Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 99
Перейти на страницу:

– Легенда она и есть легенда. – Храмовник пожал плечами. – Истины никто не знает. А что вас, леди, касается… Видимо, и тыквенной семечкой убить можно… Как в вас столько племенной крови наскреблось, не знаю. Но все в жизни нашей не зря делается.

Из храма мы с Орсо вышли перегруженные новыми сведениями. Подумать было о чем, а думать в четырех стенах никому из нас не хотелось, поэтому обратно мы решили пойти пешком. До Вересковой площади мы дошли молча, лишь обговорили остановку у крайней лавочки с горячим хлебом. Сконы от Яхеля были потрясающим дополнением к промозглому вечеру.

Погода все больше походила на зимнюю: ветер становился яростней, небо серей, деревья уже были готовы сбросить оставшиеся листья. На Вересковой площади вовсю готовились к Самайну. Не так давно в Антаре прошла городская ярмарка, на которой было награждение победителей за самые красивые и большие овощи, которые сейчас выставили красоваться в витринах лавок.

Где-то продавали тыквы, где-то этот рыжий овощ стоял как декорация вместе с хмельной лианой. Крепкие яблоки от белых до красных, всевозможные корнеплоды, крупная айва – все это лежало на прилавках продуктовых ларьков, украшенное вересковыми веточками. Вереск был у многих нарисован на витринах. Так торговцы отдавали дань погибшей природе. Когда-то тут было вересковое поле, но магический пожар уничтожил все. И люди в память о своих колдовских ошибках изображали на стеклах троецвет.

– Хочу тыквенный пирог, – неожиданно произнес Осро.

Мы как раз проходили мимо очередной продуктовой лавки. Тыквы и правда были хороши, так и притягивали взгляд. Но на мой вкус были совершенно невыносимы.

– Я хочу с айвой, – вздохнула я. Говорить мы с Орсо бесконечно могли о двух вещах: об артефактах и еде.

– С песочным или слоеным тестом?

– Песочным, – прикрыла глаза я. – И чтоб приправ побольше: корицы и мускатника. И сверху…

– Тонкий слой нежного безе, – закончили мы вместе с Орсо, и оба, представив получившийся пирог, вздохнули.

– Попросим Мирту сделать, – заключила я, – для айвы как раз сезон.

Орсо согласно кивнул, откусил от скона еще раз и выкинул липкую бумажку.

– У вас еще десять заказов, – стоило нам только перешагнуть порог мастерской, известила помощница. – Пара очень срочных. Думаю, они подарочные. И еще несколько артефактов для ул-из внешности.

Улучшение, изменение внешности. Я вздохнула. Чтоб этих леди с желанием всегда блестяще выглядеть… Еще понимаю, когда просят брошки для улучшения цвета лица, создания томного, нежного выражения взгляда. Но нет, нам заказывают именно изменение. Не колоссальное, во внешности будут проглядывать прежние черты, но достаточно сильное, чтобы из рябой леди сделать леди-персик. Ладно бы они к таким артефактам прибегали разово, так нет, пользуются чуть ли не каждый день. А они жрут человеческих сил прорву! Лучше бы лечебные амулеты брали, заговоренные в травяных отварах, или к целителям ходили, да куда там.

– Сроки и место доставки? – спросила я, осматривая нашу лавочку.

Пыли нет, чисто, аккуратно, уютно. Пол из белого дуба подметен, на бирюзовых стенах и прилавках детских отпечатков нет, а массивный коричневый стол – это вообще любимое место Аурики, поэтому всегда содержится в идеальном состоянии.

Мой тихий уголок спокойствия. До тех пор, пока Орсо не роняет что-нибудь в мастерской. Я зажала уши руками. Там что-то металлическое продолжило падать, а затем катиться по полу.

– Орсо! – крикнула я.

– Лорд Орсолин! – закричала помощница.

И обе кинулись в мастерскую.

Орсо стоял с коробкой на голове, окруженный россыпью медных баночек на полу.

– Доставили новую партию халцедонов, – безмятежно произнесла Аурика. И не скажешь, что секунду назад кричала.

– Я это понял, хотел утащить одну коробку с собой, но все повалилось. – Он снял коробку с головы и расстроенно посмотрел на учиненный погром. – Ты же уберешь? – И с надеждой в глазах посмотрел он нашу помощницу.

– Только за надбавку к заработной плате, – невозмутимо ответила Аурика.

Мне тоже не нравилось убирать за Орсо, а приходилось это делать часто, поэтому я понимала Аурику и была не против повысить ей жалованье. Со своей работой она справлялась отлично, дорогих заказов в последнее время стало больше. Я посмотрела на Орсо, он кивнул.

– На ползолотого больше, – произнесла я.

Глаза нашей помощницы округлились, сумма была немалой. Но она вполне заслуживала ее.

– Спасибо, леди. Лорд. – Она сделала реверанс и тут же приступила к наведению порядка.

Орсо забрал пару банок с халцедонами, я выложила из своей шкатулки два готовых артефакта, внесла данные о них в бланк и забрала бумаги с новыми заказами. Мы еще немного поговорили с Аурикой, а потом все так же пешим ходом отправились во дворец.

– А зачем тебе халцедоны? – спросила я, глядя на то, как Орсо бережно прижимает банки с этим минералом.

– Нужен был камень с оберегающими и успокаивающими свойствами. Сапфир не подошел, хрусталь с аквамарином тоже. Либо побочки было много, либо артефакт давал сильное искажение.

– А азурит с говилитом? – спросила я. Красивые голубые камни, а главное, очень полезные. – Азурит же как раз потоки энергии выравнивает.

Орсо вздохнул.

– Да, но побочка… У него выравнивание потоков наравне с ясновидением работает. Решил я артефакт с ним протестировать, спустя пять секунд знал, что вечером ко мне будет приставать очередная придворная леди. Настроение на весь день было испорчено.

Я рассмеялась. Орсо недовольно скривился и продолжил:

– А говилит… Это ты с ним легко работать умеешь, у меня не получается подобрать к нему устойчивый набор рун и тонко вплести их в структуру. Камень с душой, чтоб его… Думаю в этот раз попробовать халцедон. У него, конечно, свои минусы. Может, он настолько нервы расслабит, что в сон вгонит, но не попробуешь, не узнаешь.

А я резко остановилась. Халцедон. Минерал не столь часто использующийся в артефактах, потому что обладает одним пренеприятнейшим свойством. Долгое его ношение ухудшает кровообращение, вызывает усталость и головные боли, источник которых определить попросту невозможно.

– Пресветлая матерь! – выдохнула я. – Как можно быть такой глупой?!

О, я была безумно зла на себя. Почему не вспомнила об этом раньше? И не брать это в расчет много-много лет назад? Ну и что, что маленькая была, но раз уж возомнила себя артефактором, надо было соответствовать.

– Рия? – настороженно позвал Орсо.

– Я заметила, что Дарион чувствует себя неважно. Он обращался к целителям?

Орсо нахмурился.

– Да. Прописали ему какие-то капли и микстуры, еще соли нюхательные и витаминные сборы, но все без толку.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 99
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вира Наперстянка»: