Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Жена из прошлого. Книга 3 - Валерия Михайловна Чернованова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:
порой и боялась. Но то были чужие чувства – Раннвей. Так не похожие на мои собственные, что начала испытывать я к дракону.

– Я не собираюсь обсуждать с тобой мои отношения с Эндером Делагарди, тебя они не касаются. Что же касается зарабатывали и откладывали… Где те деньги, что я заработала для нас, Кастен? Почему ты вынужден расплачиваться за путешествие моими драгоценностями? Куда подевались все наши сбережения? А тот чек, что выписал тебе Эндер? Ты сказал, что его не обналичил. – Я скептически хмыкнула и окончательно утвердилась в своей догадке, заметив, как лицо Кастена, серое в полумраке, становится ещё более серым и мрачным. – Конечно же, обналичил. И давно потратил. И работы у тебя никакой здесь нет и не было. А от меня тебе нужны не семейной счастье, а дар, на которым ты собрался снова зарабатывать!

И секунды не прошло, как Толь взорвался:

– Я тебя спас! Спас твою жалкую душонку в теле этой распутницы-драконицы! Кормил, поил, выхаживал… И вот какая она, твоя благодарность!

– Может, тебе храм стоит возвести? То, что я четыре года на тебя работала, получается, тебе мало? Ещё не расплатилась за подвиг храбреца Кастена? Решил забрать меня в пожизненное рабство?

Ох, развяжите меня. Сама растерзаю и уничтожу гада!

– А даю тебе шанс, Вейя! – с пеной у рта продолжал гнуть свою линию гад. – Начать всё сначала! Но кажется, ты предпочитаешь проживать жизнь никчёмной потаскухи, пусть и с титулом. Драконьей подстилки и нарядной шлюхи!

У меня округлились глаза. Но не от оскорблений Толя (пусть хоть законсервируется в своей желчи – плевать, она меня не трогала), а от тени, вдруг скользнувшей от двери к той самой скрипевшей мебели: колченогому столу и табуретке. Ещё пара секунд, и тёмный силуэт переместился за спину Кастена, а табуретка, взметнувшись, резко полетела обратно, приземлившись идиоту на голову.

Кастен что-то крякнул. Закатил глаза и рухнул на колени, как деревянный солдатик, после чего приклеился щекой к полу. Кажется, надолго. Такого накала страстей керосиновая лампа не выдержала. Опрокинувшись, покатилась по полу, и тьма вокруг меня снова сгустилась. Я вскинула голову, напряглась, увидев, как сокрытый ею мужчина шагнул ко мне.

Оставалось надеяться, чтобы развязать, а не…

В последнее время в моей жизни было слишком много вот этих «а не».

– Да что же темно-то так, – пробормотал незнакомец, и я облегчённо выдохнула, поняв, что никакой он не незнакомец.

– Бальдер?

Моему удивлению не было предела. Впрочем, как и радости. С ума сойти! Я и рада этому ворчуну!

– Одну минуту. – С этими словами дворецкий, непонятно каким образом здесь оказавшийся, поднял керосиновую лампу. Поставив светильник у моих ног, опустился на корточки и стал разрезать маленьким складным ножичком верёвки. В руках элегантно одетого мужчины это оружие смотрелось, мягко говоря, непривычно. Куда больше ему пошёл бы дуэльный пистолет или на худой конец шпага.

Отбросив неуместную сейчас мысль, зачем-то поинтересовалась:

– Вы всегда носите с собой нож?

– Почти никогда, – невозмутимо отозвался Бальдер. – Но планирую это исправить. – Удивительно, в его голосе вдруг послышалось сожаление. – Если бы при мне было оружие, этот негодяй и его дружки далеко бы с вами не уехали. Они вообще никуда бы не уехали. Разве что в морг…

Говорит прямо как Делагарди.

Разбираясь с удерживающими меня путами, Бальдер коротко рассказал, что случилось. Меня, ну то есть Раннвей, схватил Кастен и, усыпив, потащил к машине, возле которой его поджидали ещё двое типов самого бандитского вида. Будь дома Эндер, и дворецкий поднял бы тревогу, а так было некого звать, кроме служанок и пожилого садовника. Поэтому Бальдер решил действовать своими силами. Схватил первое, что попалось под руку, и побежал к машинам. Сумел нагнать и отследил меня до порта. А там уже продолжил действовать, как говорится, по наитию.

– Как назло, поблизости не оказалось ни одного патрульного, – помогая мне подняться, пожаловался домоправитель. – А к этим душегубам уже успело подоспеть подкрепление. Пришлось тайком пробираться на корабль и искать вас. К счастью, нашёл. Теперь осталось отсюда выбраться.

– Спасибо, – поблагодарила я, растирая саднящие запястья. Нежная кожа Раннвей в одно мгновение покрывалась синяками, и в ближайшее время мне явно придётся ходить с такими вот своеобразными браслетами. – Вы уже дважды меня спасли.

– Второй раз пока не считается, – сосредоточенно проговорил мужчина и поторопил: – Скорее! Пока этот, – брезгливо пнул побеждённого табуреткой Кастена в бок, – не пришёл в себя.

К счастью, на двери имелась щеколда не только с внутренней, но и с внешней стороны. Заперев Толя, мы поспешили к лестнице, едва проглядывавшей в наползающем со всех сторон полумраке. Меня слегка подташнивало. Не то от снотворного, которым угостил подлый похититель, не то от хаотичных покачиваний под ногами.

– Но как мы отсюда выберемся? Если уже отплыли… – спросила шёпотом, следом за Бальдером крадясь по лестнице. Несмотря на нашу осторожность, ступени предательски скрипели, низкие своды напирали, едва не давили на голову, а от мысли нырнуть в ледяную воду хотелось поёжиться.

– Я видел лодку, – так же шёпотом ответил Бальдер. – Но мне понадобится ваша помощь, чтобы спустить её на воду.

– Без проблем, – кивнула я и заметила, как он чуть заметно обернулся.

– Вы точно не Раннвей.

– А вы в этом ещё сомневались?

Бальдер замер, прислушиваясь. После чего тихо сказал:

– Поначалу решил, что вы тогда выразились фигурально, мол, вас изменили прожитые годы, но стал к вам присматриваться. Очень хотелось верить, что вы действительно не Раннвей. Вот только в такое, знаете ли, непросто поверить. Опасался, что вы…

– Банально свихнулась? – Я беззвучно хмыкнула. Это он ещё не знает о том, что помимо залётной души в этом теле обитает и душа его законной хозяйки. Которая так несвоевременно порой включается и ещё больше всё усложняет.

Случай с Кастеном был тому прямым доказательством. Если бы не Раннвей, тот так бы и продолжил меня сторожить, пока бы не надоело. Но нет же, Раннвей куда-то намылилась на ночь глядя.

Негодяйка.

На мой риторический вопрос дворецкий так и не ответил. Внезапно стало не до вопросов и философских размышлений. Не успели мы выбраться на палубу, как дорогу нам преградили двое типов не очень дружелюбного вида. А скорее, враждебного и злого.

Я бросила по сторонам затравленный взгляд. Мы были совсем недалеко до берега, и при желании можно было бы сигануть в воду и как-то добраться вплавь. Не уверена, что это будет удобно делать в платье и корсете, вообще не представляю, как плыть во всех этих слоях одежды. К тому же Бальдер… Он,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валерия Михайловна Чернованова»: