Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Развод по-драконьи - Екатерина Белова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 99
Перейти на страницу:
на горло, западая большим пальцем в ключичную ямку.

— С кем это ты разговариваешь?

Сердце у меня как по заказу тут же испуганно трепыхнулось. Он слышал мой разговор с улиткой? Иногда, оставшись в одиночестве, я отвечала ей вслух, тогда как саму улиточку кроме меня никто не слышал.

— Ни с кем, — заверила я поспешно.

Теофас дружелюбно улыбнулся и уточнил:

— Ты же не прячешь любовника под кроватью, как в плохой драме?

Любовника? Да в этой комнате даже печенье спрятать целая проблема, она же размером с тюремную камеру.

— Ну проверь, — я бы засмеялась, но Тео неспешно наклонился и действительно заглянул под кровать, после прошелся по комнате, попутно открыв шкаф, осмотрев стол и даже приподнял одеяло. А после, не удовлетворившись осмотром, включил сканирующую магию. Дрожа от злости, я наблюдала, как магия неспешно шерстит пространство, не пропуская ни сантиметра, предсказуемо пиликнув дважды. На мне — около уха, и рядом с моей улиточкой.

— Артефакт на внешность? — Тео положил провел пальцем за моим ухом, словно бы убирая прядку. — Любите вы, девчонки, улучшать невидимое. Снимешь или я сам?

Клянусь у меня от ужаса сердце провалилось в живот. Если он снимет артефакт, то увидит свою ненавидимую бывшую, изуродованную проклятым огнем ему на радость. Исходя из элементарной логики, он не отправлял меня в Ленхард, но на этот момент времени я для него мертва. Что он сделает, когда обнаружит меня живой и здоровой?

— Нет, — твердо сказала я, решив, что буду биться до последнего, даже если мне прилетит казнь за нападение на императора. Но тут же, повинуясь желанию смягчить отказ, добавила: — Я… очень некрасива.

К моему удивлению, Тео рассмеялся, а после отвернулся и взял в руки мою заколку.

— А это что?

Кажется, он подумал, что я таскаю артефакт, чтобы выглядеть лучше, чем есть. Святая наивность. Можно подумать, что у такой физиономии есть что улучшать. Ха-ха.

Облегчение было таким сильным, что я смело выхватила свою улитку у Теофаса из рук и быстро пристроила в волосы.

— Заколка моей матери, у нее совсем маленький магический импульс.

Несколько секунд Тео внимательно рассматривал меня, словно пытаясь залезть мне в голову и узнать, о чем я думаю.

— Ты болтаешь сама с собой, носишь дорогую заколку и артефакт, меняющий внешность. Ты очень странная, Эль. Даже шить умеешь, что удивительно для бывшей вейры, придворные девицы иголку в глаза не видели.

Он кивнул куда-то вбок, и я, как зачарованная, уставилась на брошенное на стуле недошитое платье. Медленно моргнула. И в самом деле, откуда бы бывшей вейре иметь швейные навыки?

Я уже протянула руку, собираясь взять и рассмотреть платье поподробнее, когда Тео неожиданно перехватил мое запястье, а после ловко нацепил на него браслет. Руку я выхватила с опозданием в секунду.

— Что ты делаешь?! Что это?

— Мой первый подарок, — холодно сказал Тео. Хорошее настроение с него как рукой сняло — ему откровенно не понравился ни мой страх, ни мое сопротивление. — Не волнуйся, это достойный дар, стоит, как треть моей жизни.

Краткое резюме так называемого подарка мне очень не понравилось. Я попыталась встряхнуть его, но тот не шелохнулся. Легкий, с тонкой вязью рун по ободу, браслет неожиданно плотно сел на запястье.

— Защита от сглаза, от яда, от семидесяти трех смертельных заклятий, драконьего дыхания, огня, воды, ветра… Но, если встретишь мага земли, будь поосторожнее. Есть риск пораниться отдачей от защитного поля.

Онемев, я уставилась на Тео. Да… Такой браслет действительно стоил, как половина Вальтарты. Меня подмывало спросить, где он достал такое чудо и во что оно ему обошлось, но Теофас бы все равно не сказал. Я слишком хорошо его знала.

Поэтому я спросила другое.

— И зачем ты даешь его мне? — как я не старалась, вопрос прозвучал настороженно.

Ну правильно, такие браслеты дарят военным на секретную миссию, чтобы тот вернулся живым или хотя бы частично живым. Живым ровно до той секунды, как успеет передать секретную информацию своему начальству. Во что он меня втянул?

Теофас ласково улыбнулся, но глаза остались холодными.

— Узнаешь после, а пока носи и радуйся.

Он несильно щелкнул меня по носу, и вышел.

День прошел, как во сне.

Куда бы я ни шла, где бы ни находилась взгляд отслеживал Теофаса, слух отыскивал звук его голоса. Смеха.

Это даже пугало, я-то знала его другим. Настоящим. В закрытых покоях, где он снимал маску золотоволосого пленительного принца, жил опасный расчетливый дракон. Холодный изворотливый ум, полусонная, отстраненная манера отслеживать противника, непреходящая подозрительность. Откуда в нем все это выпестовалось…

С другой стороны, от двух императорских наяр у Теофаса было трое братьев и семеро сестер. На его стороне была безусловная любовь родителей, но нездоровая конкуренция всегда держала Тео в тонусе. Ходили слухи, что Рейнхард тоже его брат, но… Наверняка никто не знал, он был похож на мать и совершенно не похож ни на отца, ни на императора.

Взять себя в руки я сумела только к вечеру, твердо перехватив на себя управление распределением раненых и оформлением документации в Райгорский госпиталь. Оказывается, всю неделю, пока я лежала в беспамятстве, этим никто толком не занимался. Я бы, и сама с радостью отказалась от этой работки, но Анхард засел с Теофасом и Рейнхардом в кабинетах, потом зазвал к себе Ранаша, а после заказал бочонок крепленого вина. А после к ним заявились командоры первого и пятого крыла, и на раненных всем сделалось плевать.

Представитель второго крыла ввалился ко мне в кабинет с видом благородного вейра, вынужденного посетить притон.

— Анхарда позови, — он бросил мне на стол перчатки и уселся в кресло. — А потом беги, сделай мне грога.

Серьезно, некоторые дракониры невыносимы в своем стремлении доминировать.

— Командор проводит совещание, поэтому не сможет принять вас сегодня, — я выразительно посмотрела на часы.

Приехать к ночи и потребовать приема — это за гранью неприличия. И пока вейр не опомнился, привстала и мягко положила ему руку на плечо. Откуда-то я знала, что прикосновения от маленькой дружелюбной вейры успокаивающе действуют на мужчин.

— Его Величество просил их не беспокоить.

— Император здесь?

Вейр явно перепугался, к чему я отнеслась с огромным пониманием. Уж не знаю почему, но вояки побаивались Теофаса.

— Сбегай на кухню, — обратилась я к одному из стражей у двери в кабинет.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 99
Перейти на страницу: