Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Повелитель сорок - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:

– Есть идеи, что они собираются сделать?

– Предполагаю, что они хотят использовать тебя в качестве живого проводника для сил Пайпера. Это значительно увеличило бы эффект от того, что они уже сделали. Честно говоря, я удивлен, что они предложили тебе альтернативу.

– Альтернатива не была привлекательной. Стивен, ты можешь иссушить меня?

– Люсьен…

– Я серьезно. Не хочу быть живой марионеткой. Лучше стану мертвой помехой. Я предпочитаю умереть от твоих рук. И лучше предоставлю тебе шанс побороться. Если ты это сделаешь…

– Знаю, – грубо прервал его Стивен. – Я знаю. Не продолжай. Я могу… попытаться и убить тебя. Если хочешь.

– Я бы очень хотел, чтобы ты выжил. Чтобы разрушил планы этих маньяков. Леди Брутон говорила об их законном месте в управлении страной. Она хотела, чтобы я выступал в палате лордов от их имени.

– Боже правый. – Ладонь Стивена дрогнула в руке Крэйна. Подсыхающая кровь все еще липла к коже, сцепляя их пальцы. – Не знаю, Люсьен. Не уверен, получится ли у меня, учитывая железо на запястьях. И даже если получится, я не знаю, смогу ли.

Крэйн уже было начал возражать, но остановился и, зашипев, выдохнул.

– Ох, дьявол. Я не знаю. Решай сам, это твоя обязанность как юстициария. Я доверил тебе свою жизнь, когда вся эта нелепица только началась, и не жалею об этом, так что… поступай, как считаешь нужным. – На мгновение он замолчал. – Я жалею лишь о том, что ты так и не оказался в моей постели.

Стивен стиснул пальцы Крэйна, и граф ощутил болезненную дрожь.

– Я тоже. Мне бы хотелось, чтобы у нас было больше времени.

– Намного больше времени. Стивен, ты единственная искорка света, которую мне удалось встретить в этой мерзкой стране. Ты удивительный. Бесценный. И я не хочу, чтобы ты умер из-за меня.

– Люсьен… – Стивен сделал очередной глубокий вдох и еще сильнее стиснул пальцы Крэйна. – Люсьен!

– Прислушайся.

Сверху раздавались приближающиеся шаги. Дверь распахнулась, и свет хлынул вниз по ступеням, заставив Крэйна зажмуриться. Он почувствовал, как пальцы Стивена судорожно сжались, будто пытаясь уцепиться за нечто невидимое. Затем Брутон с Бейтсом спустились вниз, и когда Брутон, схватив Крэйна за жакет, рывком поднял его на ноги, ладони Стивена вырвались из хватки графа.


Глава 18

Они прошли в сад возле Аллеи Роз. Небо было голубым и безоблачным, пышная зелень и невыносимо сладкий аромат роз окружали их со всех сторон. Сороки перекрикивались, сидя на ветках ближайших деревьев, но никто из них не подлетал ближе.

На старинном каменном пьедестале что-то виднелось. Крэйн прищурился, но не смог понять что это, фигура казалась бессмысленной – масса коричневых, желтых и глиняных оттенков и угловатых форм. Но стоило им подойти ближе, она стала превращаться в нечто узнаваемое, и Крэйн выпалил:

– Боже мой.

– Он тебе сейчас не поможет. – Бейнс толкнул Стивена, и маг упал на колени. Он вскрикнул от боли, рухнув на землю. Крэйн, заранее подготовившись к толчку, сумел сохранить равновесие, оказавшись на земле, и все еще не сводил глаз с пьедестала.

– Стивен. Что это за чертовщина?

– Погребальная фигура, – произнес Стивен слабым голосом, превозмогая боль. – Я вижу Рут Бейкер. Голову твоего брата. И ребенка.

– Но они выглядят так, будто…

– Знаю, – перебил его Стивен. – Говорят, разложение облегчает выкачивание силы. Но, по правде говоря, я думаю, что им просто все это нравится.

Мистер Хэйнинг, стоя за пьедесталом, устремил на Стивена злобный взгляд и уже открыл рот, но леди Туэйт толкнула его локтем. Кожа на его лысине покраснела от ожогов, а от бровей и вовсе ничего не осталось. Он возмущенно прожигал Стивена взглядом. А Хелен Туэйт, стоявшая рядом с викарием, с укором уставилась на Крэйна.

– Мисс Туэйт тоже колдунья, – почти без удивления заметил Крэйн.

– О, я так не думаю, – с пренебрежением возразил Стивен. – Нет… она пустышка. Самое слабое звено. Практически бессильна. Ее способностей хватает лишь на то, чтобы понять, чего ей недостает. Вы же знаете, что это не сработает, – сказал он, обращаясь к леди Туэйт.

– Разумеется, сработает. – И она, и Хелен смотрели на Стивена с отвращением.

– Вы заблуждаетесь. Она почувствует вкус настоящей силы, пока вы будете проводить ритуал, но это не раскроет ее потенциал, если это то, чего вы ждете, поскольку у нее его нет. Это просто сведет вашу дочь с ума, ведь до конца жизни она будет понимать, чего лишена.

– Не слушай его, Мюриэль, – вмешалась леди Брутон.

– Через три года она окажется в сумасшедшем доме, если выживет, – продолжил Стивен. – Она здесь лишь для количества, ничего больше, и вкус власти, который она почувствует, уничтожит ее. Если они утверждают обратное, это ложь.

– Заставь его замолчать! – рявкнула леди Брутон, и Бейнс бросился вперед, ударив Стивена в висок, отбросив мага в сторону. Тот вскрикнул от боли.

– Какое геройство, – презрительно высказался Крэйн. – Старухи, слабоумные дети, связанные мужчины – вы выбираете себе достойных противников. Тут возле дорог ошивается бродячий пес на трех лапах. Может, когда-нибудь и с ним справитесь.

Брутон подошел, наотмашь ударил Крэйна по лицу и кольцом рассек ему губу.

– Заткнись! Всем занять свои позиции.

Крэйн слизнул кровь с губы, выравнивая дыхание, и сел на пятки, в то время как шестеро колдунов разошлись вокруг омерзительной фигуры. Они со Стивеном были окружены, связаны, беспомощны, и даже он на подсознательном уровне чувствовал пульсацию, тягостное ощущение нарастающей силы. Шестерка выделялась, они будто выглядели реальнее самого окружения. Ожоги Хэйнинга уже не казались столь воспаленными, а чудесные волосы Хелен Туэйт светились, ослепляя.

Брутон начал что-то нашептывать. Непристойная фигура смерти на пьедестале словно дрожала и шевелилась, Крэйн с ужасом наблюдал за происходящим.

– Они вытягивают силы, – мягко пояснил Стивен.

Крэйн оглянулся и впервые разглядел мага как следует. Лицо Стивена опухло, один глаз почти не открывался, возле носа засохла кровь. Он дрожал и выглядел бледным, больным, но крайне сосредоточенным.

Колдуны подошли ближе, замыкая круг возле мерзкого нагромождения костей и кожи. Брутон достал длинный нож, проверил лезвие, затем медленно развернулся и с наслаждением посмотрел на двух мужчин, стоящих на коленях.

«Ад и Дьявол», – подумал Крэйн.

После всего, что он видел и совершил, где побывал, вот он конец, и именно здесь, в проклятом Пайпере.

– Стивен…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «К. Дж. Чарльз»: