Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 52
Перейти на страницу:

– Кого вы убьете первым? – спросил Стивен с поддельной бравадой.

Сэр Питер и леди Брутон переглянулись.

– Убейте Крэйна первым, – раздраженно посоветовала Хелен. – Он ужасен.

Бейнс взглянул на девушку с презрительной неприязнью.

– Сначала убьем юстициария. Пора от него избавиться.

– Хочу, чтобы содомит внимательно смотрел, – сказала леди Брутон.

– Который из них? – с усмешкой спросил Хэйнинг, и следом послышалось несколько смешков.

– Дэй, – обратилась леди Брутон к мужу. – Убей Крэйна у него на глазах. Хочу, чтобы мы видели его лицо, когда он будет слышать крики своего любовника и перед смертью осознает, что проиграл. За тебя и за Томаса.

Брутон поднес руку супруги ко рту и поцеловал ее.

– Моя дорогая. Идеально.

– Люсьен. – Когда Крэйн повернулся, Стивен с безошибочным намерением неуклюже дернулся в сторону, и граф потянулся к нему. Крэйн накрыл рот Стивена своим в последнем, болезненном, отчаянном поцелуе и почувствовал, как зубы мага жестоко впиваются в его рассеченную губу.

Боль была невыносима. Он дернулся, но Стивен только плотнее сжал зубы, продолжая втягивать окровавленную губу Крэйна в рот, жуя ее, даже когда кулак Брутона обрушился на его голову, так что плоть Крэйна снова пострадала, когда они разлетелись в стороны.

– Выродки! – с отвращением взревел Брутон. Он схватил Крэйна за руку и вздернул его на ноги. – Я рад, что сегодня ты умрешь.

Крэйн огляделся, сбитый с толку, преданный, его рот пылал от боли. Стивен сгорбился, опустив голову и плечи, напоминая собой маленькую поверженную рухлядь.

Брутон толкнул Крэйна к мерзкому алтарю с ножом.

– Подождите. – Стивен все еще смотрел вниз. – Стойте. Пожалуйста. Еще… одну минуту. Одну.

Брутон повернулся, на лице застыла гримаса презрения.

– Продолжай, Дэй. Умоляй.

– Раз, – прошептал маг. – Раз…

– Раз что?

Стивен поднял голову. На его губах алела кровь Крэйна, а глаза напоминали огромные черные дыры, обведенные расплавленным золотом.

– Раз – к печали, – произнес он, и кандалы на запястьях Крэйна с тихим звоном упали к его ногам.

Стивен моргнул, и в его глазах заплескались черно-белые волны.

– Два – к веселью. – Он широко раскинул свои руки, освобожденные от оков, и что-то черно-белое с металлическим отблеском синего, казалось, раскрылось под ними.

– Питер! – воскликнула леди Брутон.

– Дэй! – взревел Брутон.

– Пять тысяч – к правосудию, – произнес Стивен, и все сороки Пайпера взлетели с деревьев и окружили их одним огромным, ужасающим, бурлящим облаком черного, белого и блестящего синего, заслонившим солнце.

А потом птицы ринулись вниз.

Брутон что-то прорычал и схватил Крэйна за руку. Неожиданно тот почувствовал, будто из него высасывают силы, подобно тому, как Стивен притягивал к себе пламя свечей, только сейчас это происходило в его теле, и в то же мгновение, когда его настигло осознание, что противник пытается его иссушить, граф рефлекторно дернулся головой вперед и с хрустом сломал Брутону нос.

После этого началась настоящая схватка. Крэйн не пытался рассмотреть, что происходит в этом вихре клювов, когтей, перьев, сквозь облако пыли, поднятой с сухой земли сотнями крыльев, и в бесконечных, ужасных криках. Он не искал взглядом Стивена. Крэйн просто пытался сосредоточиться на Брутоне.

Помимо магической силы, даже учитывая их примерно равный рост, его противник был тяжелее, немного моложе и гораздо менее уставший. У Брутона были все преимущества, кроме одного: он дрался как джентльмен, а не как шанхайская портовая крыса.

Крэйн нацелился на глаза, уши и пах, пуская в ход зубы, ногти и колени. Сороки вокруг них кричали, атаковали когтями и клювами, тем временем Крэйн наносил удар за ударом, выкручивался и впивался в противника. Сцепившись, они перекатывались по земле, Брутон отчаянно пытался противостоять яростной атаке Крэйна, граф так же отчаянно стремился одолеть мужчину, пока Брутон, кряхтя от усилий, не собрал остатки своей силы и не оттолкнул Крэйна невидимым потоком энергии, отбросив его от себя и ударом об землю выбив из него дыхание. Сороки взметнулись вверх.

Брутон прохрипел что-то бессвязное сквозь кровоточащие губы, поднимаясь на ноги и занося руку назад для нового удара, но внезапно раздался резкий, громкий выстрел, эхом отразившийся от каменной кладки вокруг них. Брутон дернулся с ошеломлением на лице и рухнул вперед. Крэйн опустил взгляд на кровавое месиво на голове поверженного врага, затем поднял глаза на Меррика, стоящего в нескольких ярдах от места драки с дымящимся пистолетом в руке.

– Мне казалось, что я отправил тебя в Лондон, – заметил Крэйн.

– Так и было.

С противоположной стороны Аллеи Роз послышался хриплый вопль. Меррик развернулся и побежал в том направлении, Крэйн инстинктивно последовал за ним. Перескочив через скамейки и пробравшись сквозь колючие заросли, они замерли на месте. Мисс Белл стояла с искаженным от напряжения лицом, вытянув вперед обе руки, словно пытаясь откинуть от себя исцарапанную, окровавленную леди Туэйт.

– Эй! – прорычал Меррик.

Леди Туэйт оглянулась и взревела от ярости. Она с силой оттолкнула мисс Белл, и та отшатнулась, скривившись от боли.

– Опустите пистолет! Я убью ее! – Леди Туэйт угрожающе согнула пальцы, словно когти, но по ее щекам текли слезы.

– Отойдите от нее, – сказал Крэйн. Его рот адски болел. – Вы уже проиграли.

Леди Туэйт повернулась к нему с заплаканным лицом и взглядом, полным ненависти, и замерла.

– Последний шанс. – Из-за спины Крэйна раздался голос Стивена. – Пощады не будет. Сдавайтесь или умрите.

Взгляд леди Туэйт метался по сторонам. Она снова посмотрела на Стивена и, подавив всхлип, резко бросилась к Крэйну, но почти мгновенно остановилась. Женщина вздрогнула, из ее рта вырвался сгусток крови, и она упала вперед.

Ни у кого не было сомнений, что леди Туэйт умерла еще до того, как ее лицо достигло земли.

– Что это, черт побери, было? – спросил Меррик.

– Правосудие, – ответил Стивен.

Он прошел вперед, ростом всего пять футов, но Крэйн знал, что в данный момент даже самые смертоносные убийцы из его прошлого отпрянули бы, чтобы уступить дорогу этому человеку. Глаза мага вернулись к нормальному цвету, но после каждого взмаха ресницами в них плясали черно-белые вихри с голубым отблеском. Сороки прыгали вокруг него и молча собирались на ветках ближайших кустов и деревьев. Одна из них на мгновение опустилась на плечо Крэйна.

Стивен выглядел внушительно, практически вибрируя от энергии. Его лицо было покрыто грязью и пятнами засохшей крови, но он не выглядел побитым, на пальцах исчезли ссадины, и он уже явно не испытывал боли при ходьбе.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «К. Дж. Чарльз»: