Шрифт:
Закладка:
Кухарка сверкнула глазами и стиснула нож. Алый тюрбан на голове и массивные золотые серьги придавали ей дикарский вид. Казалось, она раздумывала, что лучше: накрошить из нас гуляш или принести в жертву какому-нибудь темному божеству?
Напряжение витало в воздухе, как запах тухлых яиц. У нас был численный перевес, у кухарки – тесак.
Положение спас викарий.
– Миссис Чемберс, как вы могли? – спросил он укоризненно. – Такой грех на душу взяли!
– Что мне еще оставалось? – буркнула она, но взгляд все же отвела. – Он не хотел меня отпускать.
– Ничто не может оправдать нарушение первой заповеди! Ибо сказано: «Не убий».
Кухарка вытаращила глаза.
– Вы что же, думаете, это я его отравила?
– У вас был мотив, – заметил Этан, кашлянув. – Даже два. Во-первых, месть за то, что Джозеф Кларк не пожелал жениться на вас или хотя бы узаконить отцовство. Во-вторых, вы рассчитывали на наследство.
Надо думать, старик после двух несчастливых браков не слишком-то рвался вновь связывать себя супружескими узами. Впрочем, это не умаляло неприглядности его поступка. Ведь не силком же его уложили в постель кухарки, верно?
– Еще и прелюбодеяние. – Священник опечаленно покачал головой.
Она мотнула головой – качнулись тяжелые серьги – и выронила тесак.
– Глупости какие!
Этан облегченно вздохнул, а я подобрала нож. Тяжелый, но рукоятка удобно легла в руку.
– Что именно – глупости? – сухо поинтересовался Этан.
– Да все! – Она рубанула воздух ладонью. – И замуж я за него не хотела, и не убивала.
– Зачем вы вообще с ним связались? – не выдержала я. – Могли бы выбрать кого-нибудь получше.
– Инициация, – буркнула она, – чтоб ее!
Этан присвистнул, священник покраснел, а Маргарет пожевала губами.
Всем известно, что сила ведьмы пробуждается, лишь когда девушка становится женщиной. Кстати, это долгое время служило причиной теологических споров. Допустимо ли утратить добродетель ради силы или все-таки нет?
Викарий, кстати, притих и о чем-то задумался. Должно быть, пытался вспомнить, что на этот счет постановили отцы церкви.
– Могли найти себе кого-нибудь получше! – отрубила Маргарет.
Полные губы кухарки искривились в горькой усмешке.
– Мужчину выбирает сила.
– Бедняжка, – пробормотала я, представив, каково было юной красавице оказаться в объятиях старика. Бог мой, ему ведь за шестьдесят уже было!
Она дернула плечом.
– У меня теперь есть сын и магия. Чего еще желать?
Трудно было ее осуждать. Уверена, Джозеф Кларк легко нашел бы ребенку хорошую приемную семью. Харриет всего-то стоило притвориться, что она уехала в гости к родне или ухаживает за какой-нибудь тетушкой, чтобы родить вдали от любопытных глаз. Она же предпочла сама растить сына, хоть это, уверена, было непросто.
– О чем это она? – громко прошептал мальчишка.
– Вырастешь – узнаешь! – важно ответила девчонка, делая вид, будто сама что-то поняла.
– Но потом-то вы почему не уехали? – не унималась Маргарет.
– Он обещал, что все устроит. Поселил меня у своего знакомого, а после купил нам домик и назначил ренту. Обещал, – она невесело хмыкнула, – что не оставит и позаботится. Вот, позаботился.
Неудивительно, что завещание стало для нее шоком.
– Что вы пытались сделать? – Я кивнула на сверток, все еще лежащий на развороченной клумбе.
Она сверкнула глазами и сжала пальцы в кулак.
– Чтобы он нас отпустил! Я нашла другую работу, хотела уехать. А он пригрозил, что тогда расскажет всем о мальчике.
Маргарет тихо выругалась, и я была с ней солидарна. Кем надо быть, чтобы угрожать матери, что сломаешь жизнь ребенка? Тем более своего ребенка!
Этан вздохнул. Прямо скажем, такой поворот лишь сгущал тучи над головой кухарки.
– Я бы убила, – пробормотала я.
– Первая заповедь, – напомнил священник, без особой, впрочем, уверенности.
Не тратя времени на дальнейшие расспросы, Этан опустился на корточки. Натянул перчатки – прикасаться к магическим предметам без них не стоило – и дернул бечевку.
Внутри свертка лежали три куколки, изображающие Джозефа, Харриет и мальчика. Густо опутывающие их нити были старательно разрезаны.
– Обряд на разрыв связей, – объяснила кухарка негромко.
– Да у вас талант, – прокомментировал Этан, разглядывая ее художества. – Очень похоже вышло. И давно вы проводили этот свой ритуал? Явно ведь не вчера.
В самом деле, покойник ведь уже ничем не мог навредить ей и мальчику.
– Дней десять, – буркнула она.
Мы с Этаном переглянулись. И впрямь, странно получается. Зачем кухарке разом и ворожить, и подсыпать яд? Для надежности, что ли?
Джозеф Кларк был тот еще… жук. Но ведь не таракан! Хотя разница, если подумать, невелика.
– А зачем прятали? – поинтересовался Этан, бережно перекладывая улику в пакет. Можно было не сомневаться, что назначение и давность обряда он проверит.
– У меня лицензии нет, – напомнила она угрюмо.
– Как вы, кстати, умудрились избежать проверки? – уточнил Этан как бы между прочим, и священник заинтересованно подался вперед. Вопрос был по его части.
Кухарка отвернулась.
– Мы же не чистокровные колдуньи. У мамы и бабушки дар спал, а у меня проснулся почти в двадцать пять лет.
– И часто вы, кхм, проводили обряды? – поинтересовался Этан задумчиво.
– Творила черное колдовство? – уточнила она едко, глазами сверкнула и принялась загибать смуглые пальцы. – Когда садовник упал с лестницы и повредил спину. Когда внук хозяев сильно простудился, так что жар сбить не могли. Когда у Джулии Бэмборк, племянницы моей, ребенок в родах поперек пошел…
По мере перечисления брови Маргарет поднимались все выше, а лицо смягчалось. Очевидно, она припоминала эти случаи.
– Только лечили? – вмешался священник, строго глядя на, кхм, блудную овцу. – Не искали выгоды, не жаждали славы?
Она повела плечом и призналась нехотя:
– Кладовую зачаровала, чтобы никто, кроме меня, туда войти не мог. Чтобы мыши не пробрались и дети, – выразительный взгляд на двух «ангелочков», – сладости не таскали.
– Больно надо! – надулась девчонка.
Более совестливый мальчишка покраснел.
Этан кашлянул.
– А пудинг вы, случаем, не в этой кладовой хранили?
Явно недоумевая, кухарка ответила:
– Само собой. Как только замесила тесто, туда и поставила.
Этан уточнил задумчиво:
– А когда тесто из кладовки вынули, вы его без присмотра оставляли? Хоть на пять минут?
– Например, отлучались в уборную? – подсказала я. – Или руки помыть.
– Глупости какие! – парировала кухарка с достоинством. – Рождественский пудинг абы как не готовят, с ним нужно особое обхождение. Так что я сначала духовку хорошенько разогрела, а после уже за тестом пошла.
Мы с Этаном вновь переглянулись. Трудно было переоценить значение этого незначительного на первый взгляд обстоятельства, поскольку оно сужало временные рамки до дня зимнего солнцестояния. Позже пудинг упрятали под замок и заклятия.
– Что же, викарий, – вздохнул Этан, – полагаю, остальное по вашей части.
– Положитесь на меня, – кивнул священник.
И губы сурово сжал, словно говоря: «От меня еще ни один грешник не ушел!»
А если все-таки попытался уйти, добрейший викарий его догнал бы и… Хук справа его никогда не подводил.
Глава 6
Дознание оказалось скучным.
Сначала доктор сухим академическим языком описал действия экстракта дракониса мелкотравчатого и констатировал смерть пациента от острой сердечной недостаточности, вызванной этим препаратом. Надо ли говорить, что зрители ожидали кровавых – в крайнем случае