Шрифт:
Закладка:
***
Крупный кошак бесшумной светлой тенью, почти сливаясь с сугробами, перемахнул через ограду зораттовского особняка. Длинный толстый хвост в досаде лупил по собственным бокам. На ступенях, перед входной дверью, звериный силуэт поплыл, меняясь очертаниями, и вот уже в дом входил высокий широкоплечий юноша, с растрепавшимися волосами и раскрасневшимся на ночном морозе лицом.
Дядина жена кинулась ему навстречу, замерев в последнем шаге, и руки едва не взметнулись вверх, подхватить, обнять хотя бы на мгновение, успокоить, прогнать тревогу из больших карих глаз.
Успокоить было нечем.
— Арви, я получила от неё письмо!..
…Ортейр нашёл перевёрнутую повозку в стороне от дороги, в паре рье от городских стен. Извозчик в припорошенной снегом одежде таращился слепыми глазами в чёрное, затянутое облаками небо. Даже лошадей увели, не побрезговали. Запах леди Форриль ещё улавливался: она сидела в этом экипаже, и в первое мгновение сердце юноши сжалось. Девушка с волосами цвета пламени сойдёт с ума от горя, если он принесёт ей дурные вести. Осторожно переступая сильными лапами, пятнистый зверь, принюхиваясь, кружил вокруг повозки. Обратил морду в сторону темнеющей полосы густого леса, в котором так славно бегалось ночами, в стороне от чужих глаз. Дрогнул тёмный бархатистый нос, определяя направление. И ортейр уверенно направился к Шелтарским зарослям…
Он прошёл весь путь, который проделала несколькими часами ранее Элге. До упавшей на дорогу хейи, и немного дальше, и место, где беглянка почему-то свернула с укатанной дороги вглубь, несмотря на отсутствие каких-либо отпечатков на снегу, тоже определил. Родная магия льда и снега держала его тяжёлое тело на поверхности так же легко, как призрачного волка, силуэт которого Арви изредка доводилось видеть вдалеке ранее, в прошлые визиты. Он забирался всё дальше в лес, ведомый чутьём, недоумевая, зачем сестре Виррис понадобилось идти в чащу. А потом привычная, такая знакомая стихия словно взбесилась…
Рассказы о Шелтарском лесе Арви слышал с детства. Разные, противоречивые. Порой страшные, местами завораживающие. Сам он бывать в лесу не боялся никогда, хотя с первых прогулок ощущал чужое присутствие, внимательный взгляд. Но никогда прежде лес не проявлял к нему враждебности. И беспокойство за постороннюю женщину, беспомощную, не приспособленную к выживанию, только усилилось. А завтра на рассвете ему надлежит отправляться в Бассен, где наконец-то улажены все проволочки и готова к отплытию «Лигара». Так мало времени, чтобы раздобыть хорошие новости и успокоить Виррис.
…Незнакомый голос проник в его сознание, минуя защиту. Неторопливый, властный…уважающий его силу, но умеющий настоять на своём. Аккуратно, не сломав, ни испортив рисунка — прямо в голову. Арви прижал уши, ощетинился, готовый отразить удар… «Она в безопасности, возвращайся домой». Большой зверь замер, внимая уверенному тону, и после того, как чужой разум покинул его голову, долго вслушивался в эхо затихающих слов. Не привыкший слепо доверять, сейчас его зверь соглашался с этой неведомой силой, и это обескураживало.
Он пробовал искать дальше, но не добился результата.
А дома Виррис показала ему записку, сбивчиво, взахлёб делилась крохами новостей, и он, не сдержавшись, накрыл её ладонь своей, стараясь поделиться хоть капелькой спокойствия, которого у самого не было. Про затерявшиеся в Шелтаре следы умолчал. Об этом можно рассказать Бьорду, но не ей.
— Я не стала говорить о пропаже сестры Бьордхарду. Пусть спокойно проведёт обещанные занятия. Элге обещала выйти на связь в самое ближайшее время, и я…верю, хотя у меня нет никаких предположений, где она могла укрыться, ни малейшего!
— Но записке вы верите, — обронил Арви, продолжая поглаживать её пальцы. — Леди Форриль могли похитить. Заставить написать так, чтобы вы не волновались.
Виррис живо мотнула головой, сверкнули в волосах цвета красного дерева заколки.
— Причин для похищения нет. А в письме наш тайный шифр. Мы когда-то шутки ради придумали его…это просто…впрочем, неважно. Элге дала понять, что на неё никто не давил, и она по своей воле находится в этом тайном месте.
…В лесу?..
Они долго, до глубокой ночи, обсуждали происшествие, строили предположения, но ни одно из них не приближало к разгадке. Арви сожалел, что не сумел помочь. Виррис, напротив, не единожды поблагодарила за участие. И ещё: ей бы следовало заламывать руки, сходить с ума от беспокойства за Элге, а она вместе с тревогой испытывала и другое. Острую горечь, что последние ночные часы убегают, не задерживаясь ни на минуту. До рассвета, когда темноглазый виконт улыбнётся на прощание и выйдет за порог, осталось совсем немного.
***
— Вы в своём уме?! С каким любовником! У неё нет любовника!!
Бритта охнула и приложила ладони к щекам. Мадвик скрипнул зубами, резко шагнул к столу, на котором переливалась сфера связи, пропуская в помещение равнодушные, чуточку усталые фразы.
Королевский советник пытался организовать официальные поиски пропавшей невестки, задействовав нужные знакомства и полезные связи.
Все, кому не надо, видели, каким успехом пользовалась рыжеволосая прелестница на зимнем балу — сам наследный принц не сводил с неё глаз, угощал крошечными пирожными, приглашал танцевать. Принц-то на месте, но мало ли, кому ещё вскружила голову зеленоглазая леди!
— Нет, и не настаивайте, лорд Форриль! — доносилось из кристалла. — Хорош я буду в глазах его величества, если подниму стражу да отправлю рыскать по дорогам да трактирам, а красотка ваша где-нибудь в укромном местечке, в тайном любовном гнёздышке кувырка… Гм. Простите, лорд. Но вы же первые позора не оберётесь.
В словах усталого собеседника был резон: обществу не докажешь, этим стервятникам лишь бы сплетню поскандальнее. Там, на балу, не только Мад бесился, глядя на танцы наследника, но и в душе ледяного Тивиса что-то скребло и царапало. Любому другому наглецу лично отказал бы…
Официальный способ — это быстро и не так затратно, ведь деньги Тивис считать умел. И вернуть Элге следовало как можно скорее, его интуиция так и вопила об этом.
Невестки не оказалось ни в Миале, куда указывал амулет одного из магов, и куда она вполне логично могла податься, ни в Чардисе и его окрестностях. Впрочем, провинившиеся маги, так и не сумевшие объяснить, каким образом вышли из строя их поисковые амулеты, ещё объезжают придорожные трактиры в тех краях.
— Господин Лойнет, — негромко, вкрадчиво начал советник. — Но люди, толковые, не болтливые, исполнительные — у вас найдутся?..
— Других не держу, лорд Форриль.
Тивис на мгновение поднял взгляд, и супруга без слов покинула кабинет. Следом неохотно вышел сын.
— Я вас внимательно слушаю, господин Лойнет, — сказал Тивис, поставив защиту от прослушивания. — И желательно в цифрах, к цифрам я более привычен.
Что ж, придётся действовать неофициально.
Собеседник тонко улыбнулся.