Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Лига лжецов - Астрид Шольте

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:
мне, – сказал я.

Она фыркнула, тихо засмеявшись.

– Я хочу, чтобы ты тоже доверял мне.

Глава 25. Джей

Дверь камеры распахнулась в субботу утром, застав Джея врасплох. Он закатал свой комбинезон до талии и отжимался.

– Мистер Тойер! – воскликнул Джей. – Визит выходного дня? Вам стоило предупредить, я не готов к посетителям. – Он застенчиво скрестил руки на груди.

– Садись, – мистер Тойер дернул подбородком в сторону стола.

– Что? – Джей неторопливо подошел. – Даже не поздороваетесь?

Мистер Тойер вздохнул.

– У меня есть новости.

Джей развернул стул и сел на него задом наперед. Он указал на мужчину двумя пальцами.

– Валяйте.

Мистер Тойер швырнул через стол лист бумаги, но не проронил ни слова.

– Я забыл очки, – заскулил Джей.

– Просто прочитай это, парень. А потом поставь внизу подпись.

Джей резко сглотнул. Это было серьезно.

– Заключенный 19550717? – спросил Джей. – Что? Я теперь просто номер? Как оскорбительно!

– Ты понимаешь, что это значит, Джей? – Мистер Тойер указал на бумагу. – Ты проведешь здесь всю свою жизнь. В соответствии с просьбой Регентства Королевский суд посчитал, что ты представляешь слишком большую опасность для общества, и отменил судебное разбирательство.

Джей старался не показывать своего облегчения.

– Дайте мне ручку и покажите, где поставить подпись.

– Мы можем оспорить это, Джей, – сказал Тойер. – Сейчас самое время. Как только бумага будет подписана, пути назад больше не будет.

– Оспорить? – спросил Джей. – Зачем? Я уже признался в убийстве своего отца. – Он указал на изображенный на обнаженной груди череп.

Мистер Тойер кивнул, но у этого человека явно было что-то на уме, чем он не мог – или не хотел – поделиться.

– Что будет дальше? – спросил Джей, искренне заинтересованный.

– Ты останешься здесь, – сказал мистер Тойер. Он выглядел усталым, словно нес на своих широких плечах тяжесть всего народа. – Через несколько лет они могут перевести тебя обратно на другой этаж и предоставить привилегии группового обеда. Только при хорошем поведении, конечно.

Джей ухмыльнулся.

– Конечно.

Мистер Тойер протянул ручку.

– После того как ты это подпишешь, я перестану быть твоим государственным защитником. – Ручка зависла между мужчинами. – Сейчас самое время рассказать мне все, чего ты мне еще не поведал. Все, что я могу предъявить судье, чтобы попытаться изменить твой приговор или добиться судебного разбирательства.

Джей выхватил ручку у мистера Тойера и подписался своим именем.

– Скажите надзирателю, что я люблю картошку, не ем мяса и с нетерпением жду приятных и долгих ухаживаний.

Когда мистер Тойер ушел, Джей выдохнул. Он не рассчитывал, что его суд отменят, но это сыграло лишь на руку. Парень не хотел, чтобы кто-нибудь расследовал то, что произошло в ночь смерти его отца. Вот почему он настаивал на признании вины. Без суда было проще.

Это не означало, что Джей был готов принять свою судьбу. Когда-то он был готов просидеть в Вардине столько, сколько назначит судья. Но теперь, когда он был здесь, его планы изменились. А это означало, что нужно было найти выход из камеры.

Джей не ожидал, что на верхнем этаже будет столько охранников. По правде говоря, это было глупо: здесь содержались самые опасные преступники. Тем не менее он не рассчитывал, что такое количество стражей будет стоять у одной камеры, той, что даже без окон. Джей еще не решил: называть ли толпу охранников громом – из-за звука, издаваемого сапогами, когда они маршируют по каменному полу, – или гусынями – за то, как они ходят друг за другом, словно гуси. Как бы то ни было, их присутствие мешало придумать план побега.

Большинство охранников прошли мимо камеры Джея, даже не оглянувшись.

Кроме одного.

Она выглядела немногим старше Джея, у нее были обесцвеченные белые волосы, вьющиеся на фоне смуглой кожи, маленький нос и большие глаза. Когда она проходила мимо, то ловила его взгляд и кивала. Джей не понимал, зачем она это делала. Но он чувствовал, что здесь есть какое-то понимание. Сочувствие. Он наблюдал, как охранница присоединялась к остальным, и, пока те стояли неподвижно, как статуи, она переминалась с ноги на ногу или время от времени смотрела на часы.

С тех пор как она кивнула ему впервые, он несколько раз пытался заговорить с девушкой.

На второй день пребывания на верхнем этаже он окликнул ее, когда та проходила мимо.

– Привет!

Охранница остановилась, посмотрела на Джея и продолжила свой путь. Не самое лучшее начало, но и не самое худшее.

Подружке Джея Нетти потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя. Большинство людей находили дерзость Джея очаровательной: по крайней мере, так было с его матерью. Когда Джей впервые встретил Нетти, она просто закатила глаза.

Джею пришлось признать, что фраза «часто бываешь здесь?» была не самой оригинальной по отношению к человеку, которого он ежедневно видел в трамвае по пути в школу. Но он подумал, что она может засмеяться.

Девушка этого не сделала.

Ее безразличие по отношению к нему – если не прямое отвращение – было тем, что поначалу заинтриговало парня. Нетти никогда не делала и не говорила того, чего он ожидал, а Джей любил удивляться. Каждое утро по дороге в школу Джей пытался снова. Иногда он пытался к ней подкатить, а иногда говорил что-то совершенно случайное, чтобы посмотреть, какова будет ее реакция. Вспыхнет ли ее бледная кожа от гнева или она отвернется, прикрывая лицо щитом из волос, чтобы он не смог увидеть ее ухмылку?

Он никак не ожидал, что его отец станет причиной того, что Нетти наконец согласилась обручиться с ним, – Джей полагал, что должен быть благодарен родителю за подобную доброту. Если бы отец не стал причиной их расставания.

Из своего опыта с Нетти Джей знал, что может потребоваться некоторое время, чтобы ослабить защиту охранницы.

На этот раз, когда Джей позвал ее, девушка подошла.

– Знаешь, – сказала охранница, наклонив голову, – за последующие сорок лет твои подкаты несколько устареют.

Джей нахмурился.

– Думаешь, я доживу только до шестидесяти? – Он фыркнул и выпятил голую грудь. – Я нахожу это крайне оскорбительным.

Охранница изучала эхо смерти в виде черепа с прищуренными глазами. Джей почувствовал необычную волну неуверенности и быстро натянул верхнюю половину своего комбинезона, чтобы скрыть отметины.

Ее рот дернулся вниз.

– Что тебе нужно?

Джей хотел, чтобы его уверенность вернулась. Ему нравилось думать о ней как о бездонном колодце, который даже Вардин не мог опустошить.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Хочешь знать мое имя?

Он кивнул. И девушка ушла.

– Постой! – позвал

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 81
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Астрид Шольте»: