Шрифт:
Закладка:
— Нет, — ответила девушка. — Двое и впрямь сложили головы. Но я не виновата в их смерти!
— Ты сманила их на верную гибель!
— Они сами решили уйти со мной, — возразила Янди. — Я никого не приневолила!
Несколько мгновений они молчали. Потом слепец тихо произнес:
— Ты сказала, двое?
— Так и есть. Думаю, твой старший сын жив и предан Брату-Огню. Мне неведомо, где он сейчас, — мы давно расстались. Однако я видела в северных землях один нож… Отличный саконский клинок, но выкован не в горах, и рукоять у него из лосиного рога…
Жуткая личина исказилась, будто обожженный человек пытался удержаться от слез.
— Ты говоришь правду? — прохрипел он.
— Спроси у огня! Ты сказал: все открыто вечному пламени!
Отшельник на мгновение призадумался. Потом протянул руку и бестрепетно сунул ее прямо в столп огня. Когда он извлек ее, над его ладонью плясал огненный лепесток.
— Возьми. — Он протянул его девушке. — И поклянись, что не солгала.
Янди нахмурилась. Пламя в ладони ее не удивило — видала она у саконов и не такие чудеса. Вот только принуждения она отродясь не терпела. И еще… Лазутчица рассказала старому сакону далеко не все, что ему следовало знать, а в клятвах перед лицом богов не лукавь — выйдет боком. Но и отказаться невозможно…
Янди протянула ладонь:
— Пусть пламя пожрет меня, если я вру!
Жар огненного лепестка опалил ее кожу. Янди с криком отдернула руку…
…и проснулась.
* * *
Даргаш удивленно смотрел в лицо травницы, которая вскинулась от легкого прикосновения так, будто ее ткнули ножом.
— Твое время сторожить, — проговорил он.
Янди быстро села, тряхнула головой, прогоняя остатки сна.
— Старик!.. Где старик?!
— Спит, — пожал плечами накх. — Вон он, в своей норе.
Девушка перевела дух и уставилась на ладонь. На коже не было и следа ожога.
— Все тихо? — спросила она, успокаивая дыхание.
— На той стороне реки выли волки…
— Волки? — подняла бровь Янди.
— Я еще не выучил всех Станимировых оборотней по голосам! — насмешливо ответил накх. — Может, они; может, нет. В любом случае — далеко. А вот вокруг холма полно следов. И старых, и свежих. Люди тут бывают часто.
— Да, я тоже заметила… — начала Янди и осеклась, вспомнив, что ходила под гору во сне. Или не во сне? Может, она и Аоранга не проведывала? Или проклятый сакон навел на нее чары уже потом, когда она вернулась на гору?
— Наверняка деревенские наследили, — зевнула она. — Надеюсь, они сюда не каждый день с требами ходят…
— Если что, сразу буди меня.
Даргаш улегся поближе к огню, завернулся в плащ, закрыл глаза и почти сразу заснул. Янди, склонив голову, смотрела на него — полностью перед ней беззащитного. Жесткое лицо воина, казалось, сбросило привычную маску прирожденного убийцы. Сейчас он был обычным молодым парнем, страдающим от раны и очень уставшим.
Аюна давно спала крепким сном — она всегда сторожила на рассвете. В святилище вновь стало тихо, но на этот раз пламя тихо гудело, рождаясь где-то глубоко под горой…
«Неужто приснилось? — все думала Янди, чувствуя, как растет в ней холодная, лютая ярость. С ней такое редко бывало — она гордилась своим самообладанием. — Нет, это был не сон! Слепец околдовал меня, вынудил поклясться пламенем! Да кем бы он ни был — как посмел?!»
Она встала и крадучись направилась к нише, в которой спал — или притворялся спящим — отшельник. Пусть тут дом огня — Янди не позволит себя дурачить!
Однако она не сделала и двух шагов, как накх вдруг открыл глаза и вытащил из-за наруча метательный нож.
— Сюда идут люди, — сообщил он. — Много. Слышишь топот?
Взгляд Янди метнулся в стороны, но вокруг было тихо, лишь пламя бросало отсветы на темные скалы.
— Помоги мне встать! — потребовал Даргаш. — Надо разбудить царевну Аюну — ее лук и стрелы нам скоро понадобятся…
Янди метнулась к двум стоячим скалам — выходу из святилища — и осторожно выглянула наружу. Так и есть! Внизу, среди деревьев, мелькали огни, множество огней!
Позади прошуршали по камню легкие шаги, и послышался встревоженный голос Аюны:
— Где Аоранг?
Глава 4
Волчата
Две легкие лодки-берестянки скользили по течению, смутно светлея в темноте. Молодые лютвяги гребли споро и почти беззвучно, греясь движением. Тот, что сидел на носу в передней лодке, цепким взглядом окидывал берега. Непроглядная ночная темень ничуть не смущала его. В дружине Станимира таких звали сумеречниками — тех, кто видел впотьмах так же хорошо, как средь бела дня, даже и в человеческом обличье. Этот юноша, впрочем, еще не удостоился чести войти в княжью дружину, как и его сотоварищи. Самому старшему было не больше четырнадцати лет — уже не отроки, еще не воины. Безбородые лица горели предвкушением битвы. Вождь и отец Станимир подарил им великую возможность испытать себя в настоящем бою. Все были готовы погибнуть со славой, но собирались победить, и никак иначе. Нынче ночью они прольют кровь врагов и станут мужчинами. Одни потом будут простыми ратниками, кого-то князь возьмет в дружину. А двое — если заслужат благосклонность Медейны и не побоятся подземного пламени — смогут уже сегодня обрести дар оборотничества.
— Они укрылись на огненной горе, — тихо говорил товарищам сумеречник Вуйко, не забывая обшаривать взглядом камыши. — Никому не трогать жреца, что там живет, — он мой! Я убью его, и мы с Улаем поделим его сердце…
— Нет уж, я его убью, — долетело с головной лодки. — И вот тогда мы поделим его сердце! Поджарим его на проклятом огне да и съедим…
— А про северного оборотня не забыли? — напомнил один из гребцов. — Князь сказал, он в человечьем облике безобиден. Прибьем, пока не перекинулся, или сперва поглядим, что за зверь? Говорят, у него передние лапы больше задних…
— Чужеземным оборотнем займемся мы с Вуйко, — отозвался сумеречник Улай с первой лодки. — Ваше дело, волчата, — раненый накх и женщины. Глядите, чтобы змеиный сын остался жив! Князь сказал — за живого будет большая награда! Царевну суньте в мешок, но бережно, чтобы ни волосок не помялся! При ней красотка-служанка — князь предупредил, что она хитра и коварна, держите ухо востро…
— Уж со служанкой-то мы как-нибудь сладим, — захихикали гребцы.
Проплыла слева темная, спящая деревня, вновь потянулись заросли. Теперь сумеречник осматривал берег особенно внимательно. Когда разведчики лютвягов, ведомые мстительными духами павших оборотней, нашли место прошлой стоянки беглецов, мудрый князь Станимир сразу понял, куда те направлялись. Он так подробно описал волчатам путь до огненной горы,