Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ошибки прошлого 2. - Ирек Гильмутдинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу:
десяти, постаравшись успокоиться, затем ещё раз, и когда у меня это получилось, спросил:

— У кого тогда мне лучше уточнить, куда подевались мои приятели и что за девушки были вместе с ними?

— Не знаю, мы не справочная. А теперь будьте любезны, не приставайте с вопросами к персоналу и оплатите счёт.

— Какой счёт?

— Ваши, как вы выразились, «друзья» отлично провели время, — с этими словами он протянул мне счёт. В документе были указаны блюда, напитки, а в конце стояла сумма в семьдесят золотых. Я с недоверием переводил взгляд со счёта на Альфреда и обратно.

— Они что, весь город поили? Судя по цене, так оно и есть. Я своих приятелей знаю, им столько не съесть.

— Мы приличное заведение, и нищие… Люди с меньшим достатком к нам не заходят, — произнёс он надменно. — Будьте любезны оплатить расходы и до обеда покинуть наше заведение.

— С чего это я должен оплачивать то, что нагуляли другие? — встал я в позу. Не то чтобы не собирался платить, но слегка позлить этого урода хотелось.

— Мне позвать стражу? — спросил он, и на его лице появилась ухмылка. — Орлан, глава стражи, как раз должен скоро подойти, — добавил он, ожидая, что я откажусь платить. Вот ведь гнида! Он, вероятно, хочет увидеть, как стражники будут бить меня, а потом уведут в темницу. Но у тебя не выйдет! Хрен тебе, а не представление.

— Оплачу, — сказал я и, сжимая кулаки, поднялся к себе в комнату. Как же хотелось врезать по этой мерзкой роже. И ведь он точно знает, куда подевались Ичиро с Маратом, но гад молчит.

Захлопнув с силой за собой дверь, я схватил сумку и упал в кресло у окна. Порывшись в ней, я достал оттуда кошель с деньгами, что мне вручили за голову Арни, и обалдел. Хотя тут подошло бы другое слово. Перевернув его, я высыпал содержимое на стол и… Тишина, не раздалось ни единого звука. Кошель оказался пуст. Какого?! Где все мои деньги?!

Отбросив резко пустой кошель, я спешно полез в сумку, в надежде, что деньги, выданные мне старейшиной Славом, остались нетронутыми. Хрена с два мне, а не деньги. А ведь там было почти двести золотых, за исключением тех, что я передал кузнецу Хилу. И никто кроме меня не был о них в курсе.

— Похоже, твои друзья в намерении продолжить вечер возвращались за деньгами. А так как монетки есть только у тебя, то…

— Похоже на то, — согласился я. — Хорошо хоть эликсиры не тронули.

— Олька, что мне делать?

— Коли денег нема, то собирать манатки и валить, пока не загребли, — и тут в дверь настойчиво постучали.

— Открывайте, это королевская служба безопасности.

— Я ничего такого не сделал, какой смысл бежать?

— Пойми братик, лучше бежать, иначе посадят в тюрьму! Чего ты расселся, прыгай в окно!

— Откройте дверь именем короля! Или мы её сейчас выбьем!

В дверь начали ломиться. К счастью, она выдержала, и у меня появился шанс уйти. Я быстро надел сумку на плечо, прицепил пояс с ножнами и побежал в комнату японца, а затем в комнату Марата. Забрав вещи друзей, я выпрыгнул в окно. Этаж был третий, но для меня это не составило проблем. Приземлившись и совершив перекат, дабы снять нагрузку с ног, я быстро поднялся и, собрав сброшенные вещи, побежал к лошадям. Выбежав на улицу, увидел возле наших кобыл двоих мужчин в доспехах с копьями. Словно рыцари из сказок. И не жарко им в такую погоду носить столько на себе железа? Странно, зачем я сейчас об этом вообще думаю. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, побежал прочь. Давалось мне это не так легко. Я словно мул, нагруженный тюками.

— Артур, тебе нужно найти место, где можно спрятать вещи. Сложишь их там, а потом мы решим, как быть дальше.

— Хорошо. Есть идеи, где искать? — спросил я, а сам, оббежав здание, спрятался за углом и выглянул, желая удостовериться, что за мной нет погони. Простояв секунд двадцать, помчался дальше.

— Таверны точно не подходят — в них начнут искать в первую очередь.

— Слушай, хотел тебя спросить: откуда у тебя сегодня такие жаргонные словечки? — перебил я её.

— А что? Они вроде подходят под ситуацию. Не находишь?

— В целом, да. Но всё же откуда?

— Недавно я прочитала книгу, где один персонаж говорил в таком стиле. И вот я начала говорить как он. Заразные эти словечки, скажу тебе. А вообще мне кажется, это хорошо подходит к сегодняшним событиям. Не находишь?

— Прекращай, тебе не идёт.

— Ладно. Если честно, мне тоже не очень нравится.

— Так что по поводу места для схрона?

— Денег у нас нет, а значит и вариантов не много. Первый — закопать всё в лесу. Второй — забраться к кому-нибудь в дом и залезть на чердак, но могут заметить следы. Третий — продать всё и свалить на поиски Альберта. Шучу, не пыхти.

— Да понял я.

Пробежав переулками километр, остановился. Бежать без цели — явный способ попасться. Да и люди, редко встречаемые, странно поглядывали на меня. Нужно хорошенько продумать дальнейшие действия, иначе быть беде.

— Есть идея. Давай вернёмся в таверну, и как только все уйдут, проберёшься в комнату и спрячешь вещи там. Безопасники наверняка тебя там уже искать не будут.

— Слушай, а это идея. Только надо бы дождаться ночи.

Так мы и поступили. Спрятавшись в пристройке какого-то дома, где хозяин хранил лопаты и прочий инструмент, я дождался ночи и, стараясь не попадаться прохожим на глаза, потопал в обратном направлении. Сразу к таверне не пошёл, решил оглядеться. Не заметив за час ничего подозрительного, обошёл здание по дуге. Пробраться на третий этаж и влезть в окно не составило для меня никаких проблем. Гадость из организма выветрилась, и я вновь чувствовал себя прекрасно. А стащенный с подоконника пирог с курицей вернул мне хорошее настроение и силы. Да, я взял без спроса, но взамен оставил горсть медяков, больше, к моему сожалению, у меня не нашлось. Внутри всё оказалось, как и было до того, как я сбежал. Так, местами мебель не на своём месте, видимо, что-то искали. Вопрос только что?

Постучав по потолку, понял: тут прятать не

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
Перейти на страницу: