Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Купец VIII ранга - Павел Вяч

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:
три поворота, в общем, пять-шесть минут!

Пять-шесть минут обернулись целым часом.

Из-за огромного количества камней, ехать на мотособаке было бессмысленно, и до самой стелы, расположенной в центре небольшой деревушки, пришлось добираться пешком.

Что-то мне подсказывало, что спустя какое-то время этот рыбацкий поселок превратится в военный форт, и мне было за это немного стыдно.

Ведь именно я разрушу тихую и размеренную жизнь местных рыбаков…

— Или контрабандистов, — хмыкнул Виш. — А то и вовсе пиратов. Других причин жить в такой глуши не вижу. Про зверский холод и вовсе молчу!

Слова Виша заставили меня пересмотреть отношение к местным, но чувство неловкости никуда не делось. Да, оно стало меньше, но тем не менее.

В любом случае, выбирать между заданием Стелы и возможными неудобствами для местных я не собирался.

— Эй, паря! Ты кто такой и что здесь делаешь?

Мое появление в деревушке, конечно же, не осталось незамеченным. И первым меня окликнул широкоплечий дедок с желтыми от табака зубами.

Хотя… судя по нависшей над поселком тишине, он был единственным его обитателем.

— Вестовой, — уже привычно отозвался я, и не думая замедлять ход. — Плановая проверка портальной сети.

— А чего её проверять? — удивился дедок. — Раз ты пешком в нашу дыру притопал, то тут и треска поймет, что не фурычит стела!

— Давно так?

— Да уж давненько. Полста лет точно!

Наверное, мне нужно было поинтересоваться, как его зовут, и где все остальные рыбаки, но в ответ я лишь махнул рукой и буркнул.

— Сейчас разберёмся.

В спину мне прилетело снисходительное «Ну-ну!», но все мое внимание было приковано к стеле.

Четырёхгранный каменный шип походил на десятки встреченных обелисков до этого, но было в нем что-то пугающее, что-то неестественное.

— Доставай ретранслятор, — буркнул нахохлившийся Виш. — Ох, чую, будет драчка!

— А ты, паря, чьих будешь?

Дедок, стоило мне моргнуть, оказался у стелы, чем привел меня в замешательство.

— Макс, сопроводи его куда подальше, — протянул Виш, скользя по обелиску внимательным взглядом. — Иначе попадет дед под раздачу.

Хах! Легко сказать, сопроводи! Люди такого склада характера пока свое не получат, не успокоятся!

Поэтому, я не придумал ничего лучше, чем сказать ему часть правды.

— От Виолетты. Ну то есть от Ледяной королевы.

— А почему королевы? — хитро прищурился дед. — До нас дошли слухи, что она провозгласила наши и соседские земли Северной империей викингов.

— Есть такое, — согласился я. — А в титулах вы уж сами разбирайтесь. Мое дело маленькое — проверить работу стелы.

— Ну раз так, то давай, — усмехнулся дедок, отходя в сторону, — проверяй.

Я молча кивнул и, сжав в руке ретранслятор, шагнул к обелиску.

Интересно, почему Виш непременно ждет драку? Ведь в прошлый раз, желтая стела превратилась в зеленую без особых проблем?

Пирамидка в моей руке привычно нагрелась, и по обелиску пробежала едва заметная взгляду рябь. А в следующий момент он засветился изнутри.

— Вот почему, — проворчал Виш, вцепляясь когтями мне в плечо. — И не вздумай жалеть сил, Макс!

На наших глазах каменная стела размерено пульсировала тревожным ярко-алым цветом.

Глава 20

— Прежде, чем ты выкинешь какую-нибудь глупость, предлагаю пообщаться.

Признаться, поначалу я даже не понял, откуда идет голос. Я уже как-то привык, что все стелы, кроме моей, безжизненные и безэмоциональные. А тут такое!

Да ещё и Виш тут же прикинулся ветошью, оставив меня один на один с красной стелой.

«Пообщаться? — мысленно отозвался я. — Ну, давай попробуем».

— Говори голосом, — мне показалось, или от стелы потянуло недовольством?

А раз так, то можно сделать вывод, что она не в силах прочитать мои мысли… И это хорошо. Что до общения, то я всегда считал и буду считать — беседа лучше драки! Заодно и прощупаю возможности этой странной стелы.

— На тех, кто общается со стелами голосом, — негромко произнес я, — смотрят, мягко говоря, с подозрением.

— На этот счет можешь не переживать, — в голосе стелы отчетливо промелькнули нотки покровительства. — Старый Ежи нас не слышит.

Ежи, если я правильно понимаю, это тот самый дед, который не хотел пропускать меня к обелиску. Интересно, он один в этой деревушке.

— Помимо Ежи тут могут быть и другие люди.

— На данный момент, в деревне проживают четыре человека, три из которых сейчас в море. Что до Ежи, то Купол Искажения не даст ему услышать нашу беседу.

И действительно, стоило обелиску упомянуть про Купол, как я тут же его почувствовал.

— Как я могу к тебе обращаться?

— Называй меня Стелларис.

Я только сейчас понял, что меня смущало все это время… Голос. У этой стелы был мужской голос!

— Стелларис… — протянул я, выигрывая время, — какое интересное имя.

— Обычное, — отрезал обелиск. — И да, Макс, можешь не придумывать правдоподобную легенду. Я прекрасно знаю, зачем ты здесь. Более того, я отлично чувствую ретранслятор.

— Кхм, — если слова обелиска меня и смутили, то ненадолго. — В таком случае, ты знаешь, что я должен сделать.

— Должен… — по обелиску пробежала алая рябь. — Какое дурацкое слово! Почему люди вечно пытаются убедить себя в том, что они кому-то что-то должны?

— А разве не так? — удивился я.

— Если ты в это веришь, то, конечно, так, — покладисто согласился обелиск. — Но зачем сознательно себя ограничивать? Ведь всегда есть кто-то, кто может предложить лучшие условия.

— Ты намекаешь на себя?

— Да я тебе прямым текстом об этом говорю, — усмехнулся Стелларис. — К тому же Стелла сама нарушила статус кво.

Стелла… Стелларис… Эти имена вызывали какую-то смутную ассоциацию… Вроде бы было такое пиво… Стоп, да это же латынь! Если мне не изменяет память, то Стелла переводится, как… звезда?

— Что она тебе предложила, Макс? — продолжил тем временем обелиск, чье имя, если я не ничего не напутал, переводится, как Звездный.

— Десятый ранг, пять уникальных даров, и три иммунитета на выбор! — несмотря на сделанное открытие, я внимательно следил за нашей беседой.

— Зачем начинать общение с обмана, — ей-Богу, будь у Стеллариса лицо, он непременно бы скривился. — Максимум, что она могла тебе пообещать, это девятый ранг и один дар. Ну-ка, глянем,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу: