Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Шесть убийственных причин - Джо Спейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу:
письмо, пытаясь сосредоточиться на том, зачем вообще приехала домой.

Тедди. У нее на коленях. Спящий в ногах. Его знакомый запах. Преданность. Тедди у нее на руках. Его тяжелое дыхание, когда она, едва не падая, тащила его вверх на холм. Единственное его преступление в том, что он любил ее больше, чем Фрейзера.

Просто, блин, собака. Да что с ней такое?

Взгляд Клио скользил по странице. На этот раз она дочитала почти до самого конца, прежде чем глаза наполнились слезами. Закончив, она сложила письмо вдвое и положила его в конверт. Клио разрешила себе погрустить, а потом на смену грусти пришел гнев. Вот что важно.

На площадке раздались шаги. Звук открывающихся и закрывающихся дверей. Пора.

* * *

Ана встречала их на яхте.

Клио приняла у нее бокал шампанского, но, заметив Дэнни, воспользовалась этим как предлогом, чтобы отойти. Порывисто обняв его, она передала ему сумку, приготовленную для вечеринки.

Ана еще не знает про собаку. Впрочем, неизвестно, насколько эта история расстроит ее, даже если и узнает.

Элен обняла Клио, та со слабой благодарной улыбкой обняла сестру в ответ. Все же в этот уик-енд произошло нечто хорошее: она чувствовала, что Элен слегка оттаяла. А Клио теперь понимала, почему сестра всегда так замкнута. Возможно, когда-нибудь она расскажет Элен о том, что ей пришлось пережить в Нью-Йорке.

Яхта начала замедлять ход. Фрейзер попросил Дэнни отойти достаточно далеко от берега, чтобы почувствовать, что они в море, но при этом видеть огни деревни.

Клио не сомневалась: ему хочется, чтобы в деревне все видели яхту и знали, что у них частная вечеринка, что они могут позволить себе самое лучшее. Она откинулась на скамье, задрав ноги на стоящий перед ней табурет, и отпила из бокала.

Вечер выдался теплый, но на небе начали собираться облака, и закатное солнце сияло красным сквозь их серые клубы. Возможно, снова соберется дождь. Со своего места Клио видела лестницу, ведущую в большую каюту под палубой. Яхта достаточно большая, и если погода испортится, можно продолжать веселье внизу. Сейчас в каюте Фрейзер и Дэнни разбирали коробку с фейерверками. Они решили запустить их пораньше. На всякий случай. Фрейзеру не хочется, чтобы у его вечеринки подмок фитиль. Клио фыркнула собственной шутке.

Кто-то включил музыку: Electric Light Orchestra, Mr Blue Sky — чересчур веселую и праздничную.

Адам взял со стола бокал и сел рядом с Клио.

— Ты как? — спросил он. — Райан мне рассказал.

Она оглядела корму, где все расселись. Ана одиноко маячила у стола с закусками. Не с кем поговорить, некого обслужить.

— Иди, составь компанию нашей новой мамочке, — отрезала Клио. — Я не в настроении.

— Некоторые говорят, что смерть собаки все равно что смерть ребенка.

— Собака не ребенок.

— Разве ты в свое время не одевала его в старую детскую одежду, чтобы он не простудился?

Клио фыркнула, но почувствовала, что подступают слезы.

— Не надо делать вид, что тебе не безразлична моя жизнь.

Встав, она отошла от Адама и, шагая через две ступеньки, спустилась в каюту. Дэнни и отец смеялись там над чем-то, что нашли в коробке с фейерверками.

— Хэх, дочка, — сказал Фрейзер извиняющимся, неуверенным тоном. — Глянь-ка.

С этими словами он поднял искусственные челюсти с нелепо огромными вампирскими клыками. Клио прижала руку к груди.

— Где ты это взял?

— Фейерверки лежали… в кладовке, — начал Фрейзер. Она поняла, что он собирался сказать «в гараже», но вовремя остановился. — Это, наверное, вывалилось из коробок для Хэллоуина. Боже мой, — он слегка покачал головой. — Помнишь, как она их надевала?

Клио медленно кивнула. В моменты ностальгии отец выглядел иначе. Как-то добрее.

Она вспомнила последнюю большую вечеринку на Хэллоуин, когда вся семья еще была вместе. Мама вырезала из тыкв головы, коридор оплели фальшивой паутиной, вешалки закрыли простынями. А мать весь день ходила в костюме вампира, с этими самыми клыками.

Она любила этот день, Кэтлин.

— Фыпью твою крофь, — прошепелявил Фрейзер и снова рассмеялся. Покачав головой, он взялся за коробку с фейерверками. Виду него был грустный.

Клио сглотнула. Трудно не забывать, что в отце тоже есть что-то человеческое. Такие моменты всегда заставали ее врасплох.

— Ладно, Дэнни, давай отнесем их на верхнюю палубу и запустим в небо. Отметим мою помолвку погромче!

— И то, — кивнул он.

Фрейзер поднял коробку. Клио посторонилась, пропуская Дэнни вперед.

— Все хорошо? — спросил Фрейзер, проходя мимо.

Она неохотно кивнула.

— Прости за сегодняшнее. Это было необходимо, но тебе не стоило это видеть. Не думал, что ты до сих пор так привязана к несчастному псу. После стольких лет. Не мог уже смотреть, как он мучится, но лучше бы отвез его к ветеринару. Догадываюсь, как это выглядело со стороны.

— Ничего страшного, — сказала Клио.

— Сколько ему было лет? По-собачьи, наверное, уже сотня. Хэх, хорошая у него была жизнь.

— Конечно.

Фрейзер пристально посмотрел на нее и кивнул.

— Ты всегда была у меня любимой, зая. Никогда бы не подумал сделать тебе больно.

Сказав это, он пошел вверх по лестнице. Поднимаясь следом, Клио сверлила взглядом его спину. Дыхание участилось, паника накрывала ее океанской волной. Если она у него любимая, можно только догадываться, каково пришлось остальным.

После

— Ну хорошо, Дэнни, помогите мне немного, — сказал следователь Даунс. — Насколько я понимаю, в самом разгаре вечеринки Фрейзер внезапно решил прервать веселье. А потом у вас возникла неполадка с двигателем, правильно я говорю?

— Не запускался, — пожал плечами Дэнни, словно хитрости работы двигателей столь же непредсказуемы для него, как женские капризы. — Я ведь уже говорил: заглох, причем несколько раз. Пришлось пойти посмотреть. Приводной ремень сорвался. Я понял, только когда заметил пыль от ремня на шкиве двигателя. Все исправил, но потом был рывок. Не такой уж резкий, чтобы кто-то пострадал. И совершенно точно недостаточно, чтобы кто-то упал за борт.

Дэнни откинулся на стуле, скрестив руки на груди и сцепив пальцы. Пацан ни черта не смыслит в лодках.

— И все время, пока вы были на носу, вы могли видеть Кэйт Латтимер на левом борту яхты?

— Да. Она поднимала телефон вверх, вроде как пыталась поймать сигнал. Я еще подумал, что она может его уронить. Судя по ее виду, уже прилично набралась.

— Я смотрел ее телефон. Она пыталась дозвониться до мужа. Журнал звонков соответствует по времени. Итак, если вы могли видеть ее, значит, могли видеть и Фрейзера.

— Да.

— А вы видели кого-нибудь рядом с ним, Дэнни? Вы видели, как он с кем-то спорит?

Дэнни

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
Перейти на страницу: