Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Симфония Поднебесья - М. Грубер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 72
Перейти на страницу:
Тогда мы потеряем целый день, если сойдем с тракта.

— Куда мы должны сойти?

— Ну это старая дорога, через лес Ре-Руно. Кстати, молодой гоблин, это нетронутый топором лес дома «Мехосима», его нельзя рубить, чтобы согреться холодной ночью, даже под страхом смерти.

— Подожди с рассказами, ты знаешь эту дорогу?

— Конечно, знаете, если бы вы мне не дали серебряный кат, я был повез вас именно по нему.

— Едем через лес Ре-Руно, — вытирая пот со лба, приказал гоблин.

— Хорошо, я могу продолжить рассказывать истории?

Гоблин лишь кивнул и подкинул пару полешек в костер.

— А расскажите, пожалуйста, о ваших котах, у нас вот они маленькие и игривые, как кошка Марта.

— Ну мы не маленькие, если ты заметил. Вообще, я догадался, что это за, как ты сказал, кошка. У нас тоже есть домашние животные. Лошади, коровы и даже коты, например, Лунная рысь — опасный хищник, обделенный разумом, который водится в наших лесах. Всего в лесах Таке обосновалось восемнадцать домов. Ой, чуть не забыл, есть еще изгнанники, которые живут в Пустыне мира, гоблины ее называют Арахис.

— И все восемнадцать домов такие же приятные и пушнатые, как ты?

— О нет, изгнанники не получили дома, у них его нет, а что касается оставшихся, слушай внимательно.

Йёнэси поднялся, схватил висящий на телеге казанок и, надев его на голову, сел, поджав лапы. В костре подхватил тлеющую палку, которой недавно шевелил угли. Ею он изобразил меч, после чего вертикально воткнул палку в землю и опёрся на неё передней лапой.

— Начнем рассказ про самый главный дом — «Мехосима». Все остальные дома не могут иметь никаких вопросов и претензий и всегда неукоснительно повинуются воле главенствующего дома. Дом «Мехосима» –судьи и вершители.

Далее кэт скинул реквизит, разлёгся в неподобающей позе, нагло раздвинув лапы. Из кармана он вытащил серебряный кат и небрежно начал подкидывать его в воздух.

— Далее идут «Такияма» — богатые, очень толстосумные кэты, торгуют морепродуктами с канипиларами. Если тебе понравились рыбные сосиски, то от их котлет из осьминога ты проглотишь язык. Но у них есть конкурент.

Йёнэси с правого бока пересел на левый, повторив все то же самое, что и ранее.

— «Царасума» — сторона другой монеты дома «Такияма». Только вместо осьминогов они торгуют и ловят самых наикрасивейших и наивкуснейших рыб во всем Поднебесье. Это карп Царасума. Также из котят дома «Царасума» получаются лучшие руководители, особенно их любят нанимать в другие дома на военачальнический сан.

Кэт вскочил, растрепетался, будто стряхивал воду с шерсти, от этого стал еще пушнее. Взял в руку прекрасную деревянную игрушку лошади на колесиках.

— Единственный дом, в поколениях которого текут реки справедливости — дом «Бомбису». В основном это ремесленники, они делают великолепное оружие и деревянные изделия, по крепости лишь чуть уступающие железу. Лес Кесса-Нэко[2] наполнен этой крепкой древесиной. А их серебряные и золотые копи дают украшения для деревянного убранства высших господ.

Пригладив свою шерсть и повязав на глазу повязку, кэт поднялся. Он расправил плечи, чтобы выглядеть более крупным.

— Знаменитые пираты морей Трольдена и Поднебесья, уступающие только пиратам Огритании — дом «Мусяси». Они любят выпить, ведь кустарники северного винограда — это единственное, что круглый год растет на их территории. Кстати говоря, у этих кэтов нет ни одной гоблинской фактории: они слишком консервативны, ну или просто они отъявленные яростные разбойники. И говорят, что эти кэты видели гробницу самого Сэмплера[3], — шепотом закончил предложение Йёнэси.

— Слушайте, давайте потише, а то я спать, — дерзко выкрикнул Фарфор, скрываясь в просторе палатки.

— Давай закончим завтра.

— Может еще что-то расскажете, хоть что-нибудь! О каком-нибудь приключении, в котором вы побывали, а то спать не хочется.

— Ну есть одна история. Как-то выполнял я заказ по доставке соли в дом «Царасума», времена тогда были тяжелые. А там находилась пещера, недалеко от самого города, вот там-то на меня и напали. Неизвестный связал мои руки и утащил в эту пещеру. Извилистая она была, с коридорами. Меня долго несли, а когда принесли, то подвесили за ноги к потолку. Через пару минут пелена с глаз спала, и я увидел… двух вампиров!

— Мне мама рассказывала про них в наших баснях и легендах.

— Это не басни, вампиры действительно существуют. Гоблин должен знать их, знать все порождения инферналов.

— Так что же было дальше, Йёнэси?

— Стоят они оба и улыбаются, зубы свои оголяя. Ну тут я от страха как закричал, и это помогло.

Лукас с облегчением смог полной грудью вдохнуть воздуха.

— Но ненадолго. Ведь они заткнули уши тряпками и уже готовились ни много ни мало мной отужинать.

Лукас снова задержал дыхание, стараясь не мешать повествованию.

— Но тут произошло то, чего я совсем не ожидал. Наверно, от страха я так громко пукнул, что оба вампира похватались за горло и срочно выбежали наружу.

Лукас снова смог вдохнуть воздуха, а кэт показал свое скрытное природное оружие — когти.

— Расправив когти, я перерезал путы на ногах, и бегом оттуда. Кстати, чуть сам не задохнулся, — смеялся кэт.

— Ну не знаю. Страшная и одновременно смешная история. Они могли вас убить!

— Могли, но не убили. С тех пор той дорогой не разъезжаю. Ладно, я уже сам еле держусь на лапах, давай пойдем спать.

Лукас залез в палатку и увидел, что Фарфор спит с левой стороны и уже собирался лечь на правую, подальше от него, как Йёнэси тут же остановил его и посоветовал все же лечь посередине, так будет теплее. Мальчик не стал перечить кэту и сделал, как посоветовали. Когда же сам Йёнэси улегся, Лукас обнял его со спины. Его тело и щеки припали к теплой мягкой шерсти кэта, ему было так приятно и он так устал за день, что мгновенно забылся сном.

Утром Лукас проснулся от холода и обнаружил, что в палатке один. Фарфор уже сидел на телеге, а Йёнэси собирал вещи. Мальчик выскочил из палатки и прибежал к костру обогреться. Йёнэси угостил мистера Тиля бутербродом с запечённым белым хлебом и смачным куском сливочного масла.

Когда герои собрались, погрузились, двинулись и сошли с почтового тракта на простую дорогу, они сразу вышли на мост.

— Это мост через реку Игирисин, она протекает сквозь лес Ре-Руно. А тот мост, — кэт показал в правую сторону, — это мост

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «М. Грубер»: