Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чертовски неправильный номер - С. Р. Джейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
Перейти на страницу:
так хорошо. Мы установили зрительный контакт. Ее ясные, звездные глаза излучали мягкое, завораживающее сияние, от которого у меня по спине побежали электрические разряды.

Я почти овладел ею. Возможно, она пока меня не любила, но уже зависела от ощущений, которые я дарил. Ее внимание меня пьянило. Я хотел, чтобы она стала одержимой мной, думала обо мне каждую секунду. Как я думал о ней. Блестящие черные локоны обрамляли тонкие черты, она напоминала темного ангела, посланного снизу, чтобы утянуть меня за собой. Я прижался к ее губам своими, стал посасывать ее язык и ввел в нее еще два пальца, вынуждая извиваться от моих прикосновений.

А затем она кончила, и ее тугая киска сжалась вокруг моих пальцем. Ее щеки покрылись розовым румянцем.

– Хорошая девочка, – пробормотал я, наблюдая за тем, как все ее тело расслаблялось, будто я отыскал секретный пароль к ее душе.

После этого я ополоснулся, потому что, хотя смерть от минета и казалась соблазнительной, не хотелось получить заражение через новую татуировку. Вроде мне нужно подождать еще минимум три недели, прежде чем… приступать к действиям.

Ну и ладно.

Когда я вернулся в кровать, то прижал Монро к себе и стал поглаживать ее идеальные изгибы, желая запечатлеть этот момент и удержать ее рядом. Навсегда.

В конце концов ее дыхание выровнялось, и она заснула. А я не спал всю ночь, потому что не хотел пропустить ни секунды нашей первой совместной ночи.

Глава 21

Монро

Я медленно открыла глаза и осмотрелась. В окна проникали утренние лучи, которые заливали комнату мягким светом. Я осталась в постели Линкольна и спокойно проспала всю ночь… Впервые.

Я огляделась, впитывая каждую деталь комнаты. Стены были выкрашены в темно-серый цвет, что создавало уютную интимную атмосферу. Массивная, королевских размеров кровать застелена белыми хрустящими простынями, накрыта мягкими одеялами и усеяна подушками. От воспоминаний о прошлом вечере по коже растеклось тепло.

Для спальни Линкольна дизайнер выбрал мебель из темного дерева, изысканную, но в то же время суровую. На стене напротив кровати висел большой телевизор, окруженный полками с различными спортивными памятными вещицами. Слева от кровати я заметила дверь, ведущую в совмещенную ванную комнату.

Я перекатилась и уткнулась лицом в подушку Линкольна, вдыхая слабый аромат одеколона, и попыталась успокоиться. Внезапно меня снова осенило. Я лежала в постели Линкольна. И солнце определенно стояло выше, чем когда я обычно просыпалась.

Я опаздывала на работу.

Вскочив с кровати, я стала лихорадочно оглядывать комнату в поисках леггинсов, которые надевала вчера. И наконец нашла их аккуратно сложенными на стуле. Натянув их, я побежала в ванную, чтобы плеснуть немного воды в лицо.

Вот черт. Все поймут, чем я занималась прошлой ночью. На коже остались следы страстной ночи, волосы напоминали птичье гнездо, а я… сияла. Словно Линкольн передал мне часть своего очарования.

Любопытно.

Я выбежала в коридор, стремясь найти Линкольна, который, я надеялась, подкинет меня до дома, чтобы я переоделась. Размеры квартиры поражали, и я несколько раз свернула не туда, пока не обнаружила его на открытой кухне. Линкольн стоял ко мне спиной, обнаженный выше пояса. Его тело казалось таким идеальным, что казалось, будто бог потратил на его сотворение гораздо больше времени, чем на остальных. К сожалению, кухонный остров скрывал от меня его бедра и ноги. Но я уже знала, что они также великолепны.

До ноздрей донесся аппетитный запах. Блинчики. Похоже, Линкольн несколько умалил свои способности к готовке. Должно быть, я издала какой-то звук, потому что он тут же обратил на меня внимание, осмотрев с ног до головы. Его взгляд, задержавшись на отметинах на моей шее и гнезде спутанных волос, потеплел. Меня лизнул жар, и внезапно я смутилась. Линкольн понимающе улыбнулся. Такая улыбка у парня появляется только после того, как ему отсосали.

– Я собирался нести тебе завтрак в постель, – промурлыкал Линкольн и указал на стол, уставленный таким количеством блинчиков, бекона и яиц, что хватило бы на целую армию.

– Я думала, ты не готовишь, – напомнила я ему и приподняла бровь.

– Все это приготовила миссис Бентли. Я просто разогреваю, – смущенно признался он и вернулся к сковороде. – Пока я подогрел только три. Так что тебе лучше вернуться в постель, а я принесу угощения через минуту.

– Я не могу остаться, – неохотно призналась я, чувствуя вину за то, что нарушила его планы. – Я уже опаздываю на работу.

Линкольн повернулся, поджав губы, в его взгляде мелькнуло что-то очень похожее на разочарование.

– Ну же, Монро, – возмутился он. – Ты так усердно работаешь. Хотя бы раз возьми выходной. Мы можем провести день вместе, заняться чем-нибудь веселым.

Я покачала головой.

– Я не могу сказаться больной, Линкольн. Мне нужны деньги на аренду. Сейчас на счету буквально каждый цент, – запинаясь, объясняла я. Я чувствовала себя крайне неловко, признаваясь в своем бедственном положении тому, кто в жизни не беспокоился о деньгах.

Казалось, он осознал свою ошибку. Отложив лопатку, Линкольн подошел ко мне и запечатлел на моих губах поцелуй.

– Прости, малыш. Не собирался давить на тебя. Я просто хочу провести с тобой время. И мне жаль, что ты так много работаешь.

Наружу попытался вырваться истерический смешок, но я сдержалась. Конечно, я тоже хотела провести с ним время, но не могла себе позволить лишиться дневной выручки.

– Мне пора, – твердо сказала я, взглянула на часы и разволновалась еще сильнее, увидев, что смена началась двадцать минут назад. Я была в полной заднице.

– Конечно, – легко отозвался Линкольн, и его взгляд смягчился. – Выедем прямо сейчас.

* * *

Мы остановились перед моей квартирой и Линкольн поднялся со мной. У меня не оставалось времени на душ, поэтому я просто надела чистую одежду и собрала волосы в гладкий пучок. Линкольн не сводил с меня глаз. Казалось, с каждой секундой его настроение становилось все мрачнее.

– Ты будешь пахнуть мной весь день, малыш, – пробормотал он и уткнулся лицом мне в шею, когда я проходила мимо.

Наконец мы добрались до офиса, Линкольн припарковался и последовал за мной.

– Увидимся позже, – сказала я ему, торопясь зайти внутрь, но Линкольн переплел свои пальцы с моими и, не позволив мне вырваться, пошел за мной в офис. – Тебе не обязательно заходить. Все хорошо.

Он поцеловал меня в лоб:

– Просто хочу убедиться, что у тебя не будет неприятностей из-за опоздания.

Я хихикнула:

– Собираешься использовать свой звездный статус?

– Что-то вроде этого, – Линкольн ухмыльнулся, явно забавляясь.

Когда мы вошли в помещение,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Р. Джейн»: