Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под луной Греции - Кэрол Кирквуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:
в постель.

Сон быстро пришел – ей приснилась луна, нашептывающая об утраченной любви.

– Тетя Шона, по-моему, я вижу Китай!

– Да ну? – Шона прищурилась и посмотрела за край бассейна в сторону залива. – У тебя зоркие глазки, Алекс. Или это мне пора купить новые очки?

Он хихикнул, покачался на поверхности, как утка, а затем, проплыв под водой в конец бассейна, вылез, прибежал в начало и снова плюхнулся в воду, вынырнув рядом с Шоной. Она взвизгнула в притворном испуге, Алекс подхватил, и они завизжали в два голоса, брызгая водой друг в друга. Шона сдалась первой, умоляя его о пощаде.

Первое, что сделал Алекс, проснувшись утром, – это надел плавки и устроил ей побудку с требованием пойти купаться. Он много занимался плаваньем, с тех пор как стал жить у нее, и теперь отлично держался на воде. Дома Шона с трудом вытаскивала его из бассейна, а сейчас было утро, и Итос манил. Ей хотелось, чтобы они отправились обследовать остров, но тут из ворот, увитых виноградом, появилась Рокси. Заметив ее, Шона удивилась: она была уверена, что подруга до сих пор валяется в постели.

– Доброе утро! – приветствовала Рокси их обоих.

Она была в широкополой шляпе и в юбке-саронге с пальмовым принтом. Вид у нее был загорелый и вальяжный.

– Ходила на экскурсию? – спросила Шона.

– Не могла удержаться. Не поверишь, но за воротами есть тропинка в скалах, ведущая к пляжу. У нас есть отдельный спуск.

Появилась Дельфина, неся поднос с напитками и восхитительно выглядящим мезе из долмады, оливок, хумуса и греческого салата.

Все трое тотчас почувствовали приступ голода. Алекс выбрался из бассейна, Шона последовала его примеру, накинув поверх белого купальника легкое шелковое кимоно. Кожа у нее была золотистого цвета, но она намазалась солнцезащитным кремом, чтобы защититься от жаркого солнца.

– Да, – сказала Дельфина, услышав конец их разговора, – это отдельный спуск, ведущий к пляжу, но он пересекается с другими тропками, поэтому будьте осторожны, чтобы не сбиться с курса. Иначе пойдете вдоль моря, а не к нему.

– Давай мы с Алексом сходим на пляж, а ты пока отдохнешь, – предложила Рокси.

– Я совсем не устала, – ответила Шона, – но мне нужно поработать, пора браться за мемуары.

– Ты еще не взяла аванс у издателя.

– Но и не отказалась. Может, стоит попробовать…

Рокси откусила толстую сочную оливку.

– Ты на отдыхе. А это означает, что нужно есть мезе и мороженое – и, само собой, пить вино.

– Звучит заманчиво.

– Я серьезно. Пара часиков свободного времени тебе не помешала бы.

Она многозначительно посмотрела на Шону.

– Не смотри так, – Шона нахмурилась. Рокси ждала от нее плана действий относительно Деметриоса. – Может, вы с Алексом пойдете вперед, а я к вам присоединюсь чуть позже?

– По рукам. Используй время с умом.

Шона вздернула нос.

– Как ты правильно подметила, мы на отдыхе, и я буду распоряжаться своим временем, как захочу.

– Это говоришь ты или Грейс Келли?

– Я уже толком не знаю, кто именно! – рассмеялась Шона.

Грейс нравилось работать в таверне, но отдыхать она любила не меньше. У нее был всего один выходной в неделю, но она не обижалась на Терезу: сезон был коротким, и использовать его требовалось по максимуму, прежде чем туристы и отдыхающие вернутся в родные места. В таверне все сбивались с ног, и прежде всего сами хозяева, у которых, казалось, вообще не было выходных.

Грейс обожала плавать с маской – она научилась этому еще в детстве, когда отдыхала с родителями. Они с отцом всегда настаивали на местах, где была возможность подводного плаванья. На Мальте ей довелось нырять с лодки и любоваться красочными рифами, в которых кишела жизнь, – это было воспоминание на всю жизнь.

Посетители таверны порой забывали вещи, и в шкафу у Нико скопилось немало ласт, очков, шляп от солнца и шлепанцев. Он не возражал против того, чтобы Грейс брала кое-что «напрокат», и сегодня она час плавала неподалеку от берега в надежде увидеть неуловимых морских черепах, а может, и застенчивых рыб-попугаев. Но день оказался неудачный, и теперь она сидела на пляжном полотенце, глазея по сторонам.

По меркам Итоса, на пляже было многолюдно, но вообще-то толп туристов на острове не бывает. Путешественники приезжают взглянуть на живописную гавань и узкие улочки с традиционными ремесленными магазинчиками, в которых продаются изделия из кожи местного дубления и корзины – местные жительницы плетут их, сидя на пороге.

Неподалеку от Грейс женщина и маленький мальчик играли с гигантским пляжным мячом. Мальчуган был настоящий живчик, и женщина с трудом успевала за ним. Вдруг легкий ветерок подхватил разноцветный мяч и погнал в ее сторону. Грейс не раздумывая вскочила и поймала его. В школе она была чемпионкой по нетболу и обожала игры с мячом. Она бросила мяч мальчику, и тот помчался ей навстречу, но запнулся и не удержался на ногах.

– О нет! – выдохнула Грейс и бросилась к нему.

Она не успела его подхватить, но малыш, похоже, не пострадал. Хотя он набрал полный рот песка, но смеялся во все горло.

– Алекс! Ты в порядке? – спросила подбежавшая женщина.

– Мне очень жаль. Наверное, это из-за меня, – сказала Грейс, поднимая мальчугана. – Мне очень жаль, Алекс. Я – Грейс, приятно познакомиться.

– Он в порядке, да, Алекс?

Женщина отряхнула с него песок. Она была выше Грейс, с короткими волосами, торчащими как шипы. В ее облике было что-то узнаваемое, но Грейс не могла сказать, что именно.

– У этого парня стальная броня, – сказала женщина.

– Он у вас егоза.

– Кому вы говорите! – Женщина закатила глаза. – Но я сама вызвалась поиграть с ним, а значит, сама виновата. Я ему почти тетушка.

– Почти тетушки – самые лучшие. А я обожаю играть с мячом. Если хотите, могу вас подменить, а вы пока почитайте. – Она кивнула на «Жизнь Пи», лежавшую на полотенце. – Я люблю дурачиться.

– В самом деле?

– Конечно, для меня это будет отличная разминка.

– Я хочу поиграть с Грейс!

Алекс подпрыгивал от нетерпения.

– А ну-ка догони!

С этими словами Грейс схватила мяч и побежала к берегу. Алекс, хохоча, погнался за ней.

На следующие полчаса Алекс обрел идеального компаньона в лице Грейс. Они плескались у берега, Грейс показывала маленьких рыбок, которые любили объедать кожу ног, – мальчуган подпрыгивал, после чего они принимались носиться друг за другом. Грейс потеряла счет времени и, когда спохватилась, доставила Алекса обратно к Рокси.

– Прости, Алекс, мне пора. Друг везет меня кататься на лодке, я не могу опаздывать. Мы еще увидимся, –

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэрол Кирквуд»: