Шрифт:
Закладка:
Потому, что ты, дурашка моя, на драконе полетала, и тем самым практически сказала «да» на брачное предложение дракона. И имей в виду, что «брачное предложение», это не в брак вступить.
— Ты что, друг мой? — я сделала большие глаза. — Мне никто ничего не предлагал.
— Нет, надо было не на отбор тебя везти, а учиться отправлять, — изрек он вроде бы недовольным тоном, а у самого в глазах радость мелькает. И пояснил для меня, необразованной. — По драконьим обычаям, если женщина согласилась полетать с драконом, то она уже и на все остальное согласна.
И добавил ехидно:
— Рассказать тебе подробно, что подразумевается под «всем остальным» или сама догадаешься?
Глава 46
— Рассказать тебе подробно, что подразумевается под «всем остальным» или сама догадаешься? — Демон наклонил голову и с любопытством ждал ответа.
Интересно, что он хочет услышать? Надеется, что я приду в ярость и в очередной раз пошлю Ария куда подальше? Или, совсем наоборот, все его вопли, что меня, ягодку не для дракона растили, были только для отвода глаз? С этим хитрож… хитророжим демоном ни в чем нельзя быть уверенным.
Вот только прошлой ночью во мне кое-что изменилось… И сейчас перед ним сидела немножко другая я…
Поэтому я тоже наклонила голову и задала встречный вопрос:
— Ты хочешь сказать, что Арий на себе весь свой гарем катал, чтобы получить согласие на «все остальное»?
Подалась вперед и снисходительно похлопала демона по руке:
— Станислас, как ты уже догадался, я не дура. И в библиотеке не зря юбку просиживаю — про обычаи драконов успела кое-что прочитать. И в курсе, что на себе дракон катает далеко не каждую женщину.
И знаешь, если Арий хочет, чтобы у нас с ним было «все остальное», то может я и не буду против… Особенно когда стану независимой женщиной с домиком, каретой и счетом в банке…
Так что засунь свои хитрости и интриги куда подальше и имей в виду: будешь и дальше пытаться дурить мне голову, вычеркну тебя из списка своих друзей — мне предатели среди близких не нужны. А ты только тем и занимаешься, что пытаешься сделать меня пешкой в своей мутной игре. Надоело.
Полюбовавшись на растерянную физиономию демона, прихватила свой учебник по магии и гордой походкой поплыла из библиотеки.
— Чао, котик, завтра утром я буду готова ехать в банк, не опаздывай.
Уже на выходе услышала, как Станислас пробормотал себе под нос:
— Слышал, что полеты на драконе меняют женщин, но не думал, что настолько…
Вот как-то так, Станислас.
А еще у меня для тебя новость — вчера я сумела запустить файербол. И пусть это вышло абсолютно случайно, но теперь я точно знаю, что у меня есть магия, и я собираюсь разобраться в своих способностях и учиться ими пользоваться. И начну это делать прямо сейчас.
Начать сразу не получилось — на выходе из библиотеки мне повстречались леди Ребекка и леди Дизаэрли, а с ними надменная черноволосая красавица, соседка короля на завтраке. Я вспомнила ее имя — Ханнелоре.
— Леди Рейджина, мы собираемся пить чай. Не желаете присоединиться к нам — мы заказали пирожные из кондитерской Мерле, — приветливо обратилась ко мне Ребекка.
Ну что же, чай с пирожными вещь хорошая. Да и пообщаться с леди будет не лишним. Поэтому я приняла приглашение, и мы отправились в комнату к черноволосой Ханнелоре, где слуги уже накрыли столик на четверых, и принялись с удовольствием поглощать пирожные и осторожно обсуждать интересующие каждую из нас темы. Простодушная Ребекка первой коснулась волнующего ее вопроса:
— Леди Рейджина, вы давно знаете Темнейшего князя Арагеса? Мне показалось, вы с ним в дружеских отношениях…
Заметив, как быстрой молнией мелькнул интерес в глазах Дизаэрли, я совершенно честно ответила:
— Я познакомилась с ним только здесь, во дворце. До этого нам не доводилось встречаться.
— А с его внуком, Претемнейшим князем Станисласом вы дружите? — это уже подала голос Ханнелоре.
Да уж, никогда бы не подумала, что красавчик Арагес может быть дедушкой такого взрослого мальчика. Интересно, это кровь демоническая их такими молодыми делает, или может воздух здесь особый? Теперь главное не показать, что для меня это новость — я ведь, как бы из Нижних миров и обязана знать такие подробности.
— Со Станисласом мы познакомились некоторое время назад, но назвать наши отношения дружескими будет не совсем верно, — как-то так, обтекаемо и ни слова лжи. — Именно он способствовал тому, что я попала на этот отбор. А вы, леди, как здесь очутились?
— Меня заставили родители, — уныло проговорила Ребекка — Для них большая честь, что их дочь получила приглашение на отбор к королю-дракону.
— Я сирота, и мой опекун решил, что отбор, это хороший шанс для меня выйти замуж, — ответ Дизаэрли был краток.
А Ханнелори пожала плечами и почти слово в слово повторила слова Дизаэрли, добавив:
— Мой опекун не чает от меня избавиться, поэтому готов отправить куда угодно, желательно подальше.
— Тогда желаю всем нам использовать предоставленную возможность в соответствии с нашими собственными желаниями, — бодро провозгласила я, заставив девушек улыбнуться.
— Кто-нибудь знает, куда так поспешно отбыли его величество и его высочество? — я еле дождалась, когда появится возможность задать свой вопрос.
Девушки переглянулись, и Ребекка, понизив голос, зашептала:
— Я слышала, опять случился прорыв на границе с темными мирами, и все свободные драконы и высшие демоны отправились туда.
— Известно, что именно там произошло? — это прозвучал вопрос Дизаэрли. И очень хорошо, так как я впала в недоумение, что еще за темные миры и какие прорывы? Ничего подобного в книгах я пока не встречала.
— Ну, вы же знаете, что об этом стараются не говорить. Но я слышала, что к нам прорвалось много тварей из того мира. И еще я слышала, — девушка совсем перешла на шепот, и все дружно сдвинули головы, чтобы лучше слышать. — Слышала, что это был не просто прорыв, им помогал кто-то с нашей стороны.
Мы еще долго болтали, и даже перемыли косточки некоторым участницам отбора. С чаепития я вышла довольная тем, что у меня, кажется, появились подруги, и с гудящей головой — столько образовалось новых вопросов.
Одно я знала точно: мне нужно срочно учиться магии!
И я начала.
* * *
— Гарольдис, сколько мы