Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Костяная корона голода - Том Торис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 114
Перейти на страницу:
взревело пламя, и Сэм несмотря на защиту почувствовал жар. Раздался тонкий омерзительный писк, хотя Сэм и сомневался: должны ли пауки издавать звуки.

— Что это такое? — задал интересующий всех вопрос Сэм.

— Нефть и немного гномьего эля, правда убойная вещица? — довольно выдохнул дым Гимли.

— Да уж, — Сэм невольно поежился.

Вскоре Гимли попросил убрать стену и Клаус освободил проход. На Сэма дохнуло горячим воздухом. Пах он гарью и чем-то непонятным, наверное, дымом от горения нефти.

— Гнездовье зачищено, но будьте осторожны — некоторые пауки могли затаиться дальше по коридору, или в каких-нибудь отнорках, — сказал Гимли, первым заходя внутрь.

— Ага как же останется тут живое, — услышал Сэм голос Юри.

Воздух внутри комнаты был сухим и горячим, а вся жидкость из бутылок прогорела. В тусклом свете были едва видны хлопья пепла оседающие на пол и Сэм поспешил закрыть рот воротником.

Они продолжили продвигаться вглубь катакомб. Спустя какое-то время пол начал подниматься вверх и Сэм подумал, что они идут в правильном направлении. Они с Гимли осторожно заглядывали за угол, когда сзади раздался болезненный вскрик, и затем до них донеслась отборная матерная ругань. Гурт вспоминал крыс аж до третьего поколения и предлагал им всем совокупиться с пауками. Сэм едва заметно улыбнулся, но почти сразу побледнел.

По коридору к ним бежала огромная крыса шести футов в высоту с блестящей в лучах фонаря шерстью. Он почти мгновенно запустил в тварь сферу, которая все это время вполне нормально выполняла роль светильника. Желтая сфера быстра долетела до морды твари и раздался оглушительный грохот, за которым последовал противный визг крысы, которая каталась по полу и царапала свою морду. Сэм сразу сплел две темных сферы, не заморачиваясь с преобразованием энергии, и отправил в крысу.

— Да парень, — Задумчиво проговорил Гимли, рассматривая останки крысы разлетевшиеся по коридору: а если бы свод обвалился? Ты об этом подумал.

— В следующий раз буду осторожней, — пообещал Сэм. Он представил, что их заваливает каменными обломками, или перегораживает им дорогу, и парню поплохело.

— Да ладно, Гим, признайся ты просто позавидовал парню, что тот щелчком пальцев может создавать такой бабах, — разнесся по тоннелю голос Гурта.

— Гимли прав, Сэм, будь осторожнее. Этим руинам тысячи лет, — тяжело вздохнув произнес архимаг.

— Не слушай этих старых пердунов, — подмигнула ему Юри.

Сэм лишь тяжело вздохнул и продолжил следовать рядом с Гимли. Этот коридор напоминал ему лондонскую канализацию, где он отбивался от крыс всем чем мог. Внезапно ему стало казаться, что стены и потолок давят на него, но через несколько глубоких вдохов это ощущение прошло.

— Похоже ты на меня влияешь все сильнее и сильнее, — сказал Сэм мысленно ворону.

— Не обязательно, многие люди испытывают клаустрофобию, — ответил ворон.

Сколько еще времени они проблуждали по этим коридорам Сэм сказать не мог, но в конечном итоге они пришли в обширную комнату, где стояла античная статуя женщины с лавровым венком на голове. По помещению были разбросаны деревянные ящики и обрезки ткани.

— Недавно тут мы накрыли логово контрабандистов, так что выход должен быть вон там, — сказал Райан, указывая на один из коридоров, который уходил вправо от того, по которому они пришли.

— Соберитесь на улице нас может ожидать все что угодно, проговорил Клаус, доставая из сумки свою чародейскую книгу.

Приготовив оружие и поправив броню, они пошли в сторону выхода указанного капитаном.

Глава 16

Вылезли они в каком-то темном переулке. Сэм плохо ориентировался в городских улицах, но Клаус сказал, что это недалеко от рыночной площади. Вокруг стояла тишина и лишь изредка можно было услышать топот сапог и громкие стуки. Еще реже до Сэма доносились приглушенные крики и ругань.

Еще он в невдалеке почувствовал свою метку, которую наложил на ворона, пролетающего над болотом. Потянувшись к птице он почувствовал радостное узнавание и предложение поделиться добычей. Сэм изобразил, что не хочет забирать у птицы добычу и ему необходимо узнать, что происходит в городе. На удивление его легко пропустили в свое тело и он вскоре парил над Грейпхавеном.

Сэма удивило, что птица слишком хорошо видит в темноте в отличие от других дневных птиц, но он откинул эти мысли и принялся наблюдать за городом. Почти все дома были заперты, исключение составляли лишь дома в трущобах и в гномьем квартале, на входе в который стояли массивные баррикады, а гномы в тяжеленных даже на вид доспехах дежурили возле них. Еще несколько домов были с раскрытыми дверями и окнами, около них ходили испуганные раненые жители.

По городу бродило несколько групп людей одетых кто во что горазд. Похоже мэр не заморачивался и выдал все, что было в городском хранилище, остальное они добрали на прилавках специальных магазинов. Даже сейчас некоторые из магазинчиков и таверн были окружены группами людей, которые что-то орали трясли оружием и всячески угрожали. Но городские здания строились с учетом того, что ночью могут напасть духи и гномы с честью выполнили свою работу: еще ни одно здание не было разорено.

Рыночная площадь представляла собой печальное зрелище: догорающие шатры и торговые лотки. Всюда валялись овощи и фрукты втоптанные в грязь. У крыльца Вест-индской компании толпа полупьяных грязных мужиков разжигала огонь.

Сэм попросил ворона подлететь поближе к мэрии и тот с радостью согласился и полетел к ярким огням светящим недалеко от площади. Рядом с мэрией было столпотворение народа. Одни тащили ткани, другие кожу и скобяные изделия, третьи бережно несли фарфоровую и стеклянную посуду. На крыльце сидел помощник мэра под наспех сколоченным навесом и принимал у жителей предметы. Периодически некоторые получали полновесные дублоны. Рядом с мэрией группа людей грузила в кареты и на телеги, купленные у людей предметы.

— Поверить не могу, — сказал Сэм вернувшись в свое тело, и только сейчас он увидел, как подозрительно смотрят на него остальные: в чем дело?

— Ты застыл столбом на две минуты и ничего не отвечал, а потом начал нести что то непонятное, — ответил за всех Райан.

— Долго объяснять. В общем жители забаррикадировались в домах, на крыльце торговой гильдии разжигают костер — похоже хотят выкурить ее обитателей, а мэр принимает не только что-то ценное, но и всякую ерунду типа тканей или посуду. Ума не приложу зачем ему все это, но он сразу грузит все на телеги и кареты похоже конюшню гильдии все же обчистили. Гномы вполне успешно держат оборону в своем квартале, — быстро рассказал все Сэм.

— Все-таки тебе удалось довести до ума тот фокус с птицами, — догадался

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 114
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Том Торис»: