Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » И снова мир - Михаил Васечко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу:
унисон репортёры.

– В целях безопасности интервьюера я не могу ответить на ваш вопрос.

Эфир прервался рекламой. Телефон Шоха вновь зазвенел, он подумал, что его вновь беспокоит Рик.

– Что ещё?

– Господин Шох?

– Да, слушаю вас.

– Извините, вас беспокоит военное ведомство Великобритании, вы смотрели сейчас обращение атташе Уильемса?

– Они выбрали меня?

– Так точно, господин Шох.

Глава XXV

Избранники разошлись по комнатам отеля, Лиза осталась вместе со Сьюзен в комнате с коралловой постелью, старший Максвел нашёл для себя отдельный номер на втором этаже. По соседству с Максвелом расположился Митсеру, остальные так же заняли номера на втором этаже, и лишь Урсус предпочёл остаться в кресле напротив трона Нерумеруса. Морской царь закрыл глаза и как будто бы спал, святой всё ещё с удивлением разглядывал существо из другого мира. Хипо присел на кресло рядом с Урсусом.

– Во что он верит? – спросил святой.

– А во что верите вы? – ответил вопросом на вопрос Хипо.

– Теперь не знаю, да и раньше не знал.

– Вы бы шли отдыхать, завтра вам предстоит трудный день.

– Ничего, я подремлю здесь.

– И всё же поешьте. – Андроид протянул Урсусу зелёное яблоко, и тот с удовольствием начал есть.

– Спасибо, – с набитым ртом Урсус поблагодарил Хипо.

– Я могу принести вам жареную курицу.

– А вы, я смотрю, позаботились о нас заранее.

– Мы предусмотрительны.

– Нет, спасибо, у меня пост.

– Как знаете.

* * *

Митсеру поглаживал пса, лёжа на кровати, и тот, поскуливая, лизал ему руку. В двери постучали.

– Входите, у меня не заперто.

В комнату вошёл мышонок Джери.

– Не боишься?

– Они уничтожили отряд головорезов за пару секунд, думаешь, им запертую дверь будет сложно открыть?

Джери пожал плечами.

– То-то же.

– А у тебя чего было на ужин?

– Патерсон принёс мне почищенный ананас и три манго.

– Я не знаю, как ему удалось достать индейку, но он без труда исполнил мой заказ.

– Возможно, у них есть телепорт, открывающий двери в ресторан Нарисава, – строил догадки Митсеру.

* * *

Абаль расчёсывала волосы, стоя перед зеркалом старого трюмо. На вертушке проигрывателя, стоявшего на журнальном столике, крутился виниловый диск группы Queen, принцесса подпевала вслед за Меркьюри «Living on my own». «Вагиз и Бадр непременно спасут меня, они сделают всё от себя зависящее, чтобы вызволить Абаль из плена», – рассуждала про себя принцесса.

* * *

Роланд заснул раньше всех, ему снился сон о его прошлом. Во сне Амарок звонит боссу Гари, и тот соглашается на встречу в баре «Гадкий койот». Томми соглашается принять мальца на службу, используя его в качестве приманки во время переправки основного груза героина через границу. «Нет, только не это, Гари, ты обещал другую жизнь, а они предали меня, и теперь я на самом дне вместе с крысами и каким-то дряхлым, безумным стариком, выдающим себя за великого ученого. Лучше бы я не брал твой листок», – бормочет сквозь сон Роланд.

* * *

Профессор Гаррисон от духоты всё никак не мог заснуть, он попытался открыть форточку, но у него не вышло. Профессор встал с кровати и начал прохаживаться по комнате взад-вперёд, читая вслух отрывки из «Макбета».

* * *

Фикаду и Кобэ расположились в двухместном номере, они рассуждали о последнем их соперничестве на Олимпиаде и спорили друг с другом о том, кто бы всё-таки выиграл марафон.

* * *

Президент Ли, лёжа на кровати с открытыми глазами, смотрел в потолок, рассуждая вслух. Что, если он расспросит Нерумеруса о дяди Лу, и тот расскажет, что в самом деле случилось с его братьями много лет назад в храме Мо? Ведь подводный царь всемогущ, это существо наверняка наделено различными знаниями! А если ответ его не удовлетворит и разочарует, что, если ответ будет ужасным? Он будет жить до конца своих дней, осознавая, что предал своих родных! Нет, пусть тайна будет не раскрыта до конца моих дней…

* * *

Жан и Мари лежали в обнимку на кровати, она плакала, он пытался успокоить её.

– Всё образуется, они пообещали, что наш сын выздоровеет.

– Я уже никому и ничему не верю, Жан, а что, если они врут, как и остальные, что, если всё это ложь!

– Ты видела, на что способны их технологии, они ушли на много лет вперёд, их цивилизация превосходит нас во всём!

– Но есть ли смысл?

– Только не говори, что ты сомневаешься в спасении нашего малыша, я не позволю тебе…

– Прости, Жан, прости меня, я не хотела.

* * *

Иван Астафьев смотрел сквозь окно на небо, пытаясь разглядеть меж звёзд приближающиеся космические корабли дропа.

– Как много у нас времени, какую игру они затевают?

* * *

В комнату старшего Максвела вошёл Артур, он держал в руках мерцающий цилиндр.

– Это ведь мой подарок, который припрятал Бард.

– Он самый.

– Раньше он не светился.

– Как думаешь, что это значит?

– Возможно, свечение определяет приближение инопланетян.

– Ты был у Сьюз?

– Да, она успокоилась и теперь крепко спит, Лиза тоже заснула.

– Хорошо.

– Бард расскажет о произошедшем с нами правительству. За нами придёт армия и вызволит из плена, вот увидишь, отец.

– Ложись спать, ещё неизвестно, что сулит нам завтрашний день.

* * *

Хендрикс вышел на улицу, отправившись прямиком к серебряной сфере, висящей в воздухе. При появлении пацифиста сфера плавно опустилась на землю. Её передняя часть преобразовалась в экран, на котором можно было разглядеть неизвестную вселенную.

– Осталось совсем немного… – произнёс Хендрикс.

Глава XXVI

Из-под капота пошел чёрный дым, и автомобиль остановился на небольшой лесной опушке. Бард покинул автомобиль в самый последний момент, пламя распространилось по всему салону, не успев причинить вреда водителю. Оказавшись наедине с самим собой, Бард решил поскорее выйти к спасительной магистрали. Он бежал, стараясь не оглядываться назад, позади него оставалась не только горящая машина, но и те, кто пришли за новым миром в ущерб старому.

Его положение спасала безоблачная погода, месяц освещал землю, по которой он ступал. Слыша голоса диких зверей, Бард периодически вздрагивал, боясь, что медведь или волк внезапно нападёт на него. «Я не могу позволить себе стать жертвой хищника, в этом случае погибну не только я, но и мои родные». Мотивируя себя собственными наставлениями, он пытался ускорить свой бег. Лес постепенно начал редеть и всё больше отступать, Максвел понимал, что он совсем близок к заветной цели. Тем не менее, обессилев от изнуряющей пробежки, Бард упал на мягкий настил, состоящий из хвойных

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 91
Перейти на страницу: