Шрифт:
Закладка:
Король выхватил договор об отречении, поглядел на меня внимательно и сдвинул брови.
— Ой, я не могу поверить, а-ха-ха! Читать магические договора умеете! Так вы не нянюшка! Ты обманул меня, Дерек! — поглядел он на генерала. — Это же моя неудавшаяся невеста! Элизабет Валлирийская! То-то думаю, кого она мне напоминает, портреты то я долго ваши рассматривал, к свадьбе готовился!
Сердце забилось у самого горла, в висках застучало.
Я бросила виноватый взгляд на генерала и закусила губы от досады.
— Ты её титула лишил, чтобы со мной не делиться? — усмехнулся Тир, хватая меня за руку.
— Не трогайте меня! — воскликнула я.
— Она моя, Тир. Убери руки! — опасно пророкотал Олэнтор, вырастая над нами скалой. — Элизабет не любовница, она моя невеста! Мы собираемся пожениться!
— Ты мне перечишь, Дерек? — поглядел снизу вверх король. — Твоя невеста — Элена, запомни! Я не позволю, чтобы твои богатства достались непонятно кому. А потом вы ещё восстание против меня устроите! Ну, нет! Ты и твои деньги должны принадлежать мне!
— Свадьбы с Эленой не будет, — отрезал генерал.
— Будет! — рявкнул король.
Серо-зелёные радужки Тира угрожающе засветились, кожа погрубела, а на пальцах удлинились ногти, сделавшись коричневыми и острыми. Я поняла, что имею дело не просто с магом, но ещё и с оборотником. Они невероятно сильны и имеют полную защиту от магии, как будто родились в природном антимагическом доспехе. Возможно, именно по этой причине Олэнтор не пререкался с своим королём.
— Отпустите, — прошептала я судорожно, глядя на скрюченные когти Тира, стискивающие мою руку.
Я дёрнулась, но короля это только позабавило, и он насмешливо улыбнулся.
— Отпусти её, Тир! Повторять не буду, — грозно произнёс генерал.
— Да как же отпустить такую милую девочку? Красивая! Но раз уже порченная, то в жены не возьму! Но в фаворитки — охотно, пока генерал над моим шикарным предложением думает, мы с вами развлечёмся. Я люблю дерзких и непокорных! Собирайтесь во дворец, дорогая!
Олэнтор зарычал и вырвал меня из лап короля. Тир плюхнулся тяжёлым мешком на пол.
— Ах, вот ты как, Дерек! Я благоволил тебе все эти годы, а ты! — король вытянул из кармана когтистыми пальцами переговорный артефакт. — Стража! Ко мне! С ошейником для Олэнтора!
Я застыла и рвано задышала. Сердце колотилось быстро-быстро в страхе. Что же сейчас будет! Беда!
— Забери моих детей и беги, Лиза! — произнёс генерал.
— Я уже бросала страну и всё самое дорогое! — прошептала я. — Больше не могу бежать, Дерек! Я жить не смогу, если оставлю вас!
— Лиза… — отчаянно простонал генерал.
— Ну, ты даёшь, Дерек, — запричитал король, медленно поднимаясь. — Ты же в темницу теперь пойдёшь за это! И ещё за то, что прятал принцессу!
— Не делайте этого, Тир! Пожалуйста! — воскликнула я.
Сердце билось набатом. Нет! Нет! Нет! Я не дам посадить Олэнтора в тюрьму!
Тир повернулся ко мне с выражением ярости на лице. Глаза его наливались ядовитым зелёным свечением, а кожа ещё сильнее покрылась корочками и бородавками. Мужчина на глазах превращался в подобие пузатой ящерицы.
— Папаша ваш следом за Олэтором отправится, девочка! — рыкнул король. — Домашний арест отменяется за неимением свободы у ответственного! Но ты ещё можешь встать на колени и извиниться, Дерек! Если станешь моим зятем и отпишешь мне всё имущество, я тебя прощу! Целуй руку!
Его Величество протянул генералу морщинистую бородавчатую лапу для присяги. Олэнтор гордо поднял голову и бросил мне:
— Уходи, Лиза! У тебя последний шанс!
Генерал никому преклоняться не собирался, и моё сердце задрожало от силы духа этого прекрасного мужчины.
На лестнице послышались бегущие шаги стражников, и вскоре узкий коридор заполонила толпа, среди них показался и мой отец с выражением глубокой досады.
— Глупец! — рявкнул король. — Целуй мне руку, Дерек, или наденешь ошейник! И женщину твою я себе заберу!
Я видела, как вокруг генерала заклубилась тьма, в его и без того тёмных глазах распахнулась настоящая бездна. Олэнтор глубоко вздохнул, словно пытаясь усмирить бушующую тьму. А потом посмотрел на меня с нежностью, и радужки его блеснули глубоким-сапфировым сиянием. Он сдержал тьму, чтобы не уничтожить меня и всех этих людей.
— Наденьте на генерала ошейник! — приказал Тир.
— Лиза… — застонал генерал.
Я зажмурилась, услышав, как загремели оковы. Мне было очень страшно видеть, как дорогого мужчину лишают свободы. Раздались шаги, небольшая возня и шорох одежд.
Генерал не сопротивлялся. Следовал закону до последнего, как истинный защитник порядка.
— Вот так, Дерек! — фыркнул Тир. — Не послушал меня, теперь сгниешь в темнице! Лорда Габриэла тоже заковать, что стоите!
Я поглядела на побелевшего отца, стоящего в толпе, и больше не могла стоять сложа руки.
На ладонях вспыхнул огонь. Но я мигом потушила его. Поняла, что если применю силу — меня поставят на колени и тоже наденут кандалы, и я ничем не смогу помочь любимым.
Я вся внутри дрожала, хаотично соображая, что делать. Нужно действовать законными методами — это точно. Только найдя нужные лазейки, я смогу помочь Дереку и папе. Нужно собрать волю в кулак и действовать разумно!
— Король Тир, без судебного приговора вы не смеете задерживать их! — твёрдо я.
— Олэнтор напал на меня! Ещё как имею! Уведите!
— Это незаконно, стоять! — выкрикнула я. — Я требую защитников и немедленно подам апелляцию!
Король приблизился ко мне, поигрывая усиками, как нахальный жук.
— Дорогая Элизабет, какая ещё апелляция? — проворковал он. — Вы ведь умная девушка, и знаете, что тёмные маги всегда совершают ужасные ошибки. Вот ваш отец разогнал совет. А Олэнтор напал на короля. Боюсь, даже темницей тут не обойдётся, я буду настаивать на казни, и суд меня поддержит, все знают, как тёмные маги опасны!
— Я не позволю! Я буду защищать генерала Олэнтора! — сказала я.
— Ничего у вас не