Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Сказка на ночь для дракона - Дарина Ромм

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу:
пальцев и щекоча макушку.

— Расскажешь, что случилось? — Арий лег на спину, подтянул к своему боку и умостил мою голову себе на плечо. Чуть подвигался, устраиваясь поудобнее, и обнял горячими руками, от которых по коже побежали старые подружки мурашки. — Почему ты убежала из таверны?

Ну, и что мне ему ответить? Рассказать, что во мне проснулась дикая ревность к той женщине, которую он назвал невестой? Ревность и обида на то, что тусит он со мной, а жениться собирается на другой?

Было это уже в моей жизни, спасибо, больше не надо. Второй раз я не переживу, если мне объявят, что я классная девчонка, и обязательно встречу другого парня, а ему пора под венец. Да и нет у меня никакого права ревновать, потому что, по большому счету, Арий мне ничего не обещал. А слова про «будешь жить со мной» — это вообще ни о чем. У меня, например, Гена был — тоже со мной жил, подоконник украшал…

И ведь сколько раз давала себе слово обходить этого зеленоглазого красавца стороной. И каждый раз, стоило только ему приблизиться, как все мои намерения улетучивались. И оставалась только глупая я, плывущая как мед на солнце от его голоса, взглядов и горячих рук.

Поэтому я молчала, наслаждаясь его близостью и зная, что скоро это закончится. И Арий тоже молчал, просто грел меня в своих объятиях.

А потом спросил:

— Хочешь со мной полетать?

* * *

Большая комната, заставленная старой тяжелой мебелью, с потертой обивкой и сбитыми кое-где углами, едва освещалась парой крошечных светильников, висящих высоко под потолком. За окном давно царила ночь, густая и жаркая, как часто бывает в этих краях в самой середине лета. Через открытые настежь окна не долетало даже легкого дуновения ветерка, готового подарить желанную свежесть. Но мужчинам, собравшимся здесь в этот поздний час, не было нужды ни в ярком свете, ни в прохладе.

В центре комнаты стояло массивное, больше похожее на трон кресло, в котором, скрючившись, сидел пожилой мужчина в расшитом золотом халате.

Перед ним на стульях с высокими спинками расположились трое: два молодых, нервничающих мужчин в дорогой одежде и зрелый красавец с легкой сединой в темных волосах и скучающим лицом. Казалось, он находится здесь исключительно по обязанности, в отличие от молодых, взирающих на старика в кресле с тревогой и ожиданием.

Мужчина на троне был зол. Его немолодое лицо с густыми кустистыми бровями искажала ярость, сухие узловатые пальцы стискивали подлокотники кресла с такой силой, что старое дерево начало трещать.

— Вы тупые бараны. Прошла неделя, как младший Даниланис притащил девку из нижнего мира, а вы до сих пор даже не выяснили — это та, кого мы ищем, или нет.

Мужчина на минуту замолк, пытаясь обуздать свою злость.

— Раз уж вы упустили ее в том мире, то хоть здесь могли бы сделать свою работу. А вместо этого я без конца слышу сказки, как вам сложно добраться до этой девки…

— Великий… — заикнулся было красивый блондин с нежным голосом.

Мужчина перевел взгляд на его лицо и рявкнул:

— Бастиарий, ты опять натянул на себя эту дурацкую личину! Смотреть противно на твои сладкие губки.

— Де-едушка, мне так больше нра-авится, — протянул красавец, обиженно насупившись.

— И за что меня покарали темные боги, одарив такими бесполезными и беспомощными потомками? — сквозь зубы процедил тот, кого назвали Великим. — Бездари и немощи. За все приходится браться самому…

— Отец, я уверен, что это не она. Ничто не указывает, что эта рыжая та, кого мы ищем. У нее нет вообще никакой магии, — заговорил старший из троих. Голос был скрипучий, сиплый и резал слух, неприятно контрастируя с красивой внешностью.

— И даже, если мы ошиблись, и это принцесса, нужно просто убрать ее и все. Кому есть дело до жизни какой-то пришлой из низших миров?

— Ты тупой кусок дерьма, Варис, — зашипел старик. — Нам нужна живая наследница рода. Я слышал, на отборе уже произошло два покушения на жизнь участниц, и кто-то пострадал. Надеюсь, это не ваших рук дело? — старик обвел всех троих подозрительным взглядом. — Если с девкой что-то случится до того, как я буду уверен, что она нам не нужна, вы трое об этом пожалеете.

— Дедушка, я здесь ни при чем, — замахал руками Бастиарий. — Я с ней только что познакомился, и она сразу натравила на меня псиокаля, — обиженно добавил красавчик.

— Да, мне доложили, что рыжая без всяких опасений бегает по дворцу, и все больше и больше обрастает друзьями и защитниками. Значит, даже псиокаль взялся ее охранять? — задумчиво проговорил старик. — И дракон не отходит от нее ни на шаг…

Старик замолчал, размышляя. Потом стукнул кулаком по подлокотнику:

— С этой минуты ничего не делаете, только наблюдаете и обо всем докладываете мне. Пусть все поутихнет и успокоится. С девкой постарайтесь подружиться. И ваши шлюхи с отбора пусть набьются к ней в подруги, поняли меня? — злобно прикрикнул старик напоследок. — Пошли вон отсюда, мне надо подумать.

Оставшись в одиночестве, старик с трудом сполз с кресла и доковылял до дальнего угла комнаты, где скрытый от посторонних глаз на стене висел портрет улыбающегося мужчины. С ненавистью уставившись на него, старик сжал кулаки и хрипло прокричал:

— Все равно я все верну! Я верну свою силу и свой трон. А тебя уничтожу. И сила древних королей мне поможет.

Глава 45

Утром я проспала все на свете, потому что не сомкнула глаз почти всю эту сказочную ночь.

Еле-еле разлепила глаза, почти не жуя проглотила принесенную Ласи кашу с сухофруктами и натянув первое попавшееся платье, помчалась на общий завтрак.

Ворвавшись в обеденный зал, обнаружила, что все отборные леди уже расположились за столом и слушают распорядителя. Мужчина стоял возле пустующих стульев, где обычно сидели их величество с высочеством, и, потряхивая бакенбардами, произносил речь:

— … поэтому вы вольны заниматься, чем пожелаете, юные леди. Единственное, в эти дни вам запрещено надолго покидать дворец.

Девицы возмущенно загомонили, а слегка бледная Пиньская, недовольно поинтересовалась:

— Как долго будут отсутствовать его высочество и его величество?

Я пристроилась на свободный стул рядом с высокой блондинкой Ребеккой Дарли и шепотом поинтересовалась:

— Что я пропустила?

Та охотно ответила:

— Король и принц по делам государственной важности покинули дворец, и все мероприятия отбора откладываются до их возвращения.

Упс. Мое радостное настроение сдулось, как проколотый воздушный шарик. А ведь Арий вчера, то есть сегодня утром, когда провожал меня до комнаты, ни словом не

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 68
Перейти на страницу: