Шрифт:
Закладка:
– Молодец, Хол! Блестящая работа! – Вера буквально почувствовала, как Холли просияла на другом конце провода.
– И что там такое? – Джо изобразил незаинтересованность, но Вера знала, что ему ужасно любопытно.
– Холли проявила немного инициативы. Джордж Эндерби, один из постоянных клиентов гостевого дома на Харбор-стрит, из издательства…
Джо кивнул.
– Он сказал нам, что ездил в Ньюкасл по работе, а потом катался в Шотландию, чтобы посетить несколько независимых книжных магазинов. И что сегодня снова остановился в Мардле по пути домой.
– И? – Джо явно распирало от любопытства.
– Он действительно работает в издательстве. На самом деле один из старейших сотрудников. И очень уважаемый. Но он не работал на этой неделе. Его последний день перед рождественскими праздниками был в прошлую пятницу.
– Тогда что он делал в Мардле?
Глава 23
Все собрались на утренний брифинг. Основной фокус был на Джордже Эндерби.
– Зачем Эндерби ехать на север и останавливаться на Харбор-стрит, если не по работе? – Вера ходила взад-вперед перед белой доской. С тех пор, как Холли сообщила эту новую информацию, она не давала Вере покоя. Она не могла представить, что этот человек – убийца, но не понимала, зачем ему врать. Она окинула взглядом комнату. Команда выглядела сонной и растрепанной. Совсем без сил. Она вытащила их с утра пораньше. – Что мы знаем о нем? Холли?
– Ничего, – отозвалась Холли. Она, как всегда, была безупречно собранной. – Он чист.
– Что по камерам наблюдения?
– Кто-то похожий на него шел вместе с другим мужчиной по Харбор-стрит в сторону «Коубла» в день убийства Маргарет. Но это вид со станции метро, так что точно сказать невозможно.
Вера не понимала, уезжала ли Холли домой поспать или просидела в участке всю ночь.
– Мы знаем, где он сейчас?
– Вчера он заехал в гостевой дом на Харбор-стрит. Я позвонила вечером, и мне ответила Хлоя, дочь Кейт Дьюар. Выяснилось, что он попросил остаться еще на одну ночь, так что не уедет раньше завтрашнего утра. Я попросила местных патрульных следить за его машиной, если он вдруг передумает.
Вера тоже думала об этом.
– Хорошо. Но зачем Эндерби задерживаться в Мардле, если он убийца? Почему не убраться с места преступления при первой возможности?
Чарли поднял руку.
– Некоторые убийцы остаются на месте преступления. Им доставляет удовольствие следить за ходом расследования.
Вера могла себе это представить. Эндерби – любитель шпионских историй, а тут события разворачиваются прямо у него на глазах, и он думает, что может обхитрить полицию. Она подумала и приняла решение.
– Хол, у тебя тут отлично идут дела, так что продолжай работать. Если есть какая-то связь между Эндерби и Маргарет или Ди – мы должны об этом знать. Он сказал, что поддерживал благотворительную деятельность Маргарет финансово. Помогал ли он напрямую или, может, ездил в «Хейвен» и даже пересекался с Ди Робсон? Давайте попробуем найти связь. Джо, ты со мной.
– Куда направляемся?
– В «Коубл». Если Эндерби шел в том направлении в день смерти Маргарет, скорее всего, там он и задержался. Пойдем, проверим.
Паб был закрыт. Снаружи ветер гонял по тротуару сигаретные бычки; стоял запах пива – они почувствовали его сразу, как только подошли. Внутри пылесосила маленькая женщина. Пылесос был размером с нее саму. Вера постучала в окно, но женщина не слышала, пока не выключила устройство. Она покачала головой и показала на часы. Вера прижала к грязному стеклу свое удостоверение, и вскоре дверь открылась.
– Вы управляющая?
– Нет, я просто уборщица. – Она занервничала. Вера подумала, что ей платят неофициально, чтобы она могла получать пособие.
– А кто?
– Лоуренс. Он живет в квартире наверху.
– Кликни его, будь добра. Потом можешь дальше заниматься своими делами.
– Я отопру дверь, и можете подняться сами. – Женщина была тощая и бесформенная, как десятилетняя девочка. Пальцы пожелтели от никотина. Вера видела, что ей не терпится затянуться. Как только удастся от них избавится, она точно убежит за порог курить.
Она провела их через бар в задний коридор и достала связку ключей на цепочке из кармана фартука. Вере это напомнило тюремщиков в часы открытия камер.
Лоуренс уже был на ногах, но явно недавно. Он был в спортивных штанах и крутке, но еще босой. Вера постучала в дверь на самом верху узкой лестницы, Джо встал ей за спину. Хозяин, видимо, ожидал увидеть уборщицу с требованием оплаты или с просьбой купить новые тряпки.
– Вы кто? – Это был настоящий гигант, но очень учтивый. Вера обычно ругалась как сапожник, если кто-то объявлялся у нее на пороге с утра пораньше. Он отошел и пригласил их войти. Из окон открывался вид на Харбор-стрит и море.
– Вы были в баре тем вечером, когда Маргарет Краковски убили в метро?
– Я работал с открытия, – сказал он, – но закончил раньше, чем показали первые новости. К тому времени вышли другие сотрудники, а я был здесь, наверху, на перерыве.
– Ранним вечером было еще тихо, да?
– Как на кладбище. Обещали снег, и все торопились домой. – Он отвернулся, оперся на подоконник и выглянул на улицу.
– То есть вы можете вспомнить всех, кто был в этот вечер в баре?
– После открытия – да, как я и сказал. Не позже. Метро закрыли, и многие не могли добраться до города, так что набились сюда.
– Джордж Эндерби, – сказала Вера. Он никак на это не отреагировал, так что она продолжила: – Один из постоянных клиентов гостевого дома Кейт Дьюар.
Лоуренс кивнул, показывая, что он в курсе, о ком идет речь.
– Ага, – сказал он. – Он был во второй половине дня с приятелем. Приятель постарше. Немного потрепанный.
– Малкольм Керр?
– Не! – отозвался Лоуренс. – Он пришел позже и нализался до потери сознания. Второго мужчину я не знал.
– Ди Робсон тоже была? Мы знаем, что она приходила сюда тем вечером. Она подцепила парня по имени Джейсон. А потом вернулась. – Вера вспомнила, как женщина выходила из бара, раскачиваясь на каблуках, сопровождаемая насмешками.
Лоуренс на минуту задумался.
– Не думаю, что она была в то же время, что и мужчины. Они сидели отдельно, в зале.
– О чем они говорили?
– Понятия не имею! Играла музыка, а они сидели в самом углу. Когда я подошел забрать бокалы, они замолчали.
– Но вы должны были понять, какое у них настроение, – заметила Вера. – Это же профессиональный инстинкт – чувствовать атмосферу в пабе. Следить, чтобы не было неприятностей.
Он усмехнулся.
– Да какие от них могут быть неприятности? Два старых гомика, встретившихся за пинтой. Но один из них был расстроен. Настолько, что даже расплакался.
– Который?
– Тот, о котором вы спрашивали. Джордж Эндерби.
Мозг Веры кипел. Ведь Джордж не мог плакать о Маргарет Краковски. В этот момент она еще была жива и направлялась в офис юриста в Госфорте, обсудить завещание. Может, она успела поговорить с Джорджем и рассказать о своей