Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Стурлур – место, где все началось - Богдан Звиринский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:
зевнула истощенная девушка. Она больше не могла бороться со сном и вскоре опустила голову, засыпая прямо в седле. Остальные всадники также сидели, молча ожидая. Малантур настоял, чтобы они были готовы двинуться в путь, как только утихнет буря, даже если запасы ещё не прибудут.

Дуф, сидевший на другой лошади рядом с Шани, достал из седельного мешка серый плащ. Аккуратно расправив его, он укрыл свою спутницу от ветра и ночной прохлады.

«Прорвёмся, сестрица… Прорвёмся», — тихо пробормотал гном, словно самому себе, сдержанно, но с верой в благополучный исход.

§ Интерлюдия «Тронный зал»

После ожесточённой схватки между Агандауром и Алатаром в тронном зале царил полный хаос. Пол был усеян тлеющими чёрными пятнами от ударов молний, а мебель и украшения, разбросанные вихрями, вызванными магией Алатара, свидетельствовали о произошедшей здесь битве, достойной титанов.

Никто не знал, как долго Агандаур оставался один на троне после сражения, пока его одиночество не нарушил отряд чёрных нуменорцев, вошедший в зал во главе с офицером, близким и доверенным лицом Агандаура. Трон был сильно повреждён: несколько ударов молний оставили на нём глубокие следы, а один из предметов, подхваченный магическим вихрем, с такой силой ударил по подлокотнику, что отломил вырезанную голову коня. Недавно ещё величественный трон великого хана теперь выглядел печально и жалко.

Не меньшие повреждения получил и сам Агандаур. Его доспехи были изорваны магическими потоками, а глубокие раны на теле, хоть и давно перестали кровоточить, оставили ужасные следы — кровь на них высохла, образовав тёмные корки. Когда нуменорцы вошли в тронный зал, они не сразу поняли, был ли их повелитель в сознании. Между ними и троном лежало бездыханное тело Алатара. Сначала они подошли к нему, чтобы убедиться, что маг больше не представляет угрозы, а затем их командир направился к трону.

«Вы в порядке, мой господин?» — раздался сухой голос командира. — Мы пытались добраться до вас, как только услышали шум во дворце, но нас остановил барьер, природу которого я не смог распознать.

Агандаур заговорил медленно и с трудом, не двигая головой:

«Неважно… Я достиг своей цели…»

Его голос был слаб, что можно было бы объяснить ранами, но Душруг, командир чёрных нуменорцев, давно знал силу и выносливость своего повелителя и начал подозревать, что дело обстоит серьёзнее.

«Ты один?» — медленно подняв голову, спросил Агандаур, не сфокусировав взгляд на собеседнике.

Осознав, что зрение его господина нарушено, Душруг жестом приказал своим людям покинуть зал.

«Теперь да» — ответил он.

«Хорошо… Успех, который мы здесь одержали, превзошёл все ожидания. Двое майаров пойманы, и наши пешки расставлены… Как продвигаются дела с правителями?» — спросил Агандаур, с трудом выговаривая слова.

«Новый Великий Змей Хашан — абсолютный дикарь, как и все его племя. Он будет благодарен вам за власть ещё долгое время, и им легко манипулировать. Юватха напуган демонстрацией силы и будет оставаться в смятении. Истерлинги разобщены, а раздор, который сеет Улдор, вождь племени Дракона, лишь на руку нашим планам. Всё идёт так, как вы и предсказывали, господин» — доложил Душруг.

«Даже больше… Синие маги были главной целью. С захватом обоих у нас будет значительно больше времени», — медленно продолжил Агандаур.

Душруг бросил взгляд на тело Алатара и осмотрел разрушения в зале.

«Господин… Вы снова использовали её? Это слишком опасно. Вы уверены, что хватит сил для перехода, когда мы достигнем…» — неуверенно начал он, но был прерван резким приступом кашля у Агандаура, сопровождаемым густыми сгустками крови.

Душруг мгновенно кинулся на помощь, но в этот момент его ударила молния.

«Не смей жалеть меня и ставить под сомнение мою силу!» — с трудом, но с яростью выкрикнул Агандаур, пересилив боль и слабость.

Душруг, опалённый разрядом, рухнул на колени.

«Я лишь беспокоюсь о вас, господин!»

«Разве Богу есть дело до твоего беспокойства? Скоро моя власть станет подобной его. Избавь меня от этой жалости», — с этими словами Агандаур медленно поднялся с трона и, шатаясь, начал спускаться по ступеням. Каждый его шаг давался с огромным усилием, взгляд был затуманен, но он отказывался признавать слабость перед своими слугами. Доставая из складок одежды сферу, с помощью которой победил Алатара, он продолжил: «Я, в одиночку одолел майара, который применил всю свою мощь. Осознаёшь ли теперь нелепость своих сомнений, Душруг? Но это неважно. Приказывай готовить людей к выдвижению. Мы покинем этот город и направимся к ближайшему переходу. Там я смогу восстановить силы и продолжим следующий этап» — Агандаур указал на безжизненное тело Алатара и заключённого в клетку Палландо. — Затем мы избавимся от необходимости таскать этих стариков.

«Будет исполнено», — покорно произнёс Душруг.

«И ещё…» — Агандаур обвёл затуманенным взором зал, не желая выдавать слабость. «Та наёмница, Шани. Она была здесь, когда я сражался».

«Я никого не видел, кроме нас и майаров» — с удивлением ответил Душруг.

«Значит, она жива. Найди её. Она должна сопровождать меня. И отправь письмо Мордреду в Умбар. Прикажи прекратить его абсурдный план с подменной принцессы, но напомни, чтобы запасной план был готов». — закончил Агандаур, после чего с трудом вернулся на трон, едва удержавшись на ногах.

§2. Жаркая пустыня

Когда песчаная буря утихла, над горизонтом только начинало подниматься солнце. Прекхард, Гром, Володус и Малдуст провели всю ночь без сна, непрестанно разгребая осевший песок, который угрожал поглотить их целиком. Они обрадовались, увидев, что теперь могут различать объекты на расстоянии, и поспешно поднялись на ноги, осматриваясь вокруг.

«Фух, ну что ж, ещё пару часов мы поживем», — многозначительно произнёс Гром.

«Не стоит медлить», — ворчливо ответил Малдуст, отряхивая песок с шляпы. — «Надеюсь, буря остановила наших недоброжелателей, но я не был бы в этом столь уверенным».

«Старик со своей дурацкой шляпой прав», — добавил Володус. — «Предлагаю какое-то время двигаться на юг. Если всадники будут нас искать, то, вероятно, подумают, что мы направляемся к дороге, а не углубляемся в пустыню».

«Звучит разумно, если бы не одно „но“: у нас почти нет еды и воды, чтобы задерживаться здесь», — заметил Гром.

«Нет, нет, нет! Я уберёг вас от бури, но на этом наши пути снова расходятся. Вы можете идти, как хотите, а я направляюсь в Харад», — твёрдо заявил Прекхард.

«Я, конечно, не знаток пустыни, — ответил Малдуст, — но на своём веку изучил множество карт. И я уверен, что даже по

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Богдан Звиринский»: