собираются в причудливые фигуры — то вздымаются прозрачной стеной, то закручиваются вихрями, то застывают острыми ледяными кристаллами. Зрители на трибунах, воодушевившись, свистят и топают ногами.

Аура Сейдра вдруг пропадает, опустившись ниже уровня арены. Ушёл под землю. Я не остаюсь на месте, перемещаясь Шагом Пылающего Солнца. Сержант выныривает, пытаясь атаковать, но не поспевает за моей скоростью. По

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу: