Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Обещание Серебряной Крови - Джеймс Логан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146
Перейти на страницу:
— сказал Лукан. — Доказать, что ты невиновна.

— Его нет. Нет ни малейших доказательств. — Зандруса подняла руки, гремя цепями. — Вот почему на меня надели это.

— Должно же быть что-то, что мы можем сделать.

— Я ценю твою мысль, Лукан. Действительно. Но ты и так уже достаточно рисковал. Пожалуйста, иди с моим благословением.

— И оставить тебя здесь, прикованную к стене в темноте, за преступление, которого ты не совершала? — Лукан покачал головой. — Нет, я не брошу тебя, ведь ты была другом моего отца. Кроме того, если ты была так близка со стариком, как утверждаешь, он, вероятно, вернется и будет преследовать меня, если я оставлю тебя здесь гнить. А это, черт побери, последнее, что мне нужно.

— Лукан...

— Долг платежом красен, — твердо продолжил он. — Ты посвятила свою жизнь помощи другим. Теперь позволь мне помочь тебе.

— Ты не обязан это делать.

— Нет, обязан. Ради тебя, ради отца и ради себя, потому что я хочу забрать шкатулку Фаэрона, которую оставил мне отец, и, похоже, вытащить тебя отсюда — единственный способ заполучить ее в свои руки. Я проделал весь этот путь в Сафрону не для того, чтобы уйти с пустыми руками.

— Отсюда нет выхода, для меня, — сказала Зандруса, сцепив руки. — Я ценю твою заботу обо мне, Лукан, но ты ничего не можешь сделать.

— Должны же быть какие-то доказательства. Что-то, что мы могли бы использовать.

— Ну, есть кое-что, — призналась женщина. — Странная деталь, которую я не могу объяснить. Я упомянула о ней инквизиции, когда они допрашивали меня, но сомневаюсь, что они обратили на это внимание.

— Продолжай.

— Когда я нашла тело лорда Савиолы, на его одежде был иней. Иней, ради всего святого! — Зандруса покачала головой. — Именно тогда я поняла, насколько холодно в комнате — она была похожа на ледник. Однако окна были открыты, и на улице стоял теплый летний вечер. Это просто не имеет смысла. — Торговая принцесса пожала плечами. — Я знаю, что это немного.

— Это только начало, — твердо сказал Лукан, скрывая свои сомнения. — Хотя я не знаю, с чего начать.

— Поговори с доктором Вассилисом — он был врачом лорда Савиолы и позаботился о его теле. Возможно, он тоже увидел иней или почувствовал холод. Возможно, он сможет помочь.

— Где я могу его найти?

— Он читает лекции в Коллегиуме.

— Тогда я поищу его там.

— Ты действительно сделаешь это для меня? — спросила Зандруса с ноткой сомнения в голосе, как будто не смела надеяться. — Ты попытаешься восстановить мое доброе имя?

— Мой отец тебе доверял, — ответил Лукан. — И я не брошу одного из его друзей в трудную минуту. — Он криво улыбнулся. — Кроме того, я хочу забрать ту шкатулку, которую он тебе дал.

— И ты ее получишь, — пообещала Зандруса, — как только я освобожусь от этих цепей. — Она улыбнулась, кивнув самой себе. — Ты действительно сын Конрада. Теперь я понимаю, почему твой отец так гордился тобой...

— Тихо, — прервал ее Лукан, поднимая руку и поворачиваясь к двери. За дверью послышались отдаленные шаги. — Кто-то идет.

— Вот, — прошептала Зандруса, — возьми это. — Она сняла с левой руки золотое кольцо с рубином и бросила ему. — Поговори с моим управляющим, — продолжила она. — Он будет на моей вилле. Магеллис сделает все, что в его силах, чтобы помочь, ты можешь ему доверять. А теперь иди.

Раздался резкий стук в дверь камеры.

— У вас там все в порядке, инквизитор? — раздался голос Рафаэлы из-за решетки.

Лукан испытывал искушение попросить ее оставить его в покое, дать ему больше времени. Торговая принцесса уже рассказала о его отце то, о чем он никогда бы не заподозрил, и теперь его удивляло, насколько отчаянно он хотел узнать, что еще может рассказать ему эта женщина. Отец гордился мной. Это открытие все еще его ошеломляло. Я понятия не имел.

Еще один резкий стук вырвал его из задумчивости.

— Инквизитор? Вам нужно что-нибудь...

— Я почти закончил, лейтенант, — крикнул он в ответ, решив, что сегодня ночью он исчерпал свою удачу. — Пожалуйста, подождите меня в приемной. — Шаги Рафаэлы удалились по коридору. — Я бы хотел, чтобы мы могли поговорить подольше, — сказал он Зандрусе. — Я хочу тебя спросить о столько многом...

— Мы еще поговорим, — ответила торговая принцесса. — В этом я уверена. И, когда мы это сделаем, я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать.

— Ловлю тебя на слове. — Лукан взял глиняный горшочек и протянул ей. — Надеюсь, это тебе не понадобится.

— Надеюсь, что нет, — согласилась она, скривившись. — Я никогда не избавлюсь от этого проклятого запаха. — Она спрятала банку под тряпками. — А теперь иди. И, Лукан.

— Что?

— Будь осторожен.

— Я сделаю все, что в моих силах. — Он схватил фонарь и вернулся к двери, оставив Зандрусу в темноте. — Лейтенант, — позвал он через решетку. — Идите за мной. — Услышав приближающиеся шаги Рафаэлы, он прочистил горло и громко произнес: — Вы предательница и убийца, леди Джеласси. Я надеюсь, Гаргантюа уделит вам немного времени. Это меньшее, чего вы заслуживаете.

— Убирайтесь, инквизитор, — отозвалась торговая принцесса с убедительной долей яда в голосе. — Само ваше присутствие меня оскорбляет.

Лукан ухмыльнулся и, распахнув дверь, шагнул наружу, даже не оглянувшись. Рафаэла ждала его в коридоре.

— Вы получили то, что хотели, инквизитор? — спросила она, закрывая дверь и вставляя ключ в замок.

— Не совсем, — ответил он, не нуждаясь во лжи. — Хотя леди Джеласси сообщила кое-какую интригующую информацию. Она дала мне пищу для размышлений. — И целый ворох новых проблем.

 

Глава

17

МЕЖДУ КЛИНКОМ И БУДУАРОМ

 

Лукан был в десяти шагах от свободы, когда удача, наконец, отвернулась от него.

Стражник у входа в башню уже заметил их приближение и был занят тем, что отодвигал засовы на большой дубовой двери. Рафаэла что-то говорила Лукану, но он почти не слушал; вместо этого он наблюдал, как открывается дверь, за которой виднелись далекие огни города за водой. Почти получилось. Он чувствовал прохладу ночного ветерка на своей коже, вкус успеха на губах...

— Инквизитор! — раздался пронзительный голос позади них. — Пожалуйста, уделите мне минутку вашего времени, сэр!

Ни за что, подумал Лукан, даже не обернувшись.

— Благодарю за помощь, — сказал он Рафаэле, ускоряя шаг. — Я дойду сам. — Опустив голову, он

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 146
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Логан»: