Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Возмездие - Андрей Двок

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 83
Перейти на страницу:
армии успокоились и при любой возможности старались поиздеваться над бессильно отирающимися под стенами города бойцами так называемой «армии Коалиции Справедливости», а по сути — войска мятежников.

Что же касается перспектив, которые должны по-настоящему пугать осаждённых. Ведь королевская армия «заперта» за стенами осаждённого города, а все пути снабжения обрезаны.

Стоит только подождать и голод без всяких штурмов заставит либо вывести армию за пределы города для решающего сражения, либо просто сдаться. Но, к сожалению для Сержио тер Аристи, причина для спокойствия у Дориана II была.

Когда Дориан привёл свою потрёпанную армию в Хетск и встретился там со своими союзниками, прибывшими по его просьбе из Рении, он рассказал командующему ренийским войском о произошедшем сражении.

Они обсудили сложившуюся ситуацию, и Дориан пришёл к однозначному выводу, что имеющимися силами он с Сержио не справится. Король решился просить дополнительную помощь у соседей.

В письме, которое Дориан написал ренийскому королю, за дополнительный воинский контингент пришлось обещать много, очень много преференций. Но больше обратиться за помощью было не к кому.

Сжив со свету свою жену, дочь правителей Эсфальда, Дориан безнадёжно испортил отношения с этим королевством. Впору было ожидать выступления Эсфальда на стороне армии Коалиции Справедливости, а не оказания помощи Дориану.

Помория, в лице Кисила тер Мезен, сражалась против варнийского короля. Расены были замкнуты на своих внутренних делах и привычно не активничали во внешней политике. А больше никто с Варнией напрямую и не граничил.

Делиться «плюшками» Дориан II не хотел, но трон был дороже. Посольство с письменными обязательствами перед ренийским престолом успело убыть в Люцер до того, как Сержио тер Аристи прибыл под стены Хетска. Теперь осталось только дождаться второго войска союзников. В том, что они придут, Дориан не сомневался. Слишком жирный куш он пообещал за эту помощь.

— Ну что же, почему бы и не поговорить, — усмехнулся король.

— Позвольте мне выразить своё мнение, Ваше Величество? — спросил граф Ларс тер Везер.

— Конечно, — благосклонно кивнул король. — Мы с удовольствием выслушаем своего уважаемого союзника.

— Я считаю, что Сержио не достоин разговора с вами. Кто вы и кто он? Вы король! Личная встреча с такой букашкой может умалить ваше достоинство. Этого ни в коем случае нельзя допустить! Назначьте на встречу толкового, но не высокопоставленного человека, — высказался ренийский граф.

— Но я хочу услышать, что он хочет сказать. Мне скучно! — капризно воскликнул Дориан.

— Конечно, Ваше Величество, вы должны всё услышать, — тут же отреагировал Ларс тер Везер. — Надо лишь заранее приготовить место, где вам и выбранным вами персонам будет удобно находиться. И в то же время, чтобы никто, кроме переговорщика и охраны, о вашем присутствии не знал.

— Вы, Ваше Величество, и услышать всё сможете и указания переговорщику дать своевременно, — видя, как довольно разглаживается лицо Дориана, уверенно закончил граф тер Везер.

— Так и сделаем, граф! Так мы и сделаем, — воскликнул король.

— Филип, друг мой, — Дориан II посмотрел на графа тер Хетск. — Организуй всё.

Ларс тер Везер довольно улыбнулся, время расплаты для Шрама становилось всё ближе. Ларс всю жизнь искренне ненавидел этого северного варвара. И когда появилась возможность отомстить, приложил все усилия, чтобы король Рении позволил ему возглавить войско, собранное для помощи в войне местного королька против их общего врага.

На самом деле Ларсу было наплевать и на местного монарха, и на интересы собственной короны. А вот, чтобы принести боль в жизнь паскудного Сержио, граф готов был пожертвовать многим.

Даже пройдя 62 круга жизни, Ларс так и не смог простить того, что в своё время Абигейл предпочла вонючего варвара ему, ренийскому аристократу! И хуже того, он знал, что Эбби встречалась с ним повторно, уже будучи его супругой.

То, что она при этом спасала задницу самого Ларса и его владения от разорения, он предпочел не вспоминать. Это не важно! Главное, Шрам должен страдать!

* * *

Удачно, что удалось быстро договориться о переговорах и встретиться с представителем противника ещё до наступления темноты. Плохо, что, по всей видимости, Сопливое Величество решило меня унизить.

Дориан дал согласие на переговоры, но сам не пришёл. Выставил вместо себя непонятно кого. Даже не барона, а какого-то мелкого дворянчика. А я ведь в обговоренное место под стены города лично прибыл. Взял лишь нескольких гвардейцев в сопровождение.

Более того, никакого конструктивного диалога не получилось изначально. Переговорщики мне навстречу из города не вышли и пришлось разговаривать, задрав голову.

— Барон Сержио тер Аристи, — представился я выглянувшему между крепостных зубцов дворянину. — С кем имею честь?

— Баронет Тиль Бофремон, — с вызовом ответила «говорящая голова».

— Родственник достопочтенных Элизио и Алфонса Бофремонов? — вспомнил я чиновника и командира гвардейцев короля Варнии.

— И Гуго Бофремона, которого ты подло убил! — зло выкрикнул Тиль.

— И Гуго, — медленно «закипая» согласился я. — По команде честнейшего короля, отравившего своего верного вассала и его жену, благородный Гуго отправился домой к отравленному, чтобы исподтишка перебить его детей и внуков. А этот, чудом выживший вассал, ещё не оправившись после отравления, подло убил Гуго в поединке один на один. Я всё правильно сказал? Нигде не ошибся?

— Ни тебе говорить о чести, смутьян! — не нашёл достойного ответа баронет.

— Где король? Я хочу видеть его и представителей дворянства Варнии, — не стал я продолжать бессмысленный спор.

— Король⁈ — нарочито удивился Тиль Бофремон. — Кто ты такой, чтобы требовать встречи с Его Величеством? Ты сейчас — обычный простолюдин.

— Иди, в земле ковыряйся, ищи съедобные корешки. Или что вы там со своей бандой делаете в окрестностях нашего города⁈ Ха-ха-ха! — глумливо захохотал Тиль и ему вторили бойцы, стоящие рядом на крепостной стене.

— Собственно, король мне и не нужен. Раз для переговоров не нашли более достойного представителя, передай мои слова аристократам нашего королевства ты, — не стал я скатываться до банальной перебранки.

Я говорил громко, чтобы меня услышало как можно больше людей:

— В ближайшее время ваша армия будет уничтожена. И я в последний раз повторяю своё предложение, которое уже озвучивал перед прошедшим сражением на Торговом тракте. Кстати, перед ним вы тоже хвалились своим преимуществом.

— Итак, те из дворян, кто добровольно сложат оружие, могут рассчитывать на то, что сохранят свою власть и привилегии. Обещаю, что сохраню жизнь и

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 83
Перейти на страницу: