Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Стеклянный дом - Ева Чейз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
Перейти на страницу:
Сильви, но от вас всегда чудесно пахнет.

Я смеюсь.

– Не сегодня. Утром пришлось побегать. Но спасибо. – Я запоминаю, что нужно будет купить флакончик моих духов – легкого свежего аромата от «Джо Малон» – Кэрри в подарок. Ей нравятся бесплатные пробники, которые я таскаю ей и другим медсестрам в попытке хоть как-то их отблагодарить.

– А что насчет музыки? У нашей Риты есть любимые песни? Включите их ей. На самом деле подойдут любые звуки. Что-то, что поможет расшевелить воспоминания. Что-то значимое…

У меня в голове начинает оформляться дикая идея.

Я спешу домой по тесным городским улочкам. За мной по пятам следует странное отражение в стеклах офисных зданий: женщина, которая не выспалась, вскочила с кровати лохматая – ей за сорок, так что ничего милого в этом нет – и вытащила спортивные штаны из корзины с бельем, которое давно пора постирать. Я сворачиваю на тротуар вдоль канала, размышляя о том, стоит ли обсудить мою новую идею со Стивом и требуют ли этого наши новые, осторожно выстраиваемые правила совместного воспитания ребенка. Но я и так знаю: он скажет, что это безумие и что поступать так ни в коем случае нельзя. И будет по-своему прав.

– Я как раз собрался варить кофе, если хотите.

Я вздрагиваю. Со мной заговорил канал. Из иллюминатора высовывается голова. Тот самый лодочник.

– Чудесное утро.

До этого момента я не обращала внимания на погоду. Но сразу обращаю внимание на его глаза. Один голубой. Второй карий. Он что, правда только что предложил мне кофе?

– Должны же быть какие-то плюсы у того, что я работаю на себя и живу в плавучей ванне, правильно? – Он еще сильнее высовывается из окна и протягивает руку. – Джейк.

– Сильви. – У него приятное крепкое рукопожатие. Я не могу отвести взгляд от его глаз. Они весело, очаровательно поблескивают.

– Я вас видел. На балконе. – Он кивком указывает на дом, где находится квартира Вэл.

Я чувствую, как губы расползаются в невольной улыбке. Наверное, следовало бы кокетливо притвориться, что я не в курсе, но у меня вырывается:

– Да, я вас тоже. С гитарой.

– Талант и энтузиазм не всегда достаются людям в равных пропорциях. Вы будете не первой из соседей, кто жалуется на мою игру.

То есть он не мнит себя новым Эдом Шираном. Какое облегчение.

– Так какого размера кофейник мне ставить? – спрашивает Джейк с косой улыбкой, которая заставляет меня покраснеть.

– Простите? – говорю я, просто чтобы потянуть время.

Как же я неуклюже флиртую. Мне срочно нужна помощь незамужних подруг. Свидания – это намного сложнее, чем казалось в молодости. Если, конечно, это можно назвать свиданием.

Я стою – растерянная, польщенная, смутно встревоженная – и вспоминаю, как когда-то говорила себе, что нужно относиться к изменам Стива по-французски. Я тоже могла бы завести роман на стороне, сравнять счет. Но не завела. А если бы завела – где бы я сейчас была? С кем? Мои мысли тормозят. Замужняя жизнь – это как редактирование текста, думаю я, вдумчивое отметание других вариантов. Это как предпочесть капсульный гардероб – темно-синий, черный и кремовый – мимолетным причудам одноразовой «быстрой моды». Ты говоришь себе: вот она, неброская повседневная одежда, это мне подходит, это мое. Но что, если ты ошибаешься? И откуда тебе вообще знать, как могла бы сложиться твоя жизнь, если бы ты заявилась к воротам школы в комбинезоне с леопардовым принтом? Все эти размышления мне никак не помогают.

– Не желает ли Сильви-с-балкона выпить кофе? – не сдается он.

Мое имя в его исполнении звучит неожиданно сексуально. Я чувствую нарастающее внутри напряжение. Потом я вспоминаю, как много лет никто, кроме Стива, не видел мое тело без одежды. Со всеми его неровностями, родинками и растяжками. Но Джейк предлагает выпить кофе, а не переспать! Как же нелепо.

– Я… Боюсь, я сейчас немного занята. Но спасибо за предложение. – Я прямо как старушка в метро, которая благодарит молодого человека за то, что тот уступил ей место.

– Значит, в другой раз, – говорит Джейк, имея в виду: «Больше предлагать не стану».

Наши взгляды встречаются, а потом он скрывается за створкой иллюминатора.

У меня остается странное чувство пустоты, как когда в последний момент сливаешься с похода на вечеринку и потом весь вечер сидишь и думаешь: вдруг она могла бы изменить всю твою жизнь? Цапля расправляет крылья и улетает. Я разочарованно сворачиваю в бетонную прохладу дома, пытаясь убедить себя, что свидание – это последнее, что мне сейчас нужно.

Слегка запыхавшись после подъема по лестнице, я останавливаюсь на незастекленном переходе. Это еще кто? Возле двери моей квартиры стоит какая-то женщина.

Стройная блондинка с идеальной укладкой одета в темно-синий пиджак из букле с золотыми пуговицами, буквально кричащими о том, что это «Шанель», идеально посаженные по фигуре белые брюки и лаковые туфли на каблуках, приподнимающие ее над грязным полом. Слегка за пятьдесят? Сложно сказать. Незнакомка держится прямо, челюсти сосредоточенно сжаты, как будто она незаметно выполняет упражнения на укрепление мышц тазового дна. Явно неместная.

Кто она такая? Почему стоит у моей двери? У меня много дел. Мне нужно спланировать целую миссию. Женщина прижимает к груди сумочку, как будто ждет, что в любой момент на нее могут накинуться грабители. Она бросает взгляд в мою сторону.

– О, прошу прощения. – Акцент такой отточенный, что им можно резать стекло. Короткая натянутая улыбка, открывающая идеально ровный ряд виниров. У нее нервные бледно-голубые глаза, как у гончей. – Мне нужна Сильви Брум. Я не перепутала адрес?

У меня только один вариант.

– Хелен? – выдавливаю я, стараясь не показывать, как мне хочется скинуть ее с лестницы.

– Так это вы Сильви? – произносит она, окидывая взглядом мои найковские кроссовки, спортивные штаны и взлохмаченные волосы.

– Обычно я выгляжу не так. – Она не смеется. – Энни сегодня у отца. Но, как я уже сказала по телефону, я бы предпочла, чтобы вы не разговаривали с ней лично, если можно.

– Я хотела поговорить с вами.

– О. – Я бледнею. – Что ж, проходите. Прошу прощения за беспорядок. Утро выдалось не из легких.

Я боюсь, как бы ее шпильки не попортили скандинавские деревянные полы Вэл, но мне не хватает смелости попросить Хелен разуться. Все равно она, скорее всего, откажется.

– Надеюсь, вы не против, что я заглянула. Просто оказалась в этом районе, – говорит Хелен, и мы обе знаем, что она врет.

Скорее можно встретить белого медведя в тропиках, чем таких, как она, по этому адресу. Хелен решила выяснить,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ева Чейз»: