Шрифт:
Закладка:
– Это он в пьяном угаре сказал? – Уточнила на всякий случай.
– Да, язык его развязался именно под хмелем, – не стал скрывать мужчина.
– И что же конкретно он вам сказал о нашей, по вашим же словам, тайне?
– Он назвал мне некое имя. Очень важное имя… – начал лорд и замялся.
Ага. Вот это уже интересно, подумала с опасением. Что всё это может значить?
– И какое? Даже самой интересно, – парировала.
– Скажите сами, – произнёс с хитринкой.
– Не дождётесь, – хмыкнула.
Я буду дурой второй раз, или уже десятый, если выдам ему Рикарда.
– Хорошо, будь по – вашему, – сдался Августин. – Знаете, неизвестно, каков будет исход битвы, и что станет с нами. Хотелось бы подстраховаться.
Вот оно что!
– То есть вы тоже опасаетесь, что купол вот – вот падёт? – Произнесла с укором.
У меня не осталось сомнений, что сынок герцога знает лишь вершки нашего сговора с Феликсом. Но дно он знает точно. Я под крышей высшего вампира.
– Это неизбежно, – признал, наконец, Августин. – И… возможно, императорская армия не подоспеет вовремя.
– Начали за здравие, закончили за упокой, – усмехнулась горько и добавила уже серьёзно и решительно: – Карты раскрыты, сэр Августин. Выводите из запоя герцога сегодня же. И я замолвлю за вас словечко. Иначе никак.
– Я сделаю всё, что в моих силах, – заявил хитрец с наигранным беспокойством.
За диалогом не заметила, что фрейлины подошли вплотную. Августин воровато обернулся к ним. Молча откланялся, бросив неоднозначный взгляд на Софию, и ушёл от нас прочь.
Мы продолжили прогулку уже без мужчин. Странно, но после разговора с Августином все три мои фрейлины выглядели забитыми, как мыши. Больше не было непринуждённой болтовни. Угрюмые лица, натянутые улыбки. Девочки боялись. Я нутром чуяла их страх. И, конечно же, хотела подбодрить. Не всё так плохо, если вампиры прорвутся, этих в обиду уж точно не дам!
На обед меня позвали в сад, стол накрыли прямо в летней беседке на двадцать персон. У крохотного прудика с распустившимися огромными кувшинками. Фрейлины без сомнений, и явно по задуманной программе, с реверансами смылись во дворец, оставив меня с новыми людьми.
Большая часть собравшихся к обеду дам и господ мне была незнакома. Но, похоже, меня знали все. Однако вскоре я уже разобралась, с кем имею честь разделить трапезу. Это были приезжие из другого королевства титулованные гости герцога, коих осада застала врасплох. Здесь же присутствовали три из восьми его дочерей и два младших сына Феликса.
Судя по гаму за столом, эти люди давно уже общались между собой, и рамки приличия были раздвинуты до неприличия. Вполне сносные шутки, женский смех и непринуждённость, – вскоре я расслабилась и не чувствовала себя не в своей тарелке.
И это длилось, пока к десерту не подошла новая гостья. Как раз одно место за столом было свободное. И как назло около меня.
Брюнетка в кремовом платье с длиннющими ресницами, гармонично обрамляющими голубые глаза, сделала вид, что очень спешила к столу. Хотя ещё минуту назад я заметила, как она плетётся по аллее неспешно в окружении десятка мужчин. К столу она подошла одна. Её рыцари тактично ретировались за кустарники на своё барбекю, оставив маркизу в обществе высоких лордов.
– Леди Камилла пожаловала, – прокомментировал средний сын герцога и подорвался, чтобы поухаживать за новой гостьей. Задвинул под её попку стул, подозвал суетливых слуг.
С этой женщиной я познакомилась на приёме герцога при довольно неприятных обстоятельствах. Когда напали вампиры, она повела меня в башню, а потом началась неразбериха, в которой меня чуть не сожрали вампиры. Всё бы хорошо, и женщина желала мне добра. Но осадок остался неприятный. Это внутреннее ощущение, поделать ничего не могла.
Мы кивками поздоровались. Маркиза мне улыбнулась открыто. Пришлось и мне приподнять уголок рта.
– Слышала, вы пережили нападение в тот вечер, – шепнула на ухо Камилла, принимая из тоненьких рук служанки чашечку чая. – Простите, что не сумела вас защитить, вышел конфуз, и я испугалась.
– Мы же женщины, дело мужчин защищать нас, – ответила я и добавила с наигранным восторгом: – Капитан Рудольф меня спас. Так что всё только к лучшему.
– Ух ты, сам капитан королевской гвардии, – ахнула маркиза, не скрывая восторга, и шепнула мне, как старая подруга: – Я бы с удовольствием разделила с ним ложе.
– По мне так, обычный охотник на вампиров, знающий своё дело, – отмахнулась.
– Похоже, вас не удивишь, леди, – усмехнулась маркиза.
Если в первую нашу встречу она вела себя несколько надменно. Но теперь больше лебезила. И это настораживало вдвойне.
– Расскажите мне о Силине, – попыталась завести разговор маркиза.
– Чего, – опешила я. В гаме за столом послышалось: о «силиконе».
– О вашем королевстве, откуда вы родом, – уточнила маркиза, захлопав ресницами, и непринуждённо так добавила: – О, какой прелестный яблочный зефир, вам стоит попробовать.
– Да что о нём говорить, королевство, как королевство, – пожала плечами, не зная, что и соврать.
Мало ли, кто – то из собравшихся бывал в их Силине. Не хочется сесть в лужу. Но Камилла прицепилась, как банный лист!
– Поведайте о кораблях и морских путешествиях, не скромничайте, леди Джулия. Думаю всем здесь интересно услышать о приключениях на море и у Чёрных берегов!
– Чёрных берегов? – Подхватил один из гостей, до этого мило воркующий с дочкой герцога и не участвующий в общей болтовне.
Девушки ахнули в голос. А у меня в груди похолодело.
Камилла добилась своего. Все сидящие за столом внезапно уставились на меня. Локальные беседы за столом стихли. Я вдруг стала центром внимания. И отвертеться теперь казалось немыслимым.
– Леди Джулия, вы бывали у Чёрных берегов? – Обратился ко мне старенький лорд, сидящий напротив. Вполне солидный седовласый дедушка не выглядел тем, кто замышляет меня подловить. Скорее мудрым и рассудительным, вполне спокойным. Ему было просто интересно.
Ощущение того, что села в лужу, еще до того, как раскрыла рот, уже меня не оставляло.
Делать нечего, решила импровизировать.
– Можно мне вина? – Попыталась сбить напряжение я.
– Вина леди! – Подхватили за столом. – Живее лентяи!
Вибрирующим голосом служанка уточнила у меня, какое предпочитаю. Почти таким же я ответила, что красное сухое. И поймала себя на мысли, что мне уготовано фиаско.
– Похоже, наша гостья волнуется, – акцентировала Камилла.
– А я полагаю, что для леди Джулии эта тема отражается большим стрессом, – произнёс в мою поддержку дедушка, сидящий напротив.