Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Чертовски неправильный номер - С. Р. Джейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:
авокадо, очищенное от кожуры, без косточки, измельченное

1–2 нарезанных кубиками помидоров, очищенных от семян

1 измельченный маленький лук-шалот (около 2 столовых ложек)

1 измельченный зубчик чеснока

1 перец халапеньо, очищенный от семян и измельченный

1 столовая ложка свежего сока лайма

½ чайной ложки соли

¼ чайной ложки молотого тмина

¼ чашки свежей рубленой кинзы

Для буррито:

4 больших яйца

1/4 чайной ложки копченой паприки

1/4 чайной ложки соли

1/2 фунта острых чоризо, очищенных от кожуры

1 и 1/3 чашки (6 унций) тертого сыра Монтерей Джек

4 (10 дюймовых) мучных тортильи под буррито

Растительное масло

Рецепт:

1.

Приготовьте авокадо-томатную сальсу: сложите все ингредиенты в среднюю миску и смешайте их. Отставьте в сторону.

2.

В средней миске взбейте яйца с копченой паприкой и солью. Отставьте в сторону.

3.

Разогрейте сковороду с антипригарным покрытием. Выложите чоризо без кожуры и жарьте на среднем огне, помешивая, до образования коричневой корочки, 4–5 минут. Возьмите шумовку, чтобы переместить чоризо со сковороды на тарелку. Оставшийся после нее сок на сковороде не убирайте. Уменьшите огонь.

4.

Вылейте яйца и готовьте болтунью. Переместите готовую болтунью на тарелку. Помойте сковороду (она вам еще понадобится).

5.

Собираем буррито: распределите примерно по четверти сальсы на четыре тортильи (у вас должно остаться немного сальсы, это для готовки!), затем равномерно распределите на лепешки чоризо, болтунью и сверху добавьте по трети чашки сыра. Загните края лепешки над наполнителем и скатайте.

6.

Налейте на сковороду немного масла. Разогрейте на среднем огне. Когда сковорода разогреется, положите на нее буррито швом вниз. Жарьте, накрыв крышкой, пока на лепешке не образуется золотистая корочка, примерно 3 минуты. Переверните буррито и продолжайте жарить под крышкой до золотистой корочки еще несколько минут. Подавайте теплым.

Благодарности

Мне нужна была эта книга.

Мне нужно было вдохновиться, и тут меня осенило.

Мне нужно было повеселиться.

И я повеселилась.

Линкольн – мой идеальный книжный парень, я и дальше буду обращаться к этому образу. Он воплощает в себе все то, что я люблю в героях… и в злодеях. Благодаря этой книге я снова влюбилась в писательство.

Надеюсь, она полюбится и вам.

Несколько слов благодарности…

Моим бета-читательницам Анне, Кристал, Саманте, Блэр и Эйприл. Спасибо, что вмешались и подарили Линкольну и Монро свои любовь и старания. Вы о-о-о-о-очень долго меня поддерживали. Для меня это много значит.

Жасмин, моему редактору, мы уже некоторое время работаем вместе, и с каждым днем я все больше тебе благодарна. Спасибо.

Саммер, спасибо, что любишь меня, даже когда я использую «просто», «который» и «для начала». Люблю твою старательность, проницательность и тебя.

Моей личной помощнице и лучшей подруге Кейтлин. Только ты могла вынудить меня добавлять в книги отсылки к Полу Радду. Люблю тебя.

И вам, читатели, благодаря которым сбываются все мои мечты. Для меня большая честь писать вам эти слова, и я никогда не буду воспринимать вас как должное.

Примечания

1

Здесь и далее прим. пер. Канадский хоккеист, двукратный олимпийский чемпион в составе канадской сборной.

2

ГЭБ (H.E.B) – знаменитый сетевой супермаркет, названный в честь владельца бизнеса Говарда Эдварда Батта.

3

Известная песня группы The Beatles.

4

Бомбардиром называют хоккеиста, забившего больше всего шайб без учета точных передач.

5

Система, которая обеспечивает подачу свежего воздуха во все помещения здания и поддерживает необходимую температуру воздуха.

6

Примерно 24˚ по Цельсию.

7

Код штата Техас, в котором находится Даллас.

8

С англ. «судьба, предназначение»

9

Госпожа в некоторых направлениях сексуальных увлечений.

10

Женой Райана Рейнольдса является Блейк Лайвли, исполнявшая одну из главных ролей в сериале «Сплетница» (2007–2012 гг.).

11

Игра на вылет, заключительный этап турнира, в котором сражаются за Кубок Стэнли.

12

Примерно 23 сантиметра.

13

Бренд люксовой мебели.

14

Отражение или блокировка шайбы вратарем.

15

Телешоу Fixer Upper о ремонте домов.

16

Дополнительный период в хоккее, если за три основных периода не удалось определить победителя.

17

Хоккейные клубы поделены на Восточную и Западную конференции. Сначала в плей-офф клубы соперничают внутри своей Конференции, после чего победители от каждой Конференции сталкиваются на льду для финала Кубка Стэнли.

18

Так себя называют людей, которые голыми выбегают на поле или каток.

19

Песня группы Diamante.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Перейти на страницу:

Еще книги автора «С. Р. Джейн»: